— Садимся в автобусы! — громогласно обратился к толпе гостей Гарри. — Нам пора на регистрацию!
***
В автобусе было чрезмерно весело. Жених и невеста сели вперед; позади них — девушка с разноцветными волосами и приемный сын Гарри. Напротив сели — Валентина Антонова с мужем; их дочери-близняшки, а затем почти что весь ФЭС в полном составе. Чтобы гости не начали отмечать прямо здесь, всем предложил выпить сока и воды. Со всех сторон звучали поздравления и пожелания. Все весело гомонили, рассказывали друг другу что-то, делились и смеялись в голос.
До ЗАГСа дорога всем не показалась долгой. Первыми вышли Гарри и Галина, затем Кваетус, которого вела девушка из прессы, и параллельно снимала все на камеру. Все как можно скорее пытались выскочить из автобусов, чтобы была возможность поправить галстуки, макияж, платья и пиджаки. Дамы моментально побежали в дамскую комнату и к зеркалам.
Гарри демонстративно обнимался с Галиной, чтобы их фотограф нащелкал лучшие кадры, а затем распечатал на память. А потом они уже пошли на регистрацию, где их ожидала еще одна часть гостей.
Прямо у дверей в зал Гарри на миг остановился, услыша знакомый окрик за спиной и, радостно взвизгнув, кинулся кому-то в объятия. Рогозина, чуть высунувшись из-за спины, разглядела незнакомца — седые волосы, спускавшиеся на плечи, изможденное морщинами лицо, но сияющие, лучистые карие глаза. Незнакомец был одет скромно, но со вкусом; все выдавало в нем иностранца.
— Галя, — лицо Гарри, и так светившееся сегодня от счастья, сияло еще ярче, — хочу тебя представить, это Римус Люпин, мой преподаватель… Тот самый, который меня вытащил… Remus, this is my fiancee, Galina Rogozina. — Обратился мужчина к нему.
— Very nice to meet you. — Сказал тот по-английски. — I’m glad — обратился он к Гарри, — that you almost forgot that all of us had to endure…
— Nice to meet you. *- Сказала женщина.
— The Luna! Come here, look who we have here! ** — крикнул Гарри фотографу, которая отвлеклась, снимая гостей.
Девушка, бросив снимать, так же, как и Гарри ранее, кинулась на шею Люпину. Очевидно, все трое очень хорошо друг друга знали…
— Дочка… Ты такая красивая!
— Папа! — моментально проговорила женщина, и горячо обняла своего отца, который едва ее узнал. — Я так рада тебя видеть!
Гарри, который куда-то ушел, возник прямо позади все и объявил:
— Сейчас все входим в зал!
***
Они с Галиной дождались, когда все чинно рассядутся. Мест хватило на всех — например, Рогозина различила сидящего на первом ряду слева генерала Султанова вместе с супругой, которые подъехали сюда на своем личном автотранспорте. Своего отца Рогозина и Поттер посадили рядом с Кваетусом, Люпином и Луной, как теперь узнала женщина, единственным близким человеком Гарри.
Они с Гарри, чинно прошагав до регистратора, встали, ожидая начала речи. Та, нараспев прочитав им все стандартное, осведомившись об их согласии — берет ли он ее в жены/супруги, и берет ли она его в мужья, объявила их мужем и женой. Они быстро надели друг на друга кольца — обычные, классические обручальные кольца (при этом Гарри пришлось снять перчатку, обнажив изуродованную руку), жадно прижались к друг другу и начали целоваться.
Им казалось, что прошло не несколько мгновений — за время их поцелуя, а будто бы несколько дней, месяцев… Счастливые зеленые глаза смотрели в такие же счастливые серые, и читали друг в друге безграничную любовь, верность, доверие…
— Кваетус! Иди сюда! — подозвал сына Гарри, а Рогозина жестом подняла отца с места. Луна вежливо объяснила кому-то, как можно снять их всех на камеру — и через минуту Гарри, Галину, Николая Ивановича, Люпина, Кваетуса и ее саму уже фотографировала пришедшая на помощь Валя, понимая, что они хотят быть запечатленными на этом фото только с самыми родными.
— I have to go, — проговорил Римус, — unfortunately, I can’t leave my job for a long time…***
— And you’re not staying for the Banquet? — спросила женщина.
— No, sorry… even Harry knows better than me that it is not necessary to leave my place of work for a long time… ****- улыбнулся седой мужчина. И, развернувшись на каблуках, пошел к выходу.
— Will we meet again? — крикнул Гарри ему вслед.
— Someday… But I am very happy and proud of you! ***** — «прилетел» ему ответ, и Люпин исчез из глаз.
— А кем он работает? — спросила Рогозина мужа, улучшив минутку, в промежутке между поздравлениями от коллектива и знакомых.
— Он остался там, — проговорил Гарри с улыбкой принимая очередное поздравление. — После всего, его назначили, и справедливо, директором интерната… Я бы так не смог… И Луна — тоже…
***
— Поздравляем чету Рогозиных-Поттер с днем их свадьбы! — поднял бокал Султанов одним из первых. Сейчас все сидели за богато накрытыми столами в большущем банкетном зале. — Желаем счастья, здоровья!..
Остаток тоста потоп в звонах многочисленных бокалов и чарок. Гарри с огромным удовольствием целовался с женой и просто так, и ради криков «Горько!»… Кваетус с огромным удовольствием поизучал пальцами руки своих, теперь уже, родителей, слегка «отягченными» обручальными кольцами. Рогозина, уведя парня от толпы — она хотела переодеться (пора было стать «попроще») сказала ему, что как только она окажется на работе, то подаст документы на его опеку, чтобы у него было, как и у всех, двое родителей, папа и мама.
Столько радости на лице слепого ребенка она видела впервые. Мальчик очень обрадовался этому известию, ведь ему хотелось понять, что такое — иметь полную семью…
Переодевшись в цветное платье и распустив волосы, она вернулась к гостям и мужу. Гарри, по-видимому, уже узнал от сына, что жена готова к этому важному шагу, и был очень счастлив за них. Заключив жену в объятия, он жарко и страстно слился с ней в поцелуе.
— Я так счастлив, — сказал он, — ты теперь рядом, мои друзья — тоже… У нас есть теперь уже общий сын, есть любимое дело, работа… Как можно быть еще счастливее?!
— Вам еще ребеночка надо, — проговорил старик Рогозин, улыбнувшись, подходя к дочери, — для полного счастья…
— У нас же есть Кваетус, — возразила она сразу же, — да и особых надежд у меня нет… Возраст… — она отвернулась от них.
— Надежда есть всегда, — проговорил Гарри, беря ее руки и целуя их по очереди, поворачивая ее обратно, — нужно только верить…
***
(Ранее после ухода Кваетуса. Коридор между примерочными и туалетами.)
— Галя? — спросил Николай Петрович, увидя элегантный силуэт Рогозиной в свадебном платье, замерший у окна.
— Коля, — женщина, сияя улыбкой, обернулась к нему. — Ну привет. Как там, в Управлении? Много работы?
— Хватает… — одним словом проговорил мужчина. И протянул ей букет алых роз. Она его взяла в руки совсем неосознанно. — Не думал, что ты вот так, так скоро, выскочишь замуж…
— Мне «попался» самый лучший мужчина на этой Земле, — улыбка ее чуть увяла, — Гарри действительно самый лучший. Он достоин меня, и я делаю все, чтобы быть достойной его…
— Даже лучше чем я?
— Даже лучше чем ты! — последовал жесткий ответ. В момент к ней вернулась вся ее твердость характера и ясность духа. — Я тебя забыла и знать не хочу! — глаза сверкнули сталью и гневом. — Ты крутил мной, мучил меня как хотел! Я все ждала, все отчего-то терпела… Думаешь, я все еще испытываю к тебе чувства?! Я их все выжгла. Все до основания… Я ничего к тебе больше не испытываю. Только жалость…
Букет алых роз упал из ее рук.
— Знаешь, — проговорила она, глядя на то, как розы «упокоились» на белом, чисто вымытом полу, — а я, ведь, теперь понимаю, почему мой муж не любит сорванные цветы… Желаю вам счастья, товарищ майор… Или уже подполковник?
Под белыми туфлями еще долго и противно хрустели алые лепестки и шипы…
А Круглов глазами голодного пса смотрел ей вслед.
***
— Галя, — аккуратно спросил ее Гарри, явно заметив ее меланхоличное настроение, — что случилось? Ты вернулась из примерочной, и на тебе лица нет…