Керк вошел в зал и, оглядевшись, заметил:
— Я вчера в этом зале был.
— Точно, ваша милость, были, — и продолжил, — Ниже под первым этажом находится подземный этаж, там разместились кухня, топка с печами, кладовые разные и комнаты слуг. Правда, во дворце не все слуги живут. У многих в городе избы, да дома и они приходят во дворец лишь утром.
— А, ты? — спросил Керк.
— А, я, сирота, ваша милость. Мои родители умерли, поэтому правитель взял меня во дворец. И я живу здесь постоянно, — грустно сказал Борщ, а затем глянул на Керка и улыбнулся.
Пройдя гридницу насквозь, они вышли в Славный коридор, по одной стороне которого на стене висели в полный рост портреты. А другая часть коридора имела большие окна и обозревала парк. Керк взглянул на первый портрет и нашел много общего между высоким темноволосым мужчиной и собой. Керк догадался, что это его предки.
— Это правители Восурии, — огласил Борщ и, показывая на первый портрет, добавил. — Это прави-тель Ярил, по реклу Разумный.
Керк было хотел остановиться и осмотреть портреты, но Борщ сказал:
— Ваша милость, правитель ждет вас, поторопимся, — и показал на окно, через которое Керк уви-дел отца.
Правитель Ярил, по реклу Щедрый, сидел на скамье, возле прекрасно украшенных клумб с цветами, в ожидании сына.
Глава четвертая
Когда Керк вышел в парк, он увидел, что отец-правитель уже поднялся и идет к нему навстре-чу. Как и при первой встрече, отец раскрыл объятия и заключил в них сына. Керк был почти одного роста с отцом и сейчас смог хорошо разглядеть черты его лица, да, несомненно Керк был очень похож на Ярила: тот же высокий лоб, черные большие брови, прямой нос и тонко очерченные алые губы. Только в отличие от Керка у отца были зеленые глаза.
— Здравствуй, сын мой! Очень рад тебя видеть. Как ты отдыхал?
— Все хорошо, ваша светлость, — отвечал Керк.
— Нет, нет, мальчик мой. Прошу тебя, называй меня отцом…. Я, конечно, понимаю, что ты меня не знаешь, но я очень хочу познакомиться с тобой, хочу быть близким тебе, хочу стать тебе отцом, которого ты был лишен, — сказал правитель и улыбнулся сыну.
— Я постараюсь звать вас отцом, — согласно кивнув головой, добавил Керк, — Но мне нужно время, чтобы привыкнуть к новой жизни.
— Конечно, тебе нужно время. Но у нас с тобой времени достаточно, — заметил правитель и, тяжело вздохнув, положил руку на плечо Керка.
Во время разговора они тихонько шли по дорожке, и Керк, слушая отца, поглядывал по сторо-нам, любуясь цветами, фонтанами и зеленью.
— Здесь очень красиво, — заметил он.
— Что ты сказал? — на мгновение отвлекшись на свои мысли и затихнув, поспешил спросить отец.
— Я сказал, что здесь очень красиво, — повторил Керк.
— Да, ты прав, здесь очень красиво, это все создал и посадил наш садовник Орех со своими деть-ми — Первушей и Ершом, — сказал правитель, а потом задумчиво протянул, — Но мне, если честно, больше по душе вольная красота нашей Восурии с ее зелеными дубравами, колосящимися поля-ми и цветущими лугами…. Ну, а мы с тобой сейчас пройдем по этой дорожке и попадем в сад, да сможем там спокойно поговорить, ведь разговор наш будет долгим.
Некоторое время они шли молча, но, пройдя небольшую парковую зону, вошли в сень сада. В саду в основном росли фруктовые деревья, особенно много было вишни, и так как весна была в полном разгаре, шел второй ее месяц — цветень, вишня распустила цветочную почку, и кругом все пахло и благоухало. Пройдя еще немного, они остановились возле небольшой скамейки.
— Присядем, — предложил отец. — Знаешь, я тут часто бываю, здесь как-то дышится легче. Люблю здесь посидеть и подумать. Мне кажется, сынок, что у тебя накопилось много вопросов ко мне, и я попробую тебе сейчас все объяснить.
Отец немного помолчал, а потом начал рассказывать о том, как Керк родился, как его случайно подменили, а потом украли, поэтому у правителя Восурии пока нет наследника. Но так как Керк все это услышал уже раньше от доброжила, то рассказ отца он слушал уже не с таким интересом. Керк заметил, что во всем что случилось, отец не винил мать. И он понял, что правитель очень любит ее. Потом отец рассказал о том, как искал Керка все эти долгие пятна-дцать лет и наконец- то нашел, а теперь сын вернулся домой, и правитель этому очень рад. После этих слов отец замолчал, и опять о чем-то задумался.
— Отец, — после небольшой паузы окликнул его Керк. — А кто меня украл и зачем?
— Кто организовал это похищение, я пока не выяснил. Из разговора с твоими, так называемыми, дядей и тетей, я понял, что пятнадцать лет назад им привезли тебя какие-то люди. Они сказали, что ты находишься в беде и нуждаешься в укрытии, да приказали растить, как собственного пле-мянника…, в противном случае обещали их покарать. Вот они и растили тебя, молча. Хотя видели на твоей руке печать и верно могли догадаться, что она неспроста там поставлена, — очень гневно закончил правитель.