— И вы породнились?
— Да.
— Но ведь дядя Ксандр тоже с тобой породнен. Это было потом?
— В удаче меня звали Обрубком.
— Обрубком? Я что — то слышал, — Винтольд закусил губу, он вспомнил, как мама как — то упоминала какого — то обрубка. Это она про папу?
— А в Храме Клятв нужно называть свои настоящие имена. Я никому не говорил, а там назвался своим именем. Сашка назвал свое. Я его чуть переиначил.
— И как его звали?
— Ксандр.
— Нет! Папа, нет! Он же плохой, я же его нена…, — Винтольд заплакал.
Дарберн хотел его успокоить, но понимал, что утекают последние минуты его жизни.
— Потом нас всех схватили стражники. Сашка сумел убежать, а нас бросили в подземелье. Всех отправили к храмовникам. Только меня оставили умирать. Меня тогда очень сильно избили, и я валялся без сознания. Даже до городских ворот не дошел бы. Я очнулся в каком — то доме. Был лекарь, служанка.
— Это дедушка тебе помог? Я знал, что он должен тебе помочь!
— Нет. Сашка выкупил меня у стражников и бандитов. Он сильно рисковал, его чуть не убили. Нашел хорошего лекаря и через месяц я уже был здоров. Ему за это пришлось отрабатывать у бандитов. Мы устроились в гостинице, мне он купил настоящую одежду. А потом он исчез. Пропал на два года. Его ранили, хотели убить, потом продали в рабство. Там тоже убивали, но он выжил после пятидесяти плетей в полную силу.
— Пятьдесят?..
— Да. Выжил. И его отправили к храмовникам. Я уже к тому времени был в Ларске, ты родился.
— А потом?
— Потом его спас мой рыцарь Ястред со своим оруженосцем. Они вдвоем спасли. Оруженосца звали Хелг. Он сейчас граф Каркел. Самый верный Ксандру друг. Сашка выжил и приехал в Ларск. Ведь он до спасения так и не узнал, что я ларский виконт и граф. Все также думал, что я из самых низов. Узнал только после. Когда он появился на приеме, он поклонился мне. И я вскочил. Запретил ему это делать и раз он уже это сделал, то и я поклонился ему. Намного ниже, чем он. И поделился с ним властью.
— Властью? А он… прости, папа, я дурак.
— Я знал, что у него была возможность меня свергнуть, даже предлагали. Ведь войско было за ним. Но он публично казнил хулителя, и с тех пор больше никто не смел говорить обо мне плохо. А войско…
Дарберн сильно изогнулся от боли, лицо налилось кровью.
— Папа…
— Все хорошо… Уже лучше. Если бы не он, то Ларска не было бы. Орки смели бы все на своем пути. И Черный Герцог, и самозванец Пургес, и жрецы. Каждым имел возможность сравнять Ларск с землей. Сашка всех разбил. Я плохой полководец. Один раз сунулся — меня разбили. Твой любимый дядя Ильсан был разбит несколько раз, ни разу не побеждая. Он только может резать беззащитных людей. Убил брата жены Ксандра, превратив парня в кровавый обрубок. И мятежников каркельских пригрел. Сашка чуть не погиб. Но выжил и корону Лоэрна мне завоевал.
— Папа, прости.
— То, что я тебе рассказал, ты должен…
В это время распахнулась дверь и на пороге появилась Эльзина.
— Винтольд, Дарберн!
— Я успел…
И Дарберн умер.
— Мама!
— Милый, теперь ты король. Но вначале тебе надо короноваться. Не бойся, твоя мамочка тебе поможет. Пойдем, тебе надо умыться, покушать и лечь спать.
— Мама!
— Эй! — Эльзина хлопнула в ладоши и показалась испуганная служанка. — Возьми мальчика, займись им.
После этого королева поспешила отдать приказы. Закрыть ворота города, послать гонцов в ближние графства, что же еще? Ах, да, отдать приказ о похоронах. Все — таки король.
— Ваше высочество, пожалуйста, следуйте за мной. Приказ ее величества.
Винтольд послушно пошел вслед за служанкой. Он плохо помнил, как его мыли, что — то ел, а когда отвели в спальню и оставили одного, только тогда он разревелся. Встреча с отцом для него перевернула весь мир, в котором он жил. Он ничего не знал! А папа… Папа, оказывается… И дядя Ксандр… Папе было девять лет, когда с ним все случилось. А ему девять будет через несколько месяцев. Почти столько же, как было тогда папе.
Мальчик выглянул из — за порожка кровати, посмотрев в дальний угол комнаты. Представил себе, что это грязная комната воровской шайки. Там грязь, клопы, тараканы и мерзкие крысы. А он лежит рядом с ними. Ему кидают ужасный кусок мяса, который нужно съесть без помощи рук… Папа…
Проснулся Винтольд от громкого голоса матери. Она стояла в комнате вместе с дядей Ильсаном. И мама улыбалась. И дядя тоже. Но ведь его папа умер…
— Пора вставать, дорогой. Мой король. Сегодня ты должен принять клятву верности у нескольких баронов. Среди них командир королевской стражи и командир личной сотни короля. Это теперь твоя сотня. Я хочу, чтобы ты научился приказывать. Теперь любой твой приказ будет исполнен. Любой. А я помогу подобрать правильные приказы.
— Любой приказ, мама?
— Любой, дорогой.
— И даже казнить?
— Да. Но научись сдерживать свои чувства. Как я тебя учила этому! Промолчи, а потом, когда никто не ожидает, ударь. Сейчас рано приказывать схватить и казнить этого Ксандра. Потерпи. Я скажу, когда будет можно.
— Но мама…
— Слушайся всегда твою маму, она желает тебе только хорошего. Молчи, не показывай свои чувства.
— И я тоже хочу тебе только хорошее, малыш, — из — за спины Эльзины добавил маркиз Ильсан. — Мы Ксандра схватим после твоей коронации. И его щенков тоже. Твоя мама хочет содрать кожу со старшего щенка Ксандра. Этому отродью четыре года, но он уже ненавидит всех нас. Тебя, твою маму и меня. Про меня он сказал, что я негодяй. Четыре года, а уже весь в Ксандра.
— Винтольд, — Эльзина глядя на потемневшее от гнева лицо сына, сжавшего пальцы в кулаки, решила вмешаться. — Успокойся, не забывай, что я тебе сказала. Учись сдерживать свои чувства. Промолчи, а потом, когда улучишь подходящий момент, ты отдашь приказ. Ты меня слышишь?
— Да, мама, — мальчика отпустил гнев. — Я, кажется, понял.
— Ну и молодец. Сейчас переоденешься, а потом я тебя позову.
Когда мать и дядя вышли, Винтольд тихо произнес.
— Четыре года, а он уже… А мне целых восемь. А папе было девять…
Тем временем в соседнем помещении королева и ее брат принимали командира королевской гвардии барона Компеса и начальника стражи барона Равсана.
— Мой венценосный супруг король Лоэрна Дарберн Первый скончался. Готовы ли вы, милорды, присягнуть на верность его сыну, Винтольду Первому?
— Да, королева.
— Иного я и не ожидала. Хотя у вас могла затаиться обида на моего Дарберна.
— Обида? Как можно, ваше величество.
— Но он же вас обделил титулами, хотя вы оба были достойны графских корон. Но их отдали другим.
Компес и Равсан удивленно приподняли брови.
— Да, это так. И я считаю, что эту несправедливость следует исправить. Милорд Равсан, вы ведь каркельский барон?
— Да, его светлость Ксандр дал мне замок в Каркеле.
— Значит, вы единственный достойный претендент на Каркельское графство.
— Но граф Хелг?..
— А вы, милорд, ларский барон?
— Да, ваше величество.
— Значит, для вас ларская корона.
— Но я не понимаю.
— Только преданностью и верностью Винтольду Первому можно заслужить графские короны. Если вы готовы дать присягу моему сыну, то его величество сейчас прибудет…
Несмотря на то, что юный король совсем не знал ритуала принятия присяги от своих вассалов, всё действо прошел быстро. Когда церемония завершилась, Винтольд вдруг задал вопрос.
— Теперь все, что я прикажу, вы будете выполнять?
— Да, ваше величество.
— Любой — любой приказ?
— Да, ваше величество.
— А если я прикажу арестовать своего дядю, вы его арестуете?
Компес и Равсан переглянулись. Они поняли, какого дядю имеет в виду юный король. Вот почему королева — мать говорила о возможности стать ларским и каркельским графами. Ксандра и Хелга хотят арестовать.
— Да, ваше величество. Мы дали вам присягу.
— А арестуете еще… если я прикажу… человека… с короной.