бога-то такого не знаю, так что мне плевать. - Ты не знаешь имя сына Верховного Бога? - выпалила Алисия. - Ты вообще дикарь, что ли? - Светила небесные! - в ступоре проговорил Бэрн, выронив из рук кружку с рисовой настойкой. - Да какая разница, кто я, - небрежно бросил Акира. - Боги! Великие боги! - Бэрн упал на колени в низком поклоне перед Сэлуртаром и Аллиной. - Я был так непочтителен к вам! Простите меня! - То-то же! - Аллина церемонно сложила ногу на ногу и надменно взглянула на Бэрна сверху вниз. - Вам всем надо бы знать своё место! - Выходит, - задумчиво произнёс Эвиден, - светляк не единственный, кому не наплевать на смертных? Другие боги тоже занимаются созданием защитных башен? - Ну, разумеется, - процедила Аллина. - После того, как на совете нам сообщили о возможном нападении на Диатримес, всю грязную работёнку повесили на младших богов - меня, Сэла и Саррума. Пока старшие готовятся к празднику урожая, пьют вино и возводят себе храмы, мы прозябаем среди безмозглых червей на суше этой планеты. - Всё это неважно, - строго сказал Акира. - Важнее то, что нам нужно сегодня сделать. Я хотел бы, чтобы Аллина и Эви отправились вместе со мной в бездну и помогли найти оставшиеся пять разломов. В бездне это сделать намного проще, чем в Диатримесе, особенно для вас. - А ты там не помрёшь, светляк? - проскрипел Эвиден в ответ. - Я-то, разумеется, готов помочь с разломами, но в прошлый раз ты чуть концы не отдал на втором уровне бездны. - Мне эта идея тоже не по душе, - призналась Аллина. - Бездна - не место звёздным духам. - Но ведь твоя энергия темнее моей, - сказал Акира, обращаясь к богине. - Я думаю, ты намного легче перенесёшь спуск. - Темнее или светлее, я остаюсь звёздным духом. Не родился ещё дух со столь тёмной первородной магией. - А жаль, - задумался Акира. - Если бы такой дух был среди нас, я смог бы распределить магическую энергию по всему Диатримесу с помощью баланса тёмного и светлого источников. - Не выдумай всякую чушь, - фыркнула Аллина. - Я отправлюсь с тобой в бездну, но сначала нам нужно закрыть разломы на моих территориях. - Разумеется, - согласился Акира. - Но в первую очередь установим башню в Лахреме, раз уж мы здесь. Бэрн, Алисия, я хочу, чтобы вы поведали вардам предназначение башни и рассказали о библиотеке и артефактах внутри. - Да, мой господин! - ответил Бэрн, ещё сильнее прижавшись к земле в поклоне. - Бэрн, хватит уже! Поднимайся! - Акира взял друга за руку и силой поднял с земли. - Вы серьёзно собираетесь тратить столько времени впустую? - скривилась Аллина. - Сэл, ты же можешь просто поставить по башне в каждом крупном городе и дать поручение правителям, чтобы они донесли до жителей все необходимые знания. - Но как заставить правителей услышать нас? - спросила Алисия. - Собирайте свои пожитки, и поскорее, - властно сказала Аллина. - Мы идем к местному императору. Путники потушили костёр и убрали в повозку посуду и одеяла. Алисия надела новую ярко-зелёную накидку и принялась расчёсывать свои длинные вьющиеся волосы в предвкушении встречи с самим вардийским императором. Бэрн ещё какое-то время в немом оцепенении разглядывал стоявшего в стороне Акиру, кутающегося в свой скромный серый балахон и о чём-то тихо беседующего с прекрасной беловолосой богиней. Слегка поразмыслив, Бэрн решил, что негоже ему расхаживать перед богами в простых одеждах и достал из своих залежей длинный атласный чёрный плащ со свободными рукавами и, накинув его на свою простую рубаху, обвязал широким поясом на талии. Переодевшись, Бэрн случайно бросил взгляд на Эвидена, который с отрешённым видом рассматривал городские стены: штаны на вампире не доставали и до щиколоток, а белая туника была порвана в нескольких местах. Решив, что вампиру нужно выдать более подобающую одежду, Бэрн всучил ему традиционный наряд своего народа и заставил переодеться. Эвиден нехотя облачился в длинный чёрный халат, обвязав его широким поясом и накинув поверх тёмно-синий плащ чуть ниже колена. - Чего вы вырядились-то? - проскрипела Аллина, окинув взглядом компанию друзей. - Мы направляемся к правителю вшивых зверолюдей, к чему такие почести? - Я облачился в эти одежды ради вас, моя госпожа, - сказал Бэрн, сделав низкий поклон. - И ради господина Аки... Сэлуртара. - А я просто беру всё, что мне даёт этот парень, - лениво произнёс Эвиден. - Потом продам этот халат вардам на рынке. - Даже не думай! - тихо скрипнул Бэрн. - А я люблю зверолюдей! - радостно воскликнула Алисия. - Они такие пушистые милашки! - Весёлая у тебя компания, - саркастическим тоном заметила Аллина, обратившись к светлому богу. - Готовы к перемещению? - Прошу, не забудьте взять с собой Сато! - пробормотал Бэрн, вцепившись в поводья своего ослика. Уже в следующее мгновенье в пустом тронном зале королевского дворца Лахрема стояли двое богов, вампир, ведьма и человек с ослом, запряжённым в повозку. Стены и потолок огромного сферического зала были украшены золотом и янтарём. В самом центре на возвышении располагался золотой трон, инкрустированный крупными драгоценными камнями различных цветов и пород. - Что вы здесь делаете? - раздались громкие возгласы императорской стражи, и восемь рослых фелидов окружили путников. - Мы хотим видеть императора Мав-Махара! - властно проговорила Аллина. - Срочно! - Кто вы такие? - стражники достали мечи и начали медленно сжимать в кольцо непрошенных гостей. - За проникновение во дворец вас ждёт смертная казнь! - Постойте! - сказал Акира, выставив руки перед собой. - Мы - боги Диатримеса, нам необходимо встретиться с императором. - На колени! Руки за голову! - крикнул фелид, приставив острие меча к горлу Акиры. - Вот видишь, - светлый бог тихо обратился к Аллине. - Мне никто не верит! - Ты просто не умеешь убеждать! - фыркнула беловолосая богиня, грациозно взмахнув рукой. Мощная волна морской воды вырвалась из-под ног богини и отбросила всех фелидов в стороны. Через пару секунд в зал вломились ещё несколько десятков гвардейцев, подняв мечи и устремившись в атаку. Аллина хмыкнула и без промедления создала вокруг себя и своих спутников вихрь штормового ветра, сбивший с ног всех стражников. - Аллина, постой, - Акира попытался умерить пыл своей соплеменницы. - Мы не должны применять силу к смертным! Морская дева высокомерно оглядела лежащих на полу гвардейцев, после чего ветер в зале стих. - Я, Аллина Эмервальд, - громко объявила себя девушка, - богиня штормов, владычица океанов, повелительница морских бурь, долго ещё буду вынуждена ждать вашего блохастого королишку? - Королишка уже здесь, - из другого конца зала раздался мелодичный мужской голос. - И все блохи при мне. - Ваше Величество! - те гвардейцы, что ещё были в силах стоять на ногах, пали в низком поклоне перед своим монархом. - Эти иноземцы вторглись во дворец! - Стража, можете быть свободны, - мягко произнёс император, после чего гвардейцы в недоумении посеменили к выходам из тронного зала. Монарх неспешно поднялся на золотой пьедестал, и путники увидели перед собой белоснежного молодого вульпида, облачённого в богатые одежды. Его белые лисьи уши торчали из-под копны длинных платиновых волос, собранных ниже талии тремя небольшими золотыми заколками. - Чем я заслужил столь ценный визит? - император вальяжно присел на трон, раскинув в стороны три своих пышных белых хвоста. - Или я в чём-то провинился, раз сами боги почтили меня своим священным вниманием? - Ваше Величество, - Акира подошёл к нижней ступени пьедестала, глядя на роскошного монарха снизу вверх. - Моё имя Сэлуртар, я сын Верховного Бога Сакрона и богини лесов Келлиары. Я представляю интересы всего Каориса, оплота богов нашего мира Диатримеса. Прошу прощения за столь неожиданный визит, но наш вопрос не терпит отлагательств. - Я морская владычица Аллина, - беловолосая богиня подошла к Акире. - И мы не будем говорить с тобой, пока ты смотришь на нас сверху вниз, жалкий плешивый лис. - Но вы вторглись в мой дворец и сейчас стоите передо мной в моём тронном зале, - мелодично протянул монарх, не сводя глаз с богини. - Я лишь приветствую вас, как подобает правителю. - Преклони колено перед своими богами, - холодно произнесла Аллина, с презрением глядя на императора. Белоснежный вульпид лениво поднялся с трона и спустился к своим нежданным гостям, с ухмылкой осматривая Аллину своим хитрым взглядом хрустально-голубых глаз. - Как пожелает моя госпожа, - император вплотную приблизился к богине, медленно опустившись на одно колено. - Не так близко, - проскрипела Аллина. - А то потом блох не оберусь! - Позвольте проводить вас в зал переговоров, - сказал император, встав с колена. Путники направились за лисом к одному из выходов. Бэрн повёл ослика вслед за собой, и по всему тронному залу раздалось эхо скрипящих колёс старой телеги. Войдя в довольно просторное помещение, друзья увидели большой круглый каменный стол и стоящие вокруг него золотые стулья. - Итак, давайте проясним, - сказал император присев за стол. - Вы живы лишь потому, что мне приглянулась эта белокурая красотка. Поэтому она остаётся здесь в качестве моей наложницы. - Поосторожнее с желаниями, плешивый, - холодно проговорила богиня. - Да как вы смеете? - вскрикнул Бэрн. - Вы не имеете права даже смотреть на тень, отбрасываемую нашей богиней! - Кто вы? - спросил император, небрежно бросив взгляд на Бэрна и его осла. - Бродячие циркачи? Колдуны? - Меня зовут Эвиден, - отозвался вампир скрипучим голосом, обнажив правый клык в кривой ухмылке. - Эта черноволосая ведьма Алисия, а парень с осликом - Бэрн. Мы сопровождаем Сэлуртара и помогаем ему, чем можем. Поэтому давайте поскорее тут всё решим и займёмся делом. - И почему же сами великие боги путешествуют в компании оборванцев с ослом? - Мы не оборванцы! - обиженно пробубнил Бэрн, присев рядом с Акирой и нервно теребя ткань своих самых дорогих одежд. - Перейдём к делу, - твёрдо сказал Акира. - В свою очередь лишь замечу, Ваше Величество, что коли в ваш дворец действительно с такой лёгкостью могут проникнуть циркачи и простые оборванцы, вам следует поменять охрану. Аллина приложила малую крупицу силы для того, чтобы справиться с вашими гвардейцами. Прошу также заметить, что я всё это время лишь наблюдал и в бой не вступал. И вам же лучше, если этого не произойдёт. - Что вам от меня нужно? - холодно ответил император, теперь уже с серьёзным видом глядя на серебряноволосого бога. Акира рассказал монарху о защитных башнях и книгах, предназначенных для будущих магов, о серебряной луне и камнях, что способны передать силу бога простым смертным. Он поведал о нависшей над их миром угрозе и попросил как можно скорее донести эти сведения до жителей Мав-Махара. Поведал о том, что высшие демоны древней падшей империи Згар попросили помощи у соседних держав Нижних Миров и готовят наступление на своих давних врагов - альвов. Альвы, которые в свою очередь нашли поддержку в лице двух великих империй Верхних Миров, также собирают силы и готовятся к войне с демонами. По каким причинам сражение этих древних народов должно произойти именно в Диатримесе? Зачем Згар пытается выманить альвов на земли смертных? Почему их маленький неприметный мир может стать полем боя для столь могущественных держав? У Акиры не было ответов на эти вопросы. - Принеси сюда карту, лисья морда, - Аллина небрежно махнула рукой. - Нам нужно решить, где будут стоять башни. Император положил на стол свою когтистую руку, покрытую блестящим белым мехом, и из-под его ладони вырвались мерцающие золотые лучи первородной магии. В следующее мгновенье весь стол покрылся объёмными эфемерными образами городов, деревень, полей и лесов, которые в точности повторяли карту империи. - Благодарю, - сказал Акира, установив серебряный магический макет башни в Пхаире. - Пока у нас есть лишь одна, давайте подумаем, где должны стоять остальные. - Между башнями должно быть примерно одинаковое расстояние, - посоветовала Аллина. - Ну, и если ты хочешь, чтобы они ещё играли роль обучающих магических пунктов, то они преимущественно должны находиться в крупных городах. Акира кивнул и с помощью магии разместил около шестидесяти копий башен по всей карте империи. - Ваше Величество, запомните расположение башен, - сказал Акира. - В каждом поселении необходимо объявить об их предназначении, а также о том, что в скором времени на ночном небе появится серебряная луна Сильдара. - Уважаемые боги, вы не боитесь посеять панику среди жителей? - холодно спросил император. - До этого момента паники нигде не возникало, - ответил Акира, пожав плечами. - А как же Шиар? - вытянутое лисоподобное лицо императора скривилось в ухмылке. - Что вам об этом известно? - подняв бровь, спросил Акира. - Тёмные колдуны установили две ужасающие башни в королевстве Шиар, затем скрылись, забрав с собой местную злую ведьму. У главного злодея длинные серебреные волосы и серый плащ. - Тёмные колдуны? - Аллина прервала рассказ императора громким несдерживаемым смехом. - Я и есть та ведьма, которую они спасли! - Алисия заступилась за Акиру. - Я всю жизнь прожила в той шиарской деревушке, помогала селянам со снадобьями, лечила их, ухаживала за больными! А они отплатили мне костром! - Люди пытались уничтожить башни, - с невозмутимостью продолжил белый вульпид, - но всё тщетно: стойкие белокаменные строения несокрушимы, а колдовские книги и артефакты не горят. Вскоре стало известно, что злобная ведьма и её компания открыли порталы в бездну для того, чтобы демоны уничтожили всех жителей Диатримеса. - Да мы наоборот их закрываем! - выкрикнул Бэрн. - Порталы открыли демоны Згара! Сэлуртар спас мой народ от демонов и тьмы пять дней назад! - Затем эта троица объявилась в Пхаире, славном портовом городе нашей империи, - продолжал император, не обращая внимания на выкрики Бэрна. - Там они установили ещё одну твердыню тьмы, после чего потопили несколько торговых судов и обрекли многих моряков на слепоту и вечные мучения. Они освободили преступников и забрали с собой одного из опаснейших колдунов Диатримеса. Я слышал, серебряноволосый маг был беспощаден и жаждал крови. И все эти злодеяния он совершил для того, чтобы спасти своего старого товарища - кровожадного вампира. - Старого товарища? - усмехнулся Эвиден. - Да я его видел второй раз в жизни. - Что ж, Ваше Величество, - спокойно проговорил Акира, сложив руки в замок перед собой. - Благодарю за краткое изложение последних пяти дней моего путешествия. Однако хочу заметить, что тех работорговцев я вовсе не убивал и не обрекал на страдания, я лишь ослепил их магией света, но оставил выбор за ними. Если они последуют праведным путём и прекратят торговлю рабами, если они смогут найти свет в той непроглядной тьме, то зрение к ним вернётся. Если же они продолжат убивать, грабить и издеваться над жителями нашего мира, то умрут, так и не увидев свет. - Работорговцы? - переспросил император, приподняв едва заметную белую бровь. - Именно! - ответил Эвиден. - Они схватили меня в деревушке неподалёку от Пхаира сразу после того, как я оградил разлом барьером, чтобы оттуда не повалили демоны. Они надели на меня какой-то особый ошейник, который сковал все энергетические потоки внутри меня и отвезли на пирс работорговцев, чтобы потом продать то ли эльфам, то ли людям в качестве цепного пса. Там меня и нашёл бог света. Он освободил всех рабов и напомнил вардам, что работорговля запрещена на всех территориях Диатримеса. Или вы не согласны с указом богов, Ваше Величество? - Разумеется, корона не поддерживает работорговлю, - фыркнул император. - Но в докладе ничего не было сказано о рабах. Пока я больше склонен доверять своим осведомителям, чем неизвестным колдунам, которые провозгласили себя богами. - Поэтому я предпочитаю не иметь дел со смертными, - тяжело вздохнула Аллина. - Они непроходимо тупые. - Ладно, пора за дело, - тихо проговорил Акира. - Мне нужно немного времени, чтобы установить все эти башни. Пожалуйста, не шумите, пока я буду сконцентрирован. - Думаете, я позволю вам это сделать? - император внезапно встал из-за стола, выставив перед собой свою когтистую руку. Из пальцев вульпида полился мягкий свет, опутавший путников золотыми нитями и, словно паутина, пригвоздивший их к стульям. Связанные по рукам и ногам, они едва могли пошевелиться. - Да как ты смеешь? - вскрикнула богиня, моментально разорвав путы и вскочив со своего стула. - Ты кем себя возомнил? Вокруг Аллины поднялся ветер, яростно развевая её длинные белые волосы и изумрудные одежды. Фонтаны морской воды запенились и буйно забурлили, вырвавшись из-под каменного пола у ног богини. Под высоким золочёным потолком зала быстро начали сгущаться грозовые тучи, образуя штормовую воронку. - Аллина, - мягко произнёс светлый бог. - Прошу, держи себя в руках. - Молчать! - рявкнула богиня, и в следующее мгновенье столп молнии ударил в паре шагов от императора. Вульпид создал золотой магический шар и атаковал им богиню, чем ещё больше разгневал её. Выставив правую руку вперёд, Аллина направила на императора неукротимый поток энергии, но лис моментально среагировал и создал перед собой вихрь сверкающего золотого ветра. Когда их энергетические лавины встретились, зал тягостно сотрясся от мощного оглушительного импульса. Стена за спиной императора разрушилась, разлетевшись по всему залу каменными обломками, но сам монарх остался невредим под покровом своего мерцающего вихря. Несколько крупных камней полетели в Акиру и его друзей, но Эвиден успел вырваться из пут императора и отбросить обломки в противоположную сторону с помощью своей магии. Вампир помог Алисии и Бэрну освободиться и отвёл их к дальней стене зала, где было сравнительно безопасно. Император высвободил из своих ладоней песчаный вихрь, закруживший повсюду с бешеной силой, после чего атаковал богиню десятками острых песчаных клинков. Однако Аллина с лёгкостью отразила их все одним небрежным взмахом руки. - Ты что, создал подобие смерча? - рассмеялась богиня. - Сейчас я тебе покажу настоящий ураган! Морская владычица развела руки в стороны, и вокруг неё внезапно образовался мощный торнадо, яростно закручивающийся в воронку и поблёскивающий синими и фиолетовыми разрядами молний. Стоявшие в зале стол и стулья разлетелись по сторонам, словно щепки. Полоток треснул и обвалился в считанные секунды, позволив смерчу разгуляться с большей силой. Аллина принялась атаковать императора нескончаемыми разрядами молний, не оставив на полу живого места. Загнанный в угол вульпид едва усп