Эбби понимала, что убегает все дальше и дальше от деревни, от помощи, но другого выхода не было. Она остановилась перевести дыхание и услышала, как сзади кто-то пробирается через заросли. Папа как-то говорил, что испуганный человек летит как на крыльях, и Эбби впервые поняла, что это значит. Единственное, что она слышала, – собственное хриплое дыхание, шумевшее в ушах. Далеко ли погоня, Эбби не знала.
На секунду задержав дыхание, она прислушалась. Тишина. Эбби понимала, что стоит шевельнуться, и она сразу выдаст себя. Поэтому выжидала, стараясь дышать как можно тише. Она была уверена, что вот-вот раздастся зловещий голос, полный притворной ласки, зовущий ее по имени… Но Эбби услышала нечто гораздо более приятное. От дороги доносился рев мощного двигателя.
Эбби рванулась к краю леса, готовая, если понадобится, метнуться прямо под колеса. Она выпрыгнула на дорогу, но опоздала на какую-то долю секунды. Водитель несся с такой скоростью, словно за ним самим гнались. Эбби отчаянно замахала руками вслед удаляющейся машине, но человек за рулем явно не заметил ее. Эбби не смогла сдержаться и взвыла от досады. Все, теперь она выдала себя. Она снова кинулась в лес и побежала вперед, не останавливаясь и не оглядываясь.
И вдруг темное грозовое небо озарил странный свет, и его источник приближался. Эбби сразу поняла, что это – фары машины, подсвечивающие деревья вдоль дороги. Слава богу, подумала Эбби. На этот раз она сделает все правильно. Спрячется возле самой обочины и будет сидеть в укрытии до самого последнего момента, а когда тянуть станет больше нельзя, выскочит. Рисковать нельзя – может быть, эта машина тоже не остановится.
И тут Эбби услышала голос:
– Эбби, Эбби, не убегай. Я тебе ничего не сделаю. Эбби, стой.
Буквально в паре шагов от нее.
Вот из-за поворота показалась машина. Эбби ждала сколько могла, а потом стремительно рванулась к дороге.
День второй
Суббота
Глава 5
Лео готовила детям завтрак на кухне, когда наконец показался Макс и устремил на сестру жены расфокусированный взгляд мутных глаз. Прическа у Макса всегда была в легком беспорядке, а сегодня темные волосы и вовсе торчали во все стороны. Нижнюю половину лица покрывала черная щетина.
– Привет, Лео. Рад был бы тебя видеть, но глаза не смотрят…
Лео вскинула брови, ожидая, что еще он ляпнет.
– В смысле, хорошо, что ты приехала, просто на свет глядеть боюсь, так голова трещит. – Макс изобразил свою фирменную озорную улыбку, но уже через секунду она исчезла. – Элли сказала, что ты приехала. Спасибо, что согласилась накормить детей.
– Надо же, запомнил, что я здесь! Просто ты вчера вернулся не совсем в… э-э… здравом уме и твердой памяти, – ответила Лео. – Я-то уже приготовилась к нерадушной встрече…
– Еще чего. – Макс взял кухонное полотенце и метнул в Лео, но попал в другой угол кухни, хотя вообще-то глазомер у него был хороший. – Как тебе такое в голову пришло? Очень рад, что ты приехала, а то твоя сестра уже беспокоиться начала. Теперь у Элли одной заботой меньше. Надеюсь, хоть пару деньков погостишь. Можешь оставаться сколько захочешь. Элли сказала, что разбудила тебя и попросила накормить завтраком этих маленьких чудовищ, и за такое благодеяние отныне я твой должник. Одно хорошо – когда вернулся, Элли уже десятый сон видела. Узнала бы, в каком состоянии домой заявился, убила бы.
Макс подошел к детям, радостно хрустевшим хлопьями и общавшимся на собственном языке, которого никто, кроме них, не понимал. Они его изобрели, еще когда были совсем крошками. Макс поцеловал обоих в затылок и отщипнул кусок от одного из тостов, лежавших на тарелке в центре стола. Маленькая Руби была возмущена до глубины души – видимо, она сама хотела съесть именно этот тост, и никакой другой.
Лео порадовалась, что Макс стоит к ней спиной. Когда он снова повернулся к ней, она уже успела стереть с лица удивление. Ну и куда, спрашивается, Элли ездила посреди ночи? Вчера Лео в конце концов пришла к выводу, что сестра отправилась забирать с корпоратива пьяного мужа. Но очевидно, вывод был неправильный.