Полость в теле планеты оказалась так велика, что дальние её стены потерялись во мраке. Пол под ногами полого спускался вниз, образуя берег чёрного неподвижного озера. Кое-где над водой курились испарения. Туман серебрился в свете фонарей. Картина предстала взорам мрачноватая, хотя в целом красивая. Лоран поглядел на вампира, чтобы сравнить впечатления и испугался, рассмотрев выражение его лица.
— Что? — быстрым шепотом спросил Лоран. — Что здесь плохо?
Тревожно мерцающие глаза Смита с неестественной быстротой искали во мраке нечто, понятное лишь ему.
— Откройте шлем, Лоэ, — сказал он. — Не бойтесь, здесь можно дышать. Мне одному сложно разобраться в том, что происходит.
Лоран повиновался, он привык слушаться друга вампира. В лёгкие хлынул промозглый бесплотный воздух. Дыхание обернулось трудной задачей, первое время Лоран приноравливался и поэтому не сразу понял, что встревожило Смита.
— Запах! — воскликнул он, разобравшись в ощущениях. — Что-то он трагически знаком! Выключите фонари!
Кретон и Клейн синхронно повернулись к нему. Капитан вознамерился с обычным высокомерием проигнорировать человека, но Густав Клейн научился доверять интуиции Лорана Лоэ. Он сказал.
— Почему нет?
И выключил фонарь. Лоран сделал то же самое ещё раньше, а Смит источником света на шлеме вообще не пользовался. Капитан Кретон остался в одиночестве. Впрочем, недолго. Какие соображения заставили его присоединиться к большинству, осталось тайной, но в пещере воцарилась тьма.
— Глядите! — воскликнул Лоран. — Я же говорил!
На всякий случай он сделал шаг в сторону, ближе к Смиту. Вампир понял его опасения, и твёрдая ладонь почти невесомо опустилась на плечо. Глаза на удивление быстро привыкли к темноте, может быть, потому, что мрак воцарился отнюдь не кромешный. Вначале засветились ближние стены, потом свечение растеклось по пещере, выявляя её впечатляющий объём, и, наконец, ожило озеро. Зеркальная поверхность мягко засияла, отражая колдовское мерцание стен.
— Вот что! — сказал Клейн. — Словно мы опять оказались в беренском Убежище!
— Почему у вас возникли такие ассоциации? — холодно спросил Кретон.
— Должно быть, вы привыкли проводить время в обустроенных помещениях вашей планеты, капитан! — ответил Клейн.
— Свечение и запах точно такие, как в каземате, куда нас поместили после захвата, — пояснил Лоран Лоэ. — Что странно.
Он едва начал развивать свою мысль, когда почувствовал, что слегка дрогнула рука вампира. Лоран обеспокоено огляделся и увидел нечто, показавшееся вначале невероятным. В сияющем полумраке прямо над поверхностью воды начало проявляться или появляться существо. Точнее сказать, процесс напомнил Лорану фокус с листом бумаги: когда лист повёрнут ребром к зрителю, его не видно и как бы совсем нет, но стоит лишь сместить его на девяносто градусов, и получается нечто большое и почти объёмное. Остроглазый вампир, вероятно, изначально знал о присутствии в пещере её жителя, и именно это его встревожило, а не знакомое свечение стен.
Затаив дыхание, все четверо наблюдали, как перед ними разворачиваются поверхности эолийца. Или отсутствие ориентиров сбило с толку, или абориген превосходил размерами виденных прежде. Казалось, ещё немного, и он заполнит всю пещеру бесчисленными слегка шевелящимися перепонками. Лорана разобрало любопытство, он попытался уловить вибрацию контакта, но пока привычное ощущение молчало. Вскоре наверху развернулись знакомые треугольные образования, эолиец завершил «овеществление» и замер в слабо светящемся мире пещеры. Фантастическое зрелище захватило дух, но кроме восхищения Лоран по-прежнему ничего не почувствовал.
Он начал верить, что команда наблюдает мираж, как вдруг ладонь вампира соскользнула с плеча. Смит шагнул к Густаву Клейну, обхватил поперёк туловища.
— Лоран, помогите! — быстро сказал он.
Ещё ничего не понимая, Лоэ метнулся к товарищам и поймал Густава с другой стороны. Тяжёлое тело заваливалось, и Лоэ пыхтел, пытаясь его удержать. Смит оставил Клейна. Капитан Кретон тоже зашатался, и вампир подхватил берена. Почва под ногами содрогнулась, и Лоран едва удержался на ногах.
— Что происходит? — спросил он, и замолчал, услышав злой гул.
Звук пришёл из коридора, оставшегося за спиной. Затем камень содрогнулся ещё раз, гораздо заметнее, а из отверстия клубами повалила пыль.
— Ход засыпало, — сказал Лоран, стараясь в душе не верить собственным словам.
— Совершенно верно! — окончательно разрушил иллюзии вампир.
Он отпустил Кретона, капитан быстро приходил в себя, почти сразу Густав Клейн потряс головой, и тяжёлая неуправляемая масса перестала наваливаться на Лоэ. Клубы пыли достигли человека, и он закашлялся.
— Отойдём в сторону! — предложил Клейн.
Лорану показалось, что верон нервничал. Все четверо прошли дальше по берегу. Пыль вяло оседала. Лоран откашлялся, слёзы, выступившие на глазах, высохли, и удалось оглядеться.
— А большой эолиец исчез! — сказал Лоэ.
— Мы заметили, — сухо подтвердил Клейн. — Сейчас нужно думать о том, как выбраться отсюда.
— Разве мы пришли для того, чтобы сразу спасаться бегством? — спросил Лоэ.
Клейн посмотрел на человека, потом на вампира и, после недолгих колебаний, на берена.
— Что ж, такой поворот дела меня устраивает, — заявил он, окончательно приходя в себя.
— Лоран прав, — поддержал Смит. — Выбраться мы всегда успеем, это просто. Важнее обсудить то, что произошло.
Капитан Кретон взглянул на троих друзей с проблеском интереса. Должно быть, свои идеи у него пока не появились. Он сделал несколько задумчивых шагов вперёд и уселся на камень. Больших уступок ждать не следовало. Лоран понял, что получил шанс. Пришлось и самому потратить минуту, чтобы выбрать глыбу помягче. Смит, по обыкновению, остался на ногах. Лоран ещё подержал паузу, хотя давно понял, кому предстоит начинать разговор.
— Если ограничиться выводами, следует признать, что контакт сорвался. Эолиец демонстративно показал себя, посмотрел на нас и исчез без пользы для грядущих переговоров. Какой урок мы должны извлечь из спектакля?
— Вы можете говорить короче? — с ноткой раздражения в голосе спросил капитан Кретон.
— Конечно, могу и для начала задам вопрос: господа Клейн и Кретон, что у вас в больших ранцах за спиной?
Густав Клейн улыбнулся и промолчал, предоставив возможность отвечать сопернику.
— Запас продовольствия и воды, — сказал капитан Кретон.
— А оружие? — спросил Лоран.
Клейн всё-таки рассмеялся. Лоран продолжал.
— Разумеется, его вы обязательно прихватили с собой, я перестану уважать себя, если поверю в противное.
Берен остался серьёзен. Ирония пролетела мимо цели.
— Вы полагаете, человек Лоран Лоэ, следовало явиться сюда безоружными? — холодно спросил капитан Кретон.
— Но вы пришли дружить, а не воевать! — сказал Лоран.
— Логично, — поддержал Смит.
Он-то чист: ни оружия, ни продовольствия, ни воды, ни ранца. Клейн демонстративно извлёк бластер и положил прямо на камни. Лоран заметил, что верон испустил короткий вздох. Оружие то самое — вымороченное тяжким трудом, конечно, жертвовать им оказалось больно до слёз. Сначала друзья подумали, что откровенной провокацией капитан Кретон точно пренебрежёт, хотя гордый берен подрастерял часть надменности и выглядел просто усталым и озабоченным странником. Минута ушла на размышление.
— Мы будем совершенно беззащитны, — сказал капитан, завершив процесс.
— Мы уже беззащитны! — ответил ему Лоран. — Пора бы всем осознать истину. Нас позвали не затем, чтобы убить, в противном случае, мы бы умерли. Легко понять, что происходит, оглянитесь вокруг!
Призыв Лоэ пропал даром. Верон, берен и вампир успели рассмотреть всё, доступное взгляду. Они справедливо полагали, что повторный эксперимент будет напрасной тратой времени.
— Вы допускаете, Лоран Лоэ, что переговоры начнутся, когда мы разоружимся? — спросил Кретон.
— Я думаю, капитан, что следует попробовать этот способ подружиться с чужими. Язык не всем понятен, да речь и лжива. Наши предки, проявляя дружелюбие, протягивали встречному пустые ладони. Умение уступать, смиряя гордыню, всегда останется почётным правом сильного. Только слабость немыслима без продолжающего руку оружия.