Выбрать главу

Тем же вечером юный баронет Севир был представлен графу Бертису. Дорогое сермурское вино, сытная, прекрасно приготовленная пища, изысканный десерт, собеседники — граф и барон — все это с одной стороны эйфорически действовало на Рисмуса, с другой вызывало в нем зависть. И это читалось на лице баронета.

— Ваш отец, милорд, не богат, так я слышал?

— Да, ваша светлость.

— Жаль, очень жаль. Не повезло. Хотя каждый властитель имеет то, что он заслуживает. Не обижайтесь на меня, мой юный друг, но ваш отец мог быть столь же богатым и влиятельным феодалом, как мой друг барон Унгин. Мне горестно видеть, что такой замечательный юноша, истинный аристократ вынужден прозябать на землях Гендована только потому, что баронству Севир так не везет. Насколько я понял, главная проблема вашего замка в том, что оно находится слишком близко от орочьих земель?

— Да, ваша светлость.

— Южным баронам везет больше, орки только один раз по — крупному прорвались на юг. А на ваших землях стычки с их шайками происходят регулярно, поэтому и жителей не прельщают такие опасные земли. А значит, и податей мало. Это проблема многих северных баронов, вынужденных еле — еле сводить концы с концами. Но вы, мой юный друг, наверное, не знаете, что у вассалов моего сюзерена, Черного Герцога, таких проблем нет. На их землях орки вообще не появляются, хотя наши северные баронства вплотную граничат с их землями.

Граф замолчал и принялся с аппетитом есть кусок бараньего бока, запивая его дорогим сермурским вином. Бочонок такого вина стоил целый золотой. А они вчетвером уже почти его прикончили. Даже герцог Гендованский на приемах никогда не выставлял такого дорогого вина. Об этом Рисмус знал от своего отца. Да, и пил ли сам барон Севир когда — нибудь такое дорогое и изысканное вино? Вряд ли. Насколько Рисмус себя помнил, у них в замке никогда не водилось лишних денег. Экономили на всем. Вон, у его друга Бредара, какой замечательный кинжал висит на поясе. О таком можно только мечтать. А ведь у него таких кинжалов целых три. И два отличных меча, которых не стыдно было иметь самому герцогу. А ведь Бредар его ровесник, такой же баронет, как и он.

— На чем же я остановился? — продолжил граф, покончив с бараньим боком. — Ах, да, на орках. Считается, что дикие орки не контролируемы. Это не совсем так. Людей они не слушаются, люди для них, то же самое, что для нас вот этот барашек. Но орки — храмовники имеют очень сильное на них влияние. Кто дружит с храмовниками, тот не имеет проблем с дикими орками. Мой сюзерен не имеет проблем с орками. Его друзья, — граф слегка кивнул в сторону барона Унгина, — тоже. Жаль, очень жаль, что барон Севир этого не понимает. Ведь он мог быть так же богат и влиятелен, как милорд барон Унгин.

После этих слов, по знаку барона, подали десерт. Аристократы допили бочонок с вином, и на этом ужин завершился. Баронет Рисмус, слегка пошатываясь, ушел в свою комнату. Ушел и Бредар.

— Надеюсь, этот мальчишка не слишком захмелел?

— Вы собираетесь его навестить?

— Да, немного погодя. Надо завершить разговор. Я думаю, что он уже вполне подготовлен.

— Но согласится ли он?

— Мальчишка жаден. И это хорошо. Мы можем ему дать то, о чем он даже и не мечтает. Тем более что платой будет только небольшое соучастие.

— Я надеюсь, что вы, граф, сообщите мне итоги вашей беседы до того, как отойдете ко сну?

— Не сомневайтесь, барон…

Спустя час в дверь комнаты баронета Рисмуса постучались. Несмотря на изумительный ужин и большое количество дорогого вина настроение у баронета было паршивым. Как он возненавидел своего отца! У него и раньше, после смерти матери и быстрой женитьбы отца на молодой мачехе, отношение к нему было не самым идеальным. Маленькому Рисмусу постоянно казалось, что отец больше уделяет внимания его младшему брату, родившемуся от второго брака, нежели ему. А тут роль сыграл тонкий яд, разлитый графом. Какой же глупец его отец! Будь он поумней, попредприимчивей, то у Рисмуса были бы такие кинжалы и мечи, как и у Бредара. И карманные деньги — кошелек Бредара всегда ломился от серебрянок.

— Да, войдите.

На пороге комнаты возник граф Бертис.

— Дорогой баронет, вы достойны лучшей участи, чем та, которую имеете. С вашими качествами вы должны быть не нищим баронетом, а сильным и богатым бароном, а может быть, и графом. Это, кстати, возможно.