Когда тронулись в путь, Азот спросил:
— А куда мы едем? И кто такой этот граф Дрейк?
— Один мой старый приятель. Человек благородного происхождения, но на жизнь ему приходится зарабатывать собственным трудом. Он ходатай по делам.
На лице Азота отразилось недоумение.
— Ходатай — это тот, кто совершает в рамках закона куда более изощренные нарушения, чем мошенники, чьи действия ничем не защищены. Впрочем, несмотря ни на что, граф Дрейк — человек хороший. С его помощью я сделаю так, что из тебя выйдет толк.
— Мастер? — произнес Азот. — А что с Куклой?
— Теперь это не твоя забота. Больше никогда о ней не спрашивай. — С минуту они ехали молча. Наконец Дарзо добавил: — Состояние ее тяжелое, но жить она будет.
До тех пор пока их не провели в небольшое графское имение, он больше не произнес ни слова.
Граф Дрейк оказался человеком лет сорока, с добрым лицом. Из жилетного кармана выглядывало пенсне. Закрыв за пришедшими дверь, он, прихрамывая, прошел к заваленному стопками бумаг столу и сел на стул.
— В жизни бы не подумал, что когда-нибудь ты возьмешь ученика, Дарзо, — сказал он. — Насколько помню, ты даже многословно клялся, что ничего подобного не случится.
— Я и сейчас не отказываюсь от тех своих слов, — угрюмо произнес Дарзо.
— Стало быть, ты либо чертовски умен, либо говоришь сам не знаешь что.
Граф Дрейк неожиданно улыбнулся. В улыбке не было ни угрозы, ни какого-либо расчета.
К великому удивлению Азота, улыбнулся и Дарзо.
— До тебя все никак не доберутся.
— А что, кто-то пытается? Мне казалось, в последнее время обо мне позабыли.
Дарзо рассмеялся. Азот чуть не упал со стула. Он и не подозревал, что его хозяин на такое способен.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Дарзо.
— Я к твоим услугам.
— Я бы хотел, чтобы этот мальчик стал другим человеком.
— Что ты имеешь в виду? — спросил граф Дрейк, с любопытством рассматривая Азота.
— Пусть будет из благородных. Относительно бедный. Тем, кого приглашают на званые вечера, но не считают важными птицами.
— Гм… — протянул граф Дрейк. — Значит, сделаем его третьим сыном барона. Станет чистокровным аристократом, но не будет представлять собой ничего особенного. Или нет, подожди-ка. Лучше восточным бароном. Мои троюродные братья живут в двух днях езды от Гавермера. Большую часть их земель захватили лэ'нотцы. В общем, если хочешь, чтобы никто не сомневался в подлинности его происхождения, пусть он будет Стерном.
— Да, пожалуй.
— Имя? — спросил граф Дрейк, глядя на Азота.
— Азот.
— Не настоящее имя, мальчик, — объяснил граф. — А новое.
— Кайлар, — сказал Дарзо.
Граф достал чистый лист бумаги и надел пенсне.
— Назови по буквам.
Дарзо произнес имя по буквам, ходатай записал его и улыбнулся.
— Каламбуришь?
— Ты меня знаешь, — сказал Дарзо.
— Нет, Дарзо, тебя никто толком не знает. А имя несколько зловещее, не находишь?
— Но прекрасно ему подходит.
Азот в сотый раз почувствовал себя не только глупым ребенком, еще и чужаком. Казалось, чего ни коснись, всюду прятались загадки, отгадок к которым он не знал, тайны, постичь которые было ему не по силам. Сейчас, в отличие от разговоров Дарзо с Мамочкой К. о чем-то, называемом ка'кари, о махинациях Са'каге, о придворных интригах, о магии, о выдуманных созданиях с севера, которые, как утверждал Дарзо, существовали в действительности, или о других, которых, по его мнению, на самом деле не было, или о богах и ангелах — про них Дарзо ничего не рассказывал, даже если Азот спрашивал, — сейчас обсуждали его имя. Азот было отважился потребовать объяснений, но взрослые уже беседовали о чем-то другом.
Граф спросил:
— Насколько они должны быть надежными? И когда ты хотел бы их получить?
— Надежными — насколько это возможно. Когда получить? Чем скорее, тем лучше.
— Я так и подумал, — сказал граф. — В надежности бумаг можешь не сомневаться. Никто ничего даже не заподозрит, если только сюда не пожалуют настоящие Стерны. И еще: тебе, естественно, придется обучить его хорошим манерам.
— Не придется.
— Но ведь… — Граф оборвал себя на полуслове, прищелкнул языком, поправил на носу пенсне и взглянул на Азота. — А, понятно. Когда он здесь поселится?
— Через несколько месяцев, если еще будет жив. Сначала надо кое-чему его научить. — Дарзо выглянул в окно. — Кто это?
— Это? Юный лорд Логан Джайр, — ответил граф. — В один прекрасный день он станет славным герцогом.
— Нет, я спрашиваю про сетца.
— Не знаю. Я вижу его впервые в жизни. Выглядит как советник.