Выбрать главу

— А разве вернувшиеся храмовники не догадались бы в чем дело? Да и рабы им все могли рассказать.

— Ваше сиятельство, я планировал взять тела допрашиваемых орков с собой и по дороге закопать. А всех рабов собирался убить прямо там на месте. Это не сложно по времени, они же все были связаны в рогатины.

— И каковы твои успехи?

— Ваше сиятельство, мне это не удалось, и я признаю свою вину. Почему-то помчались ловить Пурима все орки, оставив только раненого в бедро. Мне хватило бы и его, но один из рабов, какой-то мальчишка, сумел освободиться от веревок, а затем освободил всех остальных.

— Вот как? Разве орки плохо связывают?

— Скованы в рогатины были крепко, ваше сиятельство. Но он сунул связанные руки в костер, веревки перегорели. А дальше он развязал остальных.

— С обожженными руками?

— Да, ваше сиятельство.

— Продолжай.

— Раненого орка тут же добили, рабы разбежались. А потом вернулись остальные орки и притащили с собой мертвого Пурима. Одному мне тяжело совладать со всеми, и я решил идти к вашей светлости, сообщив о произошедшем.

Черный Герцог не мог принять быстрого решения. Конечно, с одной стороны, Сиам был виноват. Он потерял всех своих людей, погиб жрец. Сам он ничего не добился. Если бы висевший перед ним десятник дергался, умолял о пощаде, оправдывался, то он подал знак палачу и тот опустил бы веревку, но Сиам вел себя совсем не так, как другие обвиняемые. Но с другой стороны, ему просто не повезло или просчитал ситуацию неверно. Но ведь старался, довольно неглуп, не труслив. К тому же принес известие о судьбе жреца. Странное со жрецом дело, очень странное. Пожалуй, стоит его помиловать. Будет хороший пример другим, нет, не милосердия, проявление милосердия с его стороны быть не должно. Но его слуги должны знать, что не всегда Черный Герцог жестоко и неотвратимо наказывает, что можно получить и пощаду. Глядишь, меньше хлопот будет с теми, кто опасаясь заслуженной кары, пытается от него скрыться. Таких он, конечно, все равно находит, но на это уходит время.

— Я тебя прощаю.

Палач захлопнул ногой крышку клетки, отодвинул ее в сторону и, опустив десятника, сноровисто его развязал. Тот потер затекшие посинелые запястья и низко поклонился.

— Труп жреца подбросили на севере Амариса?

— Да, ваше сиятельство, к северо-западу от него.

Черный Герцог вновь нахмурился. Именно там, где-то к северо-западу от Амариса было место, где больше месяца тому назад появился Посланец. Об этом ему сообщил его человек в амарисском храме Великого Ивхе. Совпадение?

— Можешь идти.

— Вызови Викутиса, — обратился герцог к своему секретарю.

Викутис был одним из помощников герцога, поэтому долго ждать не пришлось.

— Какова ситуация в Амарисском герцогстве? Что там делают наши люди? Меня интересует район к северо-западу от города.

— Милорд, большую часть зимы там действовали ваши люди вместе с орками. Дикими орками. Пока лежал снег, это облегчало поиск человеческих поселений. По следам они обнаружили несколько таких поселений и уничтожили их. Ближе к Амарису приближаться не стали, потому что их отряд был небольшой, а Амарис с севера прикрывают замки.

— Выяснили место, где было найдено тело жреца?

— Только приблизительно, милорд. Тело нашли проезжавшие купцы, оно лежало в нескольких десятках метрах от старой дороги на Гендован, кругом лес. Тело они привезли в Амарис, а затем уехали дальше.

— Есть еще новости по Амарису?

— Да, милорд, сегодня мы получили сообщение оттуда. Среди всего прочего две новости, достойные внимания. В Амарисе появился Ястред, ларский рыцарь, он выехал в сторону Гендована, но на тракте его не видели. Предположительно, он поехал северной дорогой. Она длиннее и пустынней. В Гендован я уже направил послание с требованием проследить за ним и выяснить с кем он встречался.

И еще. В амарисский храм Великого Ивхе поступил приказ бросить все силы на розыск человека маленького роста, замеченного на рынке рабов. Приказ нового верховного жреца: найти и убить.

— Это всё?

— Нет, наш человек сразу же, как получил эти сведения, прошелся по местным рынкам. Там уже побывали амарисские служки. Поэтому ему удалось уточнить, кого они ищут. Искали, действительно, маленького человека. Служки дали описание еще нескольких человек, которые могли быть рядом с разыскиваемым. Один из работорговцев, его тоже описали как находившегося рядом, сказал, что это мог быть его мальчик-раб. Светленький, лет тринадцати. Он его отдал в качестве налога храмовникам. Куда делись те храмовники, наш человек пока не узнал.

— Можешь идти.

Черный Герцог вышел из зала и направился в свои покои. Там, в дальней комнате, находилась лестница, ведущая вниз. Герцог спустился по ней и оказался перед массивной бронзовой дверью. Достав большой ключ с замысловатой насечкой, открыл дверь и вошел внутрь.

Несколько больших комнат в подземелье замка, из дальней шел подземный ход, заканчивающийся за городскими стенами. Ход, к сожалению, был старый, вырытый еще в незапамятные времена. За тридцать лет, что он у власти, ход дважды обваливался, приходилось загонять в подземелье рабов, чтобы его восстановить. Они так и остались там, вместе с надсмотрщиками. Никто, кроме него и его детей, не должен знать о его существовании. Никто. Он сам узнал про ход от своего отца, когда ему исполнилось десять лет. А еще через десять лет отец погиб на охоте, и герцогская корона перешла к нему.

В первые два года он редко, всего три или четыре раза спускался сюда. И надо было случиться, что той ранней весной двадцать восемь лет назад он решил навестить подземелье. Спустился, открыл дверь, зажег факел и столкнулся, чуть ли не нос в нос с человеком. Странный человек в странной одежде. Он чуть его не зарубил, но к счастью успел сдержать выхватившую меч руку. Это был посланец, о которых ходили слухи, но люди их считали выдумками.

Человек говорил на каком-то непонятном языке. И его глаза, безумный взгляд вызывали опасение: не безумец ли это? Когда тот, наконец, научился их языку, герцог не сразу поверил в рассказы посланца, посчитав их бредом. Но тот, лишившись ноги, продолжал по-прежнему уверять герцога. И он поверил, пусть не сразу и не во все, но поверил. С тех пор герцог зачастил в подземелье, бродил по его комнатам и коридорам, рассматривал предметы, находившиеся там, в том числе и большой черный шар.

И в один из дней, точнее, был, наверное, уже рассвет, шар, сделанный из какого-то черного камня, неожиданно озарился, постепенно становясь прозрачным, затем он помутнел и вновь стал черным. Следующий раз такое произошло где-то через полгода и тоже на рассвете. Через год снова и опять на рассвете. Герцог стал спать днем, а ночью сидел рядом с шаром и ждал. Дождался почти через месяц. Потом снова почти через месяц. И он понял, что шар меняет свой цвет, становясь прозрачным в дни полнолуний.

Полтора месяца назад в очередное полнолуние, совпавшее с днем весеннего равноденствия, шар как обычно озарился, стал светлеть, но вместо того, чтобы помутнеть, внутри шара возникла смутная фигурка. Лицо герцог не разглядел, заходившее солнце било в спину, но это был невысокий мальчик, шедший по опушке летнего леса. А шар между тем стал стремительно нагреваться, фигурка стала расти, заполняя весь шар, рукам стало невыносимо больно от раскалившегося шара, и герцог уронил его на пол. Изображение всколыхнулось и пропало, шар вновь стал черным.