Он присоединился к верховному судье Такэде и двум его вассалам, сражавшимся с Нирином и семерыми стражниками. Сано колебался: ему очень не хотелось бросать союзников. Он осмотрелся вокруг. Переводчика Исино нигде не было видно. Сано побежал по залу мимо возвышающихся статуй и поблескивавших фресок, опасаясь, что главе контрабандистов во время суматохи удалось скрыться. Тут он увидел Исино.
Переводчик сидел на корточках в нише под аркой из позолоченных языков пламени. Столик стоял перед ним. Ожидая, что победа будет на их стороне, он явно выбрал это место, позволявшее оставаться в безопасности и наблюдать за боем. Увидев Сано, Исино побледнел. Схватив столик, он забился в глубь ниши.
— Сёсакан-сама, это вовсе не то, что вы думаете. — На губах Исино мелькнуло жалкое подобие его обычной улыбки. — Я могу объяснить все, все.
Сано остановился перед этим ничтожеством, который оболгал его и оставил сообщников биться в одиночку.
— Иди сюда, Исино. — Он не станет убивать Исино, но как же он порадуется, глядя, как Исино пытают и казнят.
Исино всплеснул руками:
— Подождите, подождите. Я не один из них. — Его глаза возбужденно забегали. — Я... я раскрыл наличие контрабандной цепочки и проник в нее, чтобы выяснить, кто эти преступники. Я собирался своевременно доложить о них властям, чтобы спасти вас. — Исино улыбнулся и закивал головой. — Это правда, клянусь!
— Он... лжет.
Это хриплое карканье издал настоятель Лю Юнь, который лежал у алтаря. Кровь из колотых ран на его груди заливала оранжевый халат. Лицо Лю Юня исказила боль. Неподалеку лежал мертвый заместитель директора де Граф, сжимая в руке кинжал. Лю Юнь закашлялся, попытался поглубже вздохнуть и продолжил:
— Исино... начал контрабандные операции... Заплатил мне, чтобы я создал таинственные огни... и организовал контакты с черным рынком. И это он... убил Спаена... я сам видел. Он украл... мою месть. Но «Ицзин» права. Я прошел над пропастью... и убил... компаньона голландца — убийцы моего брата. Теперь я могу умереть... спокойно. Си! Вот я и иду к тебе...
Его лицо стало умиротворенным; глаза погасли. Сано подивился жажде мести, которую не утолили ни время, ни вера, ни здравый смысл. Потом он посмотрел на Исино... и ниже, откуда на него уставилось дуло пистолета, из которого переводчик целился ему в грудь.
— Прочь от меня, прочь! — дрожащим голосом проговорил Исино. Большой пистолет с вырезанной из слоновой кости рукоятью и длинным металлическим стволом подрагивал в его руке.
Сано инстинктивно поднял меч, чтобы отразить угрозу. Страх сковал его, хотя при этом он испытал удовлетворение, узнав, кто убил Спаена. Его легкие, казалось, окаменели и не давали ему возможности ни вдохнуть, ни выдохнуть воздух. Сано еще ни разу не оказывался под дулом огнестрельного оружия, и все его познания о нем ограничивались прочитанными пособиями по военному искусству. Теперь он воочию видел мощь заморского оружия. В схватке на мечах он легко одолел бы Исино. Пистолет же сделал его уязвимым.
— Бросьте мечи! — приказал Исино.
Крышка его столика была открыта; он достал пистолет, пока Сано наблюдал за настоятелем Лю Юнем. Сожалея о своей непредусмотрительности, Сано бросил мечи на пол. Он ведь знал, что контрабандисты имеют доступ к оружию. Ему следовало ожидать, что трусливый Исино может иметь пистолет. Нужно было убить Исино, когда появился шанс сделать это!
— Опусти пистолет, Исино. — Сано показалось, что его голос прозвучал очень слабо. Хирата и Такэда все еще дрались с Нирином и тремя стражниками; остальные вассалы уже лежали мертвые.
Тут, заглушая страх, в Сано зародилась отчаянная решимость. Продажный, коррумпированный переводчик — безжалостный убийца. Сано не позволит ему выйти победителем. Хоть он и безоружный, ему не занимать храбрости, чтобы уравновесить шансы с переводчиком. Шагнув вперед, он твердо сказал:
— Мои люди победят твоих. Тебе не удастся скрыться. Поэтому убери пистолет.
Исино трусливо жался в нише, его взгляд бегал из стороны в сторону, губы непрерывно шевелились. Однако он продолжал целиться в Сано. Левой рукой он вынул из столика книгу со счетами — узкую пачку листков бумаги, завернутую в черный шелк и перевязанную красным шнурком. Засунув ее за пояс, Исино поднялся на ноги.
— Не шевелитесь, или я выстрелю!
Он обеими руками выставил пистолет вперед. Сано отскочил назад. Исино бочком вышел из ниши и двинулся в сторону двери. Сано не спускал глаз с пистолета, с торчащего из зажима кремня, который подожжет порох, когда курок будет спущен.
— Огнестрельное оружие не столь надежно, как меч, Исино, — сказал Сано. Преодолевая страх, он последовал за переводчиком. — Порох может и не вспыхнуть. Такое нередко случалось. А у тебя только одна попытка. У пистолетов сильная отдача; даже с близкого расстояния можно промахнуться.
Исино хихикнул.
— Это самый лучший пистолет. Он принадлежал директору Спаену. Он не дает осечки, не дает... он показывал мне. Предупреждаю, не подходите ближе!
В его голосе звучали истерические нотки. Пистолет заметно дрожал. Когда Сано представил смертельную вспышку в круглом черном отверстии ствола, у него заныло сердце. Он поспешил успокоить переводчика.
— Исино, зачем тебе понадобилось заниматься контрабандой? — спросил Сано, зная, что преступники любят оправдывать свои действия.
— У меня не было выбора. — Как Сано и надеялся, голос Исино зазвучал ровнее, пистолет перестал дрожать, и переводчик замедлил шаг. — Губернатор Нагаи заключил с варварами тайную сделку. Он приказал мне все организовать. — Когда Сано немного придвинулся к нему, Исино дернулся. — Прочь от меня! — Сано поспешно повиновался. Исино забормотал: — Как я мог отказать губернатору Нагаи? Я потерял бы должность. Кроме того, он хорошо платит, а мне нужны деньги. Это ведь не дешево — постоянно покупать подарки для начальников. Недостаточно просто оказывать им услуги.
— Услуги вроде ловушки для меня? — перебил его Сано.
— Да... в смысле нет! Вы все равно не поймете. — Исино разозлился и, по мере того как говорил, все больше возбуждался. — Вы не понимаете, что значит быть таким одиноким, когда все, что ты делаешь, никого не устраивает. Вы просто такой же, как те, кто меня избегает и высмеивает!
Стараясь успокоить переводчика, Сано сообразил, как узнать мотивы убийств.
— Я понимаю, — сказал он. — Я знаю, какими жестокими бывают люди независимо от того, прилежно ли мы работаем и заслуживаем ли уважения.
— Да. Да! — Реагируя на явно прозвучавшую в словах Сано искренность, Исино быстро закивал.
Сано боком прошел к двери и встал между ней и переводчиком.
— Директор Спаен тоже неправильно относился к тебе? Именно поэтому он умер?
Лицо Исино сморщилось.
— Я думал, что он мне друг. — Пистолет немного опустился, и Сано, подумал, нельзя ли перехватить его. Нет, пока нет... — О, я знаю, что он был обязан держаться со мной вежливо... особенно после того, как я помог ему продать его личные запасы товаров. Но он всегда был так добр, и я подумал, что на самом деле нравлюсь ему. Я надеялся, что варвар оценит меня по достоинству, чего не делали мои соотечественники. Я был так счастлив, — бормотал Исино. Он убрал с пистолета одну руку и утер слезы со щек. Сано приблизился к нему, собираясь с духом. — Но потом, в ту ночь в бухте, я осознал, что обманываю себя, — продолжал Исино. — Мы как раз пригнали лодку в бухту — Спаен, начальник стражи Нирин и я. Мы ждали, когда Лю Юнь приведет бандитов. Я так волновался; засмеялся, потрепал Спаена по плечу и сказал: «Мы лучшие партнеры в мире, вы и я — хотя, конечно, вы, голландцы, не столь хитроумны, как японцы». — Исино улыбнулся сквозь слезы, вспоминая, как ему было приятно; похоже, он не понял, что оскорбил партнера. Внезапно его лицо потемнело, и он поднял пистолет. — Спаен рассмеялся мне в лицо, потом сказал, что я всего лишь куча дерьма, которая недостойна даже облизывать его ботинки, и если бы не контрабанда, он вообще никогда бы не имел со мной дел! Я понял, что наша дружба существовала лишь в моем воображении. Он презирал меня... как и все остальные! Я обиделся, потом разозлился. Быть отвергнутым даже варваром! — В глазах Исино вспыхнуло негодование. — При нем был его пистолет... я хранил его в своем кабинете на Дэсиме и выдавал ему для игрищ со шлюхой и когда он покидал остров. Когда Спаен отвернулся, я схватил пистолет и выстрелил в него.