Выбрать главу

  - А кого ты ешь? Людей? - пробурчал Бэрн.

  - Не беспокойтесь, я предпочитаю пить кровь животных, - Эвиден ехидно подмигнул Бэрну. - Ослов, например

  - Даже не думай! - воскликнул Бэрн.

  - Акира, ты сумел закрыть разлом? - спросила Алисия, переведя тему.

  - Да, всё в порядке, - отозвался светлый бог. - Эви, ты знаешь, где может быть следующий?

  - Без понятия.

  - Думаю, нам с тобой нужно найти остальные разломы изнутри бездны.

  - Чем я и занимался, - Эвиден повалился на спину, укутываясь в тёплое одеяло. - Невероятно! Вы даже спальное место мне предоставили! Мне кажется, в этой повозке настоящая бездонная пропасть, в которой ваш парень хранит горы своих пожиток.

  - Кстати, ты Эви, верно? - спросила колдунья. - Я Алисия, а это Бэрн.

  - Да наплевать, - вяло ответил Эвиден и уже через пару секунд начал громко храпеть. Глава 4 Утро у стен Лахрема было тёплым и безоблачным. На горизонте показались первые лучи восходящего солнца, ярко сверкая и переливаясь на золотых куполах храмов и дворцов вардийской столицы. Путники, укутавшись в свои одеяла, мирно спали вокруг костра с тлеющими углями. В следующий миг в небе над их головами начали собираться тяжёлые грозовые тучи. Сгустком непроглядного мрака они затмили небесную гладь, клубясь и сверкая синими разрядами молний. Друзей внезапно разбудил оглушительный раскат грома. Едва они открыли глаза, как на них обрушилась стена холодного проливного дождя, а резкие порывы шквального ветра чуть было не унесли их покрывала и стоявшую чуть поодаль обувь. Акира лениво поднялся на ноги, с любопытством разглядывая чёрные тучи на ясном голубом небе. Он небрежно засунул ногу в сапог, как вдруг из-за спины его окликнул гневный женский голос, заставив резко обернуться. - Сэл! Какого демона ты тут разлёгся? Перед ним стояла высокая статная молодая особа в лёгком зелёном платье. Длинные шифоновые юбки и белые волнистые волосы незваной гостьи неистово разлетались на штормовом ветру, от чего она казалась ещё более величественной. Её выразительные изумрудные глаза на прекрасном лице сурово смотрели на Акиру. Перед ним была никто иная, как Аллина Эмервальд, богиня морей Диатримеса. - Аллина? - с облегчением выдохнул Акира, всё ещё стоя на одной ноге и держа в руке свой сапог. - Что творится с погодой? - воскликнула Алисия, спешно убирая своё одеяло в повозку. - Вон же небо голубое на горизонте! - Аллина, прошу, убери этот шторм! - попросил Акира, подойдя к своей соплеменнице. Богиня хмыкнула, после чего чёрные тучи моментально рассеялись, и небо над их головами озарилось алыми лучами рассвета. Когда все насквозь промоченные вещи были убраны, путники подошли к незнакомке и вопрошающе уставились на Акиру. - Тёплого солнца! - Бэрн поприветствовал морскую богиню. - Вы знакомы с нашим Акирой? - Сэл, - зашипела Аллина, даже не взглянув в сторону Бэрна. - Чем ты здесь занимаешься? Пространственные разломы - твоих рук дело? Отвечай! - Присядь и успокойся, - светлый бог попытался положить руку на плечо Аллины, но передумал, увидев её пылающие гневом глаза. - Отвечай! - крикнула богиня, и из-под её ног вырвались волны, окутавшие её белой морской пеной. - Это что, морская вода? - в недоумении проговорила Алисия. - Прямо из-под земли? - Магия воды, - пояснил Эвиден. - Крайне могущественная магия воды. - А вы, собственно, кто? - спросила Алисия, подойдя поближе к морской владычице. - Вам что-то известно о разломах? Мы как раз их ищем! - Почему эти мерзкие существа разговаривают со мной? - процедила Аллина, продолжая сверлить глазами Сэлуртара. - Потому что это мои друзья, - пояснил светлый бог. - А ты тут устроила целое представление! Неужели нельзя держать свою энергию под контролем? - И вообще, кого это ты мерзким существом обозвала, а? - выкрикнула Алисия, подпрыгнув на месте от возмущения. - То, что ты такая красивая, не даёт тебе права оскорблять нас! - Молчать! - рявкнула Аллина. - Где это видано, чтобы черви обращались к богам! Сэл, как же низко ты пал! Называешь этих примитивных существ своими друзьями! - Вот это нрав! - Эвиден с ухмылкой подошёл к богине и вальяжно облокотился на её плечо. - Люблю таких женщин! - Бездна тебя поглоти! - взвыла Аллина, отбросив вампира одним взмахом руки. - Не смей ко мне прикасаться! - Довольно! - сказал Акира неприсущим ему строгим тоном. - Аллина, если тебе есть, что сказать, говори! Или уходи! - На своих морских территориях я обнаружила три пространственных бреши, которые ведут в бездну, - холодно проговорила беловолосая богиня. - Зная, что ты находишься в мире смертных, я подумала, что ты можешь быть с этим связан. - А почему сразу я? - воскликнул Акира. - На самом деле, с этим связан один паренёк. Его разумом овладели згардийцы. Они хотели, чтобы он открыл для них портал в Згар, но получили лишь двенадцать разломов в бездну. - Что ж, - задумалась Аллина. - Это радует. Ты уверен, что их всего двенадцать? - Я вполне в этом уверен, - встрял в беседу Эвиден. - У схемы, которую нарисовал мальчишка, было двенадцать рун, каждая была написана с ошибкой. Обычно подобные ошибки в пространственных схемах и приводят к разломам. - Будем надеяться, что предположения моего друга верны, - кивнул Акира, разводя костёр с помощью магии. - Ты уверена, что под водой их всего три? - Да, - ответила богиня раздражённым голосом. - Сирены ежедневно осматривают океаны и докладывают мне о каждом сраном морском еже. - Понял, - ответил Акира, наливая воду в котелок и подвешивая его над огнём. - Я закрыл четыре разлома, выходит, нам осталось найти и закрыть ещё пять. Ты нам очень помогла, спасибо. - Постой, - Аллина покачала головой. - Я их не закрывала! - Как это не закрывала? - Акира высыпал в котелок ароматные травы, после чего вопросительно поднял взгляд на богиню. - Почему? - Я попыталась сшить ткань мироздания, но моей концентрации оказалось недостаточно. Моя энергия слишком нестабильна для такой скрупулёзной работы. - Тогда я сам их закрою, только покажи, где они точно находятся. - Идём! - сказала богиня приказным тоном. - Не сейчас, - проговорил Акира, неторопливо помешивая чайный отвар. - Присядь с нами, попей чаю, а потом отправимся в твои морские пучины. - Я не намерена проводить время среди этих червей! - У Бэрна есть рисовое вино, - с хитрой ухмылкой произнёс Акира, заметив, как заблестели глаза богини. - Меня не интересует пойло смертных! - Аллина скрестила руки и отвернулась от светлого бога. - В любом случае, нам нужно ещё кое-что обсудить, мне понадобится твоя помощь для закрытия остальных барьеров. Аллина осторожно присела на бревно, придвинувшись поближе к светлому богу, словно ища в нём защиту от окружавших её смертных. - Госпожа, - нерешительно произнёс Бэрн, протянув богине кружку с рисовым вином. - Эта настойка из моих родных мест, из деревни Химавари! Мы глубоко почитаем морскую владычицу Аллину, на которую вы так похожи! - Похожа? - воскликнула богиня, вырвав стакан из рук Бэрна. - Я и есть владычица морей Диатримеса, повелительница штормов и властительница бурь! И имя моё - Аллина Эмервальд! - Не знаю почему, но я ей верю, - ухмыльнулся Эвиден. - Впервые вижу такое владение стихиями воды и ветра! - Жалкий смертный, кого волнует твоё мнение? - рявкнула Аллина. - Я вовсе не смертный, я из клана высших вампиров Илькахра, это империя в Нижних Мирах. Но я с детства живу в Диатримесе, поэтому знать ничего не знаю про этих ваших згардийцев. Аллина холодно покосилась на Эвидена, допивая рисовое вино, после чего обратилась к светлому богу. - Сэл, сколько башен ты уже установил? - Пока лишь четыре, я планировал сегодня установить пятую башню в вардийской столице. - По одной в день? - ухмыльнулась Аллина. - Так тебе и двух лет не хватит! Я воздвигла уже шестьдесят пять башен на островах и побережьях. Но я пока не решила, как установить башни на поверхности моря в центральных точках океана. - А мне каждый раз приходится объяснять людям предназначение башен, и меня не всегда принимают с почестями. - Это унизительно, - сказала Аллина, сунув пустую кружку в руки ошарашенного Бэрна. - Налей ещё своего пойла, смерд! - Акира, я ничего не понимаю, - воскликнула Алисия, наливая всем чай. - Выходит, ты знаком с самой богиней морей? И она называла тебя другим именем, или мне послышалось? - Всё верно, - кивнул Акира, приняв из рук Алисии кружку с чаем. - Мы всю жизнь знакомы, поэтому для меня она как младшая сестра. - Акира? Что ещё за дурацкое прозвище? - скривилась владычица морей. - Перед вами бог света Сэлуртар, сын Верховного Бога Сакрона и богини лесов Келлиары. - Да хватит тебе! - смутился Акира. - Всё равно моё имя не так широко известно среди людей, как имена других звёздных духов. - Тут ты прав, - рассмеялась Аллина. - Эти засранцы не возвели тебе ни одного храма! - Постойте! - ошарашено промолвила Алисия. - То есть наш Кир - это бог света Сэлуртар? Вы серьёзно? - Ну, хоть не альв, - с усмешкой буркнул Эвиден, держа в зубах травинку. - По-честному, я и бога-то такого не знаю, так что мне плевать. - Ты не знаешь имя сына Верховного Бога? - выпалила Алисия. - Ты вообще дикарь, что ли? - Светила небесные! - в ступоре проговорил Бэрн, выронив из рук кружку с рисовой настойкой. - Да какая разница, кто я, - небрежно бросил Акира. - Боги! Великие боги! - Бэрн упал на колени в низком поклоне перед Сэлуртаром и Аллиной. - Я был так непочтителен к вам! Простите меня! - То-то же! - Аллина церемонно сложила ногу на ногу и надменно взглянула на Бэрна сверху вниз. - Вам всем надо бы знать своё место! - Выходит, - задумчиво произнёс Эвиден, - светляк не единственный, кому не наплевать на смертных? Другие боги тоже занимаются созданием защитных башен? - Ну, разумеется, - процедила Аллина. - После того, как на совете нам сообщили о возможном нападении на Диатримес, всю грязную работёнку повесили на младших богов - меня, Сэла и Саррума. Пока старшие готовятся к празднику урожая, пьют вино и возводят себе храмы, мы прозябаем среди безмозглых червей на суше этой планеты. - Всё это неважно, - строго сказал Акира. - Важнее то, что нам нужно сегодня сделать. Я хотел бы, чтобы Аллина и Эви отправились вместе со мной в бездну и помогли найти оставшиеся пять разломов. В бездне это сделать намного проще, чем в Диатримесе, особенно для вас. - А ты там не помрёшь, светляк? - проскрипел Эвиден в ответ. - Я-то, разумеется, готов помочь с разломами, но в прошлый раз ты чуть концы не отдал на втором уровне бездны. - Мне эта идея тоже не по душе, - призналась Аллина. - Бездна - не место звёздным духам. - Но ведь твоя энергия темнее моей, - сказал Акира, обращаясь к богине. - Я думаю, ты намного легче перенесёшь спуск. - Темнее или светлее, я остаюсь звёздным духом. Не родился ещё дух со столь тёмной первородной магией. - А жаль, - задумался Акира. - Если бы такой дух был среди нас, я смог бы распределить магическую энергию по всему Диатримесу с помощью баланса тёмного и светлого источников. - Не выдумай всякую чушь, - фыркнула Аллина. - Я отправлюсь с тобой в бездну, но сначала нам нужно закрыть разломы на моих территориях. - Разумеется, - согласился Акира. - Но в первую очередь установим башню в Лахреме, раз уж мы здесь. Бэрн, Алисия, я хочу, чтобы вы поведали вардам предназначение башни и рассказали о библиотеке и артефактах внутри. - Да, мой господин! - ответил Бэрн, ещё сильнее прижавшись к земле в поклоне. - Бэрн, хватит уже! Поднимайся! - Акира взял друга за руку и силой поднял с земли. - Вы серьёзно собираетесь тратить столько времени впустую? - скривилась Аллина. - Сэл, ты же можешь просто поставить по башне в каждом крупном городе и дать поручение правителям, чтобы они донесли до жителей все необходимые знания. - Но как заставить правителей услышать нас? - спросила Алисия. - Собирайте свои пожитки, и поскорее, - властно сказала Аллина. - Мы идем к местному императору. Путники потушили костёр и убрали в повозку посуду и одеяла. Алисия надела новую ярко-зелёную накидку и принялась расчёсывать свои длинные вьющиеся волосы в предвкушении встречи с самим вардийским императором. Бэрн ещё какое-то время в немом оцепенении разглядывал стоявшего в стороне Акиру, кутающегося в свой скромный серый балахон и о чём-то тихо беседующего с прекрасной беловолосой богиней. Слегка поразмыслив, Бэрн решил, что негоже ему расхаживать перед богами в простых одеждах и достал из своих залежей длинный атласный чёрный плащ со свободными рукавами и, накинув его на свою простую рубаху, обвязал широким поясом на талии. Переодевшись, Бэрн случайно бросил взгляд на Эвидена, который с отрешённым видом рассматривал городские стены: штаны на вампире не доставали и до щиколоток, а белая туника была порвана в нескольких местах. Решив, что вампиру нужно выдать более подобающую одежду, Бэрн всучил ему традиционный наряд своего народа и заставил переодеться. Эвиден нехотя облачился в длинный чёрный халат, обвязав его широким поясом и накинув поверх тёмно-синий плащ чуть ниже колена. - Чего вы вырядились-то? - проскрипела Аллина, окинув взглядом компанию друзей. - Мы направляемся к правителю вшивых зверолюдей, к чему такие почести? - Я облачился в эти одежды ради вас, моя госпожа, - сказал Бэрн, сделав низкий поклон. - И ради господина Аки... Сэлуртара. - А я просто беру всё, что мне даёт этот парень, - лениво произнёс Эвиден. - Потом продам этот халат вардам на рынке. - Даже не думай! - тихо скрипнул Бэрн. - А я люблю зверолюдей! - радостно воскликнула Алисия. - Они такие пушистые милашки! - Весёлая у тебя компания, - саркастическим тоном заметила Аллина, обратившись к светлому богу. - Готовы к перемещению? - Прошу, не забудьте взять с собой Сато! - пробормотал Бэрн, вцепившись в поводья своего ослика. Уже в следующее мгновенье в пустом тронном зале королевского дворца Лахрема стояли двое богов, вампир, ведьма и человек с ослом, запряжённым в повозку. Стены и потолок огромного сферического зала были украшены золотом и янтарём. В самом центре на возвышении располагался золотой трон, инкрустированный крупными драгоценными камнями различных цветов и пород. - Что вы здесь делаете? - раздались громкие возгласы императорской стражи, и восемь рослых фелидов окружили путников. - Мы хотим видеть императора Мав-Махара! - властно проговорила Аллина. - Срочно! - Кто вы такие? - стражники достали мечи и начали медленно сжимать в кольцо непрошенных гостей. - За проникновение во дворец вас ждёт смертная казнь! - Постойте! - сказал Акира, выставив руки перед собой. - Мы - боги Диатримеса, нам необходимо встретиться с императором. - На колени! Руки за голову! - крикнул фелид, приставив острие меча к горлу Акиры. - Вот видишь, - светлый бог тихо обратился к Аллине. - Мне никто не верит! - Ты просто не умеешь убеждать! - фыркнула беловолосая богиня, грациозно взмахнув рукой. Мощная волна морской воды вырвалась из-под ног богини и отбросила всех фелидов в стороны. Через пару секунд в зал вломились ещё несколько десятков гвардейцев, подняв мечи и устремившись в атаку. Аллина хмыкнула и без промедления создала вокруг себя и своих спутников вихрь штормового ветра, сбивший с ног всех стражников. - Аллина, постой, - Акира попытался умерить пыл своей соплеменницы. - Мы не должны применять силу к смертным! Морская дева высокомерно оглядела лежащих на полу гвардейцев, после чего ветер в зале стих. - Я, Аллина Эмервальд, - громко объявила себя девушка, - богиня штормов, владычица океанов, повелительница морских бурь, долго ещё буду вынуждена ждать вашего блохастого королишку? - Королишка уже здесь, - из другого конца зала раздался мелодичный мужской голос. - И все блохи при мне. - Ваше Величество! - те гвардейцы, что ещё были в силах стоять на ногах, пали в низком поклоне перед своим монархом. - Эти иноземцы вторглись во дворец! - Стража, можете быть свободны, - мягко произнёс император, после чего гвардейцы в недоумении посеменили к выходам из тронного зала. Монарх неспешно поднялся на золотой пьедестал, и путники увидели перед собой белоснежного молодого вульпида, облачённого в богатые одежды. Его белые лисьи уши торчали из-под копны длинных платиновых волос, собранных ниже талии тремя небольшими золотыми заколками. - Чем я заслужил столь ценный визит? - император вальяжно присел на трон, раскинув в стороны три своих пышных белых хвоста. - Или я в чём-то провинился, раз сами боги почтили меня своим священным вниманием? - Ваше Величество, - Акира подошёл к нижней ступени пьедестала, глядя на роскошного монарха снизу вверх. - Моё имя Сэлуртар, я сын Верховного Бога Сакрона и богини лесов Келлиары. Я представляю интересы всего Каориса, оплота богов нашего мира Диатримеса. Прошу прощения за столь неожиданный визит, но наш вопрос не терпит отлагательств. - Я морская владычица Аллина, - беловолосая богиня подошла к Акире. - И мы не будем говорить с тобой, пока ты смотришь на нас сверху вниз, жалкий плешивый лис. - Но вы вторглись в мой дворец и сейчас стоите передо мной в моём тронном зале, - мелодично протянул монарх, не сводя глаз с богини. - Я лишь приветствую вас, как подобает правителю. - Преклони колено перед своими богами, - холодно произнесла Аллина, с презрением глядя на императора. Белоснежный вульпид лениво поднялся с трона и спустился к своим нежданным гостям, с ухмылкой осматривая Аллину своим хитрым взглядом хрустально-голубых глаз. - Как пожелает моя госпожа, - император вплотную приблизился к богине, медленно опустившись на одно колено. - Не так близко, - проскрипела Аллина. - А то потом блох не оберусь! - Позвольте проводить вас в зал переговоров, - сказал император, встав с колена. Путники направились за лисом к одному из выходов. Бэрн повёл ослика вслед за собой, и по всему тронному залу раздалось эхо скрипящих колёс старой телеги. Войдя в довольно просторное помещение, друзья увидели большой круглый каменный стол и стоящие вокруг него золотые стулья. - Итак, давайте проясним, - сказал император присев за стол. - Вы живы лишь потому, что мне приглянулась эта белокурая красотка. Поэтому она остаётся здесь в качестве моей наложницы. - Поосторожнее с желаниями, плешивый, - холодно проговорила богиня. - Да как вы смеете? - вскрикнул Бэрн. - Вы не имеете права даже смотреть на тень, отбрасываемую нашей богиней! -