Выбрать главу

— Отлично, Джей, — после пересчета одобрила принцесса, милостиво взирая на изрядную кучу монет, аккуратными столбиками возвышающихся посреди стола. Кошельки из-под них уже давно перекочевали на постоянное место жительства в Тихие Миры. — Можно не торгуясь покупать все, что приглянется.

— Значит, идем сейчас или меняем планы? — уточнил мнение логичной сестры принц.

— Идем! — решила Элия. — Первым делом — посещение книжных лавок. Вечерком выступим перед посетителями "Десяти кур", желательно в присутствии Эверетта. Заодно выудим из мальчика как можно больше необходимой нам информации и внушим настоятельную потребность замолвить за нас словечко перед наместником. И наконец, посетим Храм Судьбы. В планах возможны изменения по обстоятельствам. Вопросы, дополнения или возражения имеются?

— Никак нет, госпожа командующая, — ехидно отрапортовал принц, соскакивая со стула и вытягиваясь в струнку.

— Почему такая ирония, сударь, желаете заявить протест? — надула губки девушка и затрепетала ресницами.

— Да нет, просто ты мне очень напомнила Нрэна, — хмыкнул Джей.

— Мы ведь с ним, в конце концов, родственники, дорогой, — улыбнулась в ответ богиня.

— Но ты мне почему-то нравишься больше, — вор ухмыльнулся и сгреб к себе в сумку деньги со стола. — Не будем обременять хрупкую леди столь тяжелой ношей.

Элия позволила брату оставить последнее слово за собой и направилась к выходу. Поставив на дверь простенькое заклинание охраны, сказители вышли в город.

Глава 8. Лавка старого Юшика

Двигаясь почти наугад по улицам, боги глазели по сторонам, разглядывая вывески на лавках, но нужной пока не попадалось. После того как они миновали мясную, галантерейную, бакалейную, портняжную, сапожную, оружейную, амулетную, ювелирную лавки и лавку травника, принц пробурчал:

— Так только сапоги зря сбивать, — огляделся и ухватил за плечо пробегающего мимо лохматого чумазого паренька. — Эй, малец, хочешь заработать, — поинтересовался Джей, подкидывая на ладони мелкую монетку.

Мальчишка внимательно проследил за перемещениями блестящего кругляшка, который, благодаря гибким пальцам принца, то появлялся, то исчезал, и не без сожаления решив, что слямзить монету нет никакой возможности, поинтересовался, шмыгнув сопливым носом:

— А чё надо-то?

— Покажешь лавчонки, где торгуют книгами, монета — твоя.

— Лады, но деньги вперед, — чумазая ручонка мальчишки метнулась к желанной цели.

— Э нет, сначала дело, потом деньги, — Джей проворно опустил монету в карман. — Веди, дитя улицы.

— Пошли уж, — проворчал парнишка, досадуя, что не удалось поживиться на халяву и смыться. — На соседней улице лавка старого Юшика, здесь недалеко.

Элия заинтересовалась и спросила:

— Скажи-ка, малыш, а у этого Юшика жену случайно не Силей кличут?

— Да. Так вы его знаете? — разочаровался мальчуган.

— Нет, — брат и сестра переглянулись и рассмеялись, — но наслышаны.

"Снова рука Случая", — довольно подумал принц.

— А, — протянул парнишка, так ничего и не поняв, засунул руки в карманы рваных штанов и вприпрыжку побежал вперед.

Лавка старого Юшика оказалась снаружи заведением довольно невзрачным. Внутреннее содержание ее должна была характеризовать выцветшая вывеска, на которой изображалось нечто, отдаленно напоминающее то ли бабочку, то ли бант, но, по-видимому, символизирующее все-таки раскрытую книгу.

Джей скептически оглядел вывеску, хмыкнул и толкнул дверь. Где-то далеко звякнул колокольчик. Когда глаза после яркого солнечного света привыкли к полумраку лавчонки, боги увидели небольшую комнатушку с потертым, но чистым прилавком и старыми провисшими полками. На оных, судя по корешкам, соседствовали "Устав соколиной охоты", "Любовные похождения кавалера де Картена", "Толкователь сновидений", "Хроника правления наместника Вальдорна III", "Указания к обличению шулерства в азартных играх" и прочее занимательное и не очень чтиво. Но главной достопримечательностью лавки, без сомнения, был огромный черный кошак, лениво свернувшийся на единственном трехногом стуле. При появлении незваных гостей он дернул кончиком хвоста и лениво приоткрыл огромный желтый глаз.

— Какая прелесть! — восторженно воскликнула принцесса и наклонилась, чтобы почесать зверя за ухом.

Котяра блаженно заурчал, как небольшой электрогенератор, спрыгнул со стула на пол и начал тереться о ноги девушки. Элия уловила исходящее от животного любопытство и симпатию.6