— Эльзина, каковы у тебя планы на сегодняшний день?
— У графа Трейдена собирается небольшая компания.
— Опять с юным виконтом?
— Отец, с ним не так скучно, как с другими.
— А если я предложу провести вечер с другим юным виконтом?
— И с кем же? Только не с Драйком. Он толстый и глупый.
— Нет, не с толстым, а с довольно худощавым. У нас в замке гостит юный виконт Ларский.
— А где его домен? Я что-то слышала, но не помню. Это далеко от нас?
— Ларск находится на коронных землях Лоэрна. Но город захватил Черный Герцог…
— И ларская семейка решила пожить у нас?
— Нет, вся семья графов Ларских погибла. В живых остался лишь их младший сын. Да и то, еще нужно получить подтверждение, что он не самозванец.
— Фи, отец, самозванец…
— Но это, думаю, всего лишь формальность. Мальчик настоящий.
— И сколько ему лет?
— Пятнадцать, но выглядит моложе.
— И вы, отец, думаете, что он будет мне интересен?
— Ларск — первое графство в Лоэрне. В случае пресечения династии, Ларский граф считается главным и законным претендентом на корону. А династия в Лоэрне скоро пресечется. И мальчишка из изгоя может стать королем Лоэрна.
— Вот как?
— Ты все еще считаешь, что вечер с третьим, всего лишь с третьим виконтом Трейденским интереснее, чем вечер с виконтом Ларским, первым виконтом Ларска?
— Я думаю, отец, вы правы, мне стоит познакомиться с этим ларским виконтом. Он глуп?
— Не думаю. Но немного странный. Видишь ли, он калека… не морщи носик. Он довольно симпатичный. Но без кистей рук. Почему, я так и не узнал. Он где-то скрывался шесть лет, прежде чем объявился у нас. Да и появлению его мы обязаны пропаже его брата. Брат кровный, почему он ввел мальчишку, а тому тринадцать лет, в свою семью, я тоже так и не узнал. Виконт скрытен. Впрочем, я его понимаю, Черному Герцогу он очень сильно мешает. Поэтому я и не афиширую его появление здесь.
— Он действительно может стать королем Лоэрна?
— Узнаю свою дочь!
— Вечером, после знакомства с виконтом, я вас навещу, отец…
Юная маркиза выполнила свое обещание. Герцог с нетерпением ожидал, что же она скажет.
— Глупый мальчишка. Совсем мальчишка. Да и манеры, временами мне казалось, что он совсем неотесан и ведет себя как простолюдин, но потом вновь проявлялись благородные манеры.
— Значит, он глуп?
— Не совсем так, отец. Глуп в жизни двора. В отношениях с женщинами. Но сам по себе отнюдь не глуп. Мне показалось, что он сильно обделен вниманием. В заботливых и внимательных женских руках из него вполне можно вылепить нужное. Хотя временами упрям. Очень упрям.
— То есть, если правильно направить его в нужное нам русло, то он будет сам, со всем упорством и упрямством действовать нам на пользу?
— Да. Но меня тревожит его какое-то непонятное участие в его приемном брате. Тот для него слишком много значит. Или же виконт вбил себе это в голову со всем своим упрямством? Я так и не поняла. Как только речь заходила об этом Сашке я чувствовала себя посторонней. Хотя до этого он был рад общению со мной.
— Если мы найдем его пропавшего брата, то каковы последствия?
— Третий, как известно, лишний. Третьей буду я, а не он. И я этого не хочу!
— Я подумаю, дочь моя.
— Подумайте, отец. Тем более мне и так будет трудно с ним общаться. Фи, калека. Он мне немного противен. Даже толстый Драйк лучше.
— Но мальчик мне показался довольно симпатичным.
— Я терпеть не могу людей с веснушками.
— Но их у него немного.
— Сколько бы ни было.
— То есть, маркиза, вы не хотите с ним встречаться дальше?
— А когда он станет королем, кусать локти?
Герцог рассмеялся. Дочери всего шестнадцать лет, а такая хватка! Бедный виконт. Если ему суждено занять королевский престол, то править ему не придется, править будет королева. Значит, есть серьезный повод вмешаться в борьбу за Ларск. И словно чувствуя мысли отца, Эльзина продолжила:
— Отец, вы ему поможете, или он так и останется виконтом-изгоем?
— Если у тебя на него будет влияние, помогу.
— Спасибо, отец. Завтра я хотела бы снова встретиться с виконтом.
— Только не забывай, Эльзина, о виконте никто не должен знать.
— Хорошо, отец.
На следующий день в послеобеденные часы Эльзина постучалась в дверь в комнату виконта. Слуга ее открыл и поспешил оставить маркизу наедине с виконтом.
— Дарберн, разрешите, я буду вас называть без всяких титулов. Но и вы меня называйте только по имени. Вся эта мишура титулов меня немного раздражает.
— Эльзина, вы выразили и мое мнение. Тем более я не привык к этим официальным обращениям. Я ведь шесть лет как покинул Ларск. И там, где я жил эти годы, титулов не было.
— А я вот, наоборот, целыми днями только и слышу: ваше сиятельство, маркиза… все уши мне прожужжали. И эти комплименты. Они какие-то не настоящие. Я чувствую, что будь я простой дворянкой никто из тех, кто мне говорит всякие приятные слова, на меня даже внимания не обратил бы. Я разве красавица?
— Ну, что вы, Эльзина. Хотя, да… Но вы очень симпатичная девушка и мне приятно быть в вашей компании.
Действительно, неотесанный маленький противный мужлан. Значит, не красавица? Кто же такое говорит девушке, тем более маркизе! Титулы его не интересуют! Противный мужлан!
— Дарберн, мне с вами очень приятно находиться вместе. Вы искренний, а этого так не хватает в этом замке. И вы мне очень симпатичны.
— Но… — Дар посмотрел на свои культяпки.
— Постарайтесь меньше обращать на это внимание. Не это главное. Если человек честный, искренний, благородный — этого уже достаточно. Но вы еще и красивый.
— Я? — Дар в растерянности дотронулся до большого шрама лбу.
— Шрам? Шрамы красят мужчин. А ваши глаза в сочетании с милыми веснушками… Вы пробовали эти фрукты? Я забыла, как они называются, отцу их привезли из Хаммия. Давайте я вас угощу. Откройте рот… вот так.
— Вкусно.
— Да? — Эльзина взяла второй фрукт и надкусила половину. — Действительно, вкусно. — И отправила вторую половину Дару в рот. — Ой, подождите, сейчас я вытру. — И достав из обшлага платья надушенный платок, провела им по губам Дара.
Дар смотрел на Эльзину и неожиданно ощутил странное чувство, которое охватило его дрожью. Он вспомнил маму, как она его кормила, гладила по голове. Но то была мама, а здесь посторонняя чужая девушка. Впрочем, какая же она посторонняя? Почему он не встретил ее раньше?
— Дарберн…
— Лучше называйте меня Дар. Так звал меня мой брат.
— Дар? Нет, только Дарберн! А брат, это которой? У вас их было несколько.
— Сашка.
— Это тот, который пропал?
Дар кивнул головой, как то сразу осунувшись.
— Не расстраивайтесь. Мой отец его обязательно найдет. Он посулил десять золотых тому, кто найдет… А откуда он, этот Сашка?
— Я точно не знаю. Он не говорил, я не спрашивал. Мне это было не надо. Самые лучшие, самые счастливые дни моей жизни я провел с ним. Не дома, в Ларске, а с ним… Он был моим вторым "я", моим продолжением. С ним я не чувствовал себя калекой. Нет рук? А зачем они, когда есть руки у него. Понимаете, Эльзина?
— Да, Дарберн, продолжайте.
— Но и я ему про себя ничего не рассказал. Он даже не подозревает, что я виконт. Думает, наверное, что я из простолюдинов.
— А он сам? Из простолюдинов?
— Не знаю… нет, наверное. Он не такой как все. Я как-то и не задумывался. Вот будет смешно, если он тоже окажется с титулом. Виконтом… или даже принцем…
— Но ведь благородные манеры не скрыть. Благородный всегда останется благородным, а чернь — чернью.
Дар помрачнел и с неприязненностью посмотрел на девушку. Та тоже поняла, что допустила ошибку, проявив непростительную высокомерность.
— Я имела в виду, что даже простолюдины могут быть благородными. Таких случаев много, когда люди получают за заслуги дворянство. А ваш брат теперь виконт, кем бы он ни был раньше. И вы должны вернуть себе графство.