— Пирену достается Каркел. Самое сложное. Ведь там сидит Ксандр. Сейчас он пошел на земли орков. Насколько удачно, станет скоро известно. Мой господин уже готовит войско, чтобы оперативно вмешаться.
— Если Ксандр будет разбит, то Пургес бросит войска к Тарену.
— Не думаю, что Ксандр проиграет в этом походе. Мой герцог будет действовать в зависимости от обстановки. После того, как вы возьмете Тарен, вот тогда можно и Ксандру заняться Лоэрном. Здесь главное то, чтобы Тарен поменял своего владельца и тогда Ксандру придется смириться с тем, что его светлость, — Бертис кивнул Ильсану, — уже граф Тарена. К милорду Ильсану, как таренскому графу, и отношение Дарберна будет иным, нежели просто к маркизу. И лишь только после решения вопроса с Тареном мы должны дать Ксандру заняться проблемой Лоэрна. Победитель, а им будет, я уверен, Ксандр, окажется значительно обессилен. Но как до него добраться? Ваш супруг, миледи, — Бертис обратился к Эльзине, — его, как всегда поддержит. А значит, мой герцог останется без Каркела. Амарис и Эймуд тоже окажутся ни с чем. А они, чтобы принять участие в походе на Тарен, хотят иметь какие — либо гарантии.
— Я вас понял, граф. Не желаете сегодня поужинать вместе с нами?
— С удовольствием, ваше сиятельство.
Герцог понял, к чему клонил граф Бертис. Известный мастер интриг. Он поманил Ильсана графской короной, но для этого нужно убрать Ксандра, как только тот возьмет Лоэрн. Если герцог докажет, что сможет решить эту проблему, то Пирен, Амарис и Эймуд помогут достать Таренское графство для Ильсана. А тому придется тяжко, если Ксандр останется жив. Они ненавидят друг друга, а кого поддержит Дарберн, давно известно.
На ужине, на который был приглашен граф Бертис, появился и новый персонаж. Маленький виконт Винтольд. Мальчику скоро шесть лет, три с половиной года он живет в Гендоване. Помнит ли он отца?
— Папа хороший, но я его совсем не помню, — веснушки, присущие Дарберну, передались и Винтольду. — Я хочу поехать к папе, но злой дядя не пускает.
— Злой дядя? — переспросил Бертис, посмотрев на Ильсана, а тот злорадно ухмыльнулся.
— Злой. Он папу околдовал. И маму не любит и дядю Ильсана тоже.
Интересно, о ком же говорит мальчик?
— Он плохой, я его не люблю. Когда я стану королем, то прикажу его казнить.
Невозмутимый граф Бертис от удивления открыл рот, он, кажется, понял, о ком идет речь. По довольным улыбкам герцогской семейки не трудно догадаться, что они этого как раз и добивались. Герцог, действительно, хитрая лиса!
— А ты очень хочешь стать королем?
— Хочу, но только после папы. Сначала он, потом буду я. Правда, мама?
— Да, милый. Твой папа станет королем, будет им долго — долго, а потом королем станешь ты.
— А долго — долго это сколько? Год?
— Все в воле богов, мой мальчик.
— И особенно в руках Эльзины, — мысленно добавил граф Бертис, а вслух сказал:
— Твой папа будет долго — долго жить, не так ли графиня?
— Да, граф.
— Только твоему папе надо остерегаться злого дядю.
— Он хочет ему сделать плохо? — спросил мальчик.
— Он всем делает плохо. И тебе тоже. Не так ли, графиня?
— Да, Винтольд, граф прав. Тебе с дядей Ксандром лучше не встречаться.
— А если встречусь, что он со мной сделает?
— Тоже, что он сделал с другим маленьким виконтом, — сказал граф Бертис, активно включившись в разговор. Чувствовалось, что вся гендованская семейка постоянно беседует с мальчиком о злом дяде Ксандре.
— А что он сделал?
— Он его невзлюбил. Потому что не любит маленьких детей. Кроме своего сына. А этого маленького виконта велел схватить и продал его в рабство в Хаммий.
— А что мальчик там делает?
— В Хаммие? Он работает на рудниках. Рано утром лезет в узкую и грязную дыру, целый день собирает землю и в больших корзинах таскает наверх. А если соберет мало корзин, то надсмотрщик бьет его плетью.
— Но это же очень больно. Я видел, как дядя Ильсан бил плетью слугу. А виконта бить нельзя.
— Если маленький виконт продан в Хаммий, то его бьют так же, как бьют слуг. И еще его клеймят. Раскаленным металлом жгут спину. Очень больно.
Винтольд заплакал.
— Меня тоже будут бить?
— Если встретишься с дядей Ксандром.
— А если я буду королем, меня не будут бить?
— Нет, короля никто не бьет. Он может приказать казнить любого злого человека.
— Я хочу стать королем.
Глава 6
Граф Эймуд уже третью седмицу чувствовал себя хорошо. Конечно, «хорошо» — понятие относительное. Для молодого и здорового мужчины оно означает одно, а для старого человека, не встававшего с постели несколько месяцев — совсем другое. А граф Эймуд был стар. Свидетельство тому — его правнуки. Две правнучки и вот, наконец, правнук.
Старческие болезни прихватили его еще несколько лет назад, но он крепился и по — прежнему твердо держал в руках власть. Но смерть старшего сына, виконта Гривера полтора года назад его сильно подкосила. Гривер во главе эймудского войска пошел на Снури, фактически оставшегося без графа, удачливого военачальника Гвендела, но потерпел поражения и был пленен. А через несколько дней на центральной снурской площади палач, как и положено для благородных, отрубил Гриверу голову.
Примара, младшего сына, граф потерял прошлой осенью. Виконт возглавил большое союзное войско, которое вторглось в лоэрнский Тарен. Эймуд для этих целей выделил девятьсот своих солдат — почти всё, что удалось наскрести. Эймуд не граничил с Тареном. Между ними находилось Сейкурское графство, еще одна земля, принадлежащая Лоэрну. Сейкурским графом был Волан, тот самый человек, что казнил его Гривера. Поэтому, чтобы соединиться с союзными гендованским и амарисским отрядами, Примару пришлось идти через южные земли, представляющие собой каменистую пустыню.
По договоренности между правителями, после падения Тарена графскую корону решено было отдать Ильсану, младшему сыну гендованского герцога. А тот, в свою очередь, обещал помочь Эймуду против Сейкура и Снури.
Сейкур и Снури — это хорошее прибавление, но графу была нужна лоэрнская корона. Его внук Ласкарий, которому уже исполнилось восемнадцать лет, был женат на дочери последнего законного короля Лоэрна Френдига. Но сил, чтобы добиться Лоэрна, у эймудского графа не было. Два поражения на землях Снури, полученных его войском, основательно подорвали силы графства. Но сам граф не терял надежд на благоприятный для него исход дела. Его поддерживал Пирен и были весомые основания рассчитывать, что все — таки удастся посадить внука на лоэрнский престол. Если Ларск и Лоэрн основательно обессилят друг друга, то при поддержке Пирена можно думать о захвате власти в королевстве.
Но кампания против Тарена окончилась полным разгромом и его младший сын погиб. Из девятисот солдат вернулось в Эймуд немногим больше трехсот. Теперь у него нет ни сыновей, ни войска. Потому что даже вернувшиеся наемники служить в его войске отказывались, получая расчет и уходя в другие места Атлантиса, где платят регулярно и где солдаты так часто не гибнут.
Трагические события осени резко подкосили старого графа. Он свалился в горячке, а когда очнулся, выяснилось, что ноги перестали его слушаться. Так с того осеннего дня, принесшего ему ужасные известия, он ни разу не вставал. Граф, да и его окружение, думали, что ему теперь уже никогда не выбраться из тяжелого состояния. Но в разгаре зимы, когда пришла весть со стороны покоев его внука, что Алиция наконец — то родила мальчика, графу значительно стало лучше, и с тех пор он явно шел на поправку.
Новорожденного он велел назвать Френдигом в честь последнего короля Лоэрна, отца Алиции. Маленький Френдиг, внук короля Френдига. Теперь он, а не Ласкарий, по — настоящему законный претендент на лоэрнскую корону. А его внук Ласкарий… Ему придется довольствоваться ролью принца — регента. И теперь по — прежнему оставалось за малым — захватом Лоэрна.