Выбрать главу

   - Неплохо, но могло бы быть лучше. - Шахрион обернулся к жене. - Тартионна, сумеешь поднять ветер, чтобы снаряды несло дальше?

   - Даже пытаться не буду. Их чародеи только и ждут момента, когда мы решимся наколдовать что-нибудь, а собирать круг и пробивать их защиту ради того, чтобы запустить пару булыжников на лишнюю сотню шагов, мне не позволяет здравый смысл.

   - Жалко, - произнес император. - Это облегчило бы нам жизнь. Ну да ладно, не будем искать легких решений. Стрелки, продолжайте закидывать город камнями, у нас этого добра достаточно. Каждый пятый булыжник - через стену. Исполнять.

   Он сложил подзорную трубу и подал руку жене.

   - Моя госпожа, предлагаю поужинать. Наследнику, да и тебе тоже, не повредит горячая пища.

   Стол им накрыли возле шатра, так что Шахрион имел возможность не только насыщаться, но и наслаждаться прекрасным тихим весенним вечером.

   - Здесь хорошо, - произнес он, аккуратно нарезая прожаренный кусок свинины. - Даже не верится, что мы воюем.

   Тартионна согласно кивнула, дуя на рыбный суп, поданный ей - мяса беременная женщина последнее время не переносила.

   - Владыка, что ты собираешься делать с городом, когда возьмешь его?

   - Оставлю себе, - пожал плечами Шахрион. - Приятно будет вернуть владения, утраченные столько веков назад.

   - А что с жителями?

   - Также как и везде: те, кто сдадутся, будут жить.

   - Только сдадутся?

   - И переживут штурм, - согласился с нею Шахрион, отправив себе в рот мясо. - Повар сегодня превзошел сам себя, не находишь? Он, кстати, тоже мой трофей - взял его в Наиргионе, Саргилэнам такой мастер уже ни к чему, так хотя бы мне послужит. - Он усмехнулся. - Будет интересно, если попытается меня отравить.

   Тартионна недовольно сжала тонкие губы, отчего те превратились в линию.

   - Также, как ты собираешься отравить венценосца?

   - Скажи еще, что возражаешь против этого.

   - Нет. Его смерть позволит ускорить развязку. - Она задумчиво отрезала небольшой кусочек мяса. - Хотелось бы мне знать, откуда у тебя появился тот пузырек.

   - К сожалению, я и сам этого не знаю. Мне его доставили много лет назад. Неизвестные. - Шахрион криво усмехнулся. - Такой вот подарок на день рождения, который послужит смерти.

   Ему эта шутка показалась смешной, и Шахрион рассмеялся, однако Тартионне было невесело.

   - Ты изменился, владыка. Раньше таким жестоким ты не был.

   Шахрион удивленно посмотрел на нее. Скорее уж это его советница перестала быть сама собой. Где та рассудительная женщина, рассуждающая лишь с позиции холодной логики и целесообразности, никогда не совершающая необдуманных поступков? Видимо, уснула, предоставив свободное место заботливой, но чересчур эмоциональной матери, носящей под сердцем новую жизнь.

   - Или она наконец-то увидела тебя настоящего, - хихикнула Тень, набравшая к вечеру силы и неотступно следовавшая за императором. - Как думаешь, когда она тебя возненавидит?

   - Я всегда был жесток, - проговорил он, проглотив пищу. - Просто раньше у меня не было возможности проявить качество в полной мере.

   - А теперь она появилась. Ты счастлив?

   - Сложный вопрос.

   - Но ответ на него скажет, кто же ты: государь, пекущийся о своих подданных, или очередной Черный Властелин, олицетворение кошмаров, живущее ради своих прихотей. Так кто же ты, моя любовь?

   - Да, кто же ты, любовь моя? - Старая знакомая выбралась повисла у него на плечах. Шахрион покосился на Тень, но ее лицо, как и в прошлый раз, было не разглядеть. - Ответь же мне, мой дорогой? Ответь, ответь, ответь...

   - Все в порядке? - Горячая ладошка Тартионны коснулась его руки, и Тень растворилась в воздухе так же быстро, как и появилась.

   - Да, лучше и быть не может, - кашлянул Шахрион. - И я не знаю ответа на твой вопрос. Мне не нравится устраивать бойню, но наказание предателей заставляет сердце биться быстрее.

   - И ты не можешь их простить?

   - Нет. Никогда! - Тут император не сомневался ни мгновения. Вся его жизнь была подготовкой к мести и сейчас, стоя на пороге победы, он просто не мог плюнуть на все и уйти, развернувшись. Он не мог забыть прошлое.

   - Если ты не обуздаешь свою ярость, она пожрет тебя, а я не хочу, чтобы мой сын рос сиротой.

   - Сын? - Шахрион устремил свой взгляд на жену.

   - Я уверена, что у нас будет мальчик, - улыбнулась ему Тартионна, и в этот миг она показалось императору невообразимо прекрасной.

Глава 14.

Второй день третьего месяца весны 36-го года со дня окончания Последней войны, вечер.

   Над стеной просвистела стрела и Китарион пригнулся - на этом участке четыре зубца были отломлены огромным булыжником, который, если капитану не изменяла память, заодно превратил в кровавый фарш троих солдат. Хорошо хоть они к тому времени уже полгода как были мертвы.

   Кольценосец пробежал опасное место и оказался возле пролома, который спешно заделывали многочисленные горожане, согнанные на работы под страхом смерти. Хорошо еще, что коты уже два дня не лезли сюда, умывшись кровью во время штурма. Подарок, достойный самого императора!

   На небе внезапно ярко вспыхнул ослепительный шар света и тотчас же потух, окруженный непроницаемой черной вуалью. Еще бы маги оставили их в покое, и можно было бы сказать, что удалось отдохнуть, но, увы. На каждого некроманта, что Китарион привел в этот город, приходилось по три, а то и четыре орденца и академика. Оставалось радоваться, что армии венценосца пришлось отвлечь немалую часть сил на гарнизоны раденийцев и бродячие орды неупокоенных жителей Стоградья, иначе осада не продлилась бы долго. Впрочем, без Кштиритиона с Инуче исход также был предрешен.

   Кольценосец преодолел еще два участка стены и добрался до нужного ему места - к обгоревшей башне, оплавленной чудовищным жаром огненного шторма, созданного врагами перед началом штурма. Надо отдать должное исиринатийским чародеям, все эти дни они показывали себя с лучшей стороны. К счастью, пламя удалось остановить в последний момент, оно лишь лизнуло укрепления своими ненасытными языками перед тем, как погаснуть, но и этого было достаточно, чтобы обеспечить солдатам венца достойную защиту, а также сократить гарнизон.

   Он толкнул обитую железом дверь и вошел внутрь. В башне было жарко и воняло благовониями, которые старый шаман развесил под потолком.

   - Старый Инуче несказанно счастлив приветствовать несравненного, - пробубнил гоблин, правда, на этот раз без огонька и убедительности, словно заученный урок.

   Выглядел он не лучшим образом - если, конечно, гоблин вообще способен смотреться хорошо: глаза гноились, шкура потрескалась и шелушилась, щеки впали еще больше, а уши, гордость этих зеленых коротышек, совсем поникли.

   - И я счастлив приветствовать тебя, - он посмотрел на сидящего рядом с гоблином Кштириона, который не обращал никакого внимания на окружающий мир, закрыв глядя в пустоту, будто надеясь там что-то найти.

   - Вы могли бы найти себе место получше. И подальше от передовой.

   - Далеко - плохо. Чары слабеют, глаза не видят.

   - А в этой оплавленной башне, стало быть, глаза видят?

   - Не те глаза, о носящий кольцо. Мой глаз видит сквозь стены, а несравненному пастырю мертвых очи вообще ни к чему.

   - Да, у него есть птицы. Жаль только, что ими особо не полетать. - Орденцы, чуявшие некромантию, словно псы запах дичи, безжалостно истребляли любую нежить, до которой могли дотянуться, и магам смерти приходилось прилагать все усилия, чтобы защитить солдат. На мелочь вроде мертвых ворон у них уже не оставалось сил.

   - С чем ты, о носящий кольцо? Дурные вести, или хорошие?

   - Новостей нет, поэтому и пришел. Владыка не общался с тобой?

   Китарион знал, что у старого гоблина припрятан тириомаль и надеялся, что император даст какие-нибудь новые инструкции, потому что положение становилось угрожающим - восемь дней город был окружен исиринатийцами, которые определенно вознамерились уничтожить захватчиков с востока. Да и внутри было не сильно лучше - жители не жаловали захватчиков, пускай те и спасли их от ужасной смерти в пастях неупокоенных.