Выбрать главу

Они договорились продолжить путь вместе, и Захир, как оказалось, действительно был ценным союзником. Он знал пустыню как свои пять пальцев, знал все секреты и ловушки, которые могли поджидать путников.

Продолжая путь через пески, они обменивались историями и анекдотами, что помогало сгладить напряжение и усталость. Захир оказался не только знатоком пустыни, но и мастером на всякие шутки и байки, которые заставляли даже самого серьезного Эйна улыбаться.

— Так вот, — говорил Захир, когда они пересекали очередную дюну, — однажды я встретил старого шамана, который утверждал, что его верблюд умеет разговаривать. Ну, я решил проверить. Оказалось, верблюд-то действительно разговаривает, но вот беда — только о политике!

— И что он сказал? — с интересом спросил Бродяга, предвкушая очередную шутку.

— А сказал он мне: "Знаешь, Захир, наш мир — это как большая песочница. Только кто-то всегда старается занять самое удобное место и больше ни с кем не делиться!" — Захир захохотал, заставляя и остальных улыбнуться.

Так в шутках и разговорах они прошли ещё несколько дней, пересекающих одну дюну за другой. Захир оказался настоящим мастером своего дела, и его знания помогли избежать многих опасностей, которые могли бы стать смертельными для тех, кто плохо знаком с пустыней.

Но вскоре их веселье было прервано новой угрозой. На горизонте, среди песков, появились силуэты людей, и Захир мгновенно стал серьезным.

— Бандиты, — сказал он, мрачно сжав кулаки. — И они идут прямо к нам.

— Как будто у нас и так не хватает проблем, — проворчал Ренар, вытаскивая свой кинжал.

— Надеюсь, они хотя бы не знают анекдотов, — попытался пошутить Бродяга, вынимая меч.

Бандиты приблизились быстро, и их было гораздо больше, чем хотелось бы Бродяге. Их вожаки были вооружены до зубов, и несложно было догадаться, что эти люди не привыкли отступать.

— Отдайте нам все свои вещи, и, возможно, мы оставим вас живыми, — заявил их лидер, высокий человек с шрамом на лице.

Бродяга сделал шаг вперед и спокойно сказал:

— Знаешь, у нас сегодня не лучший день для того, чтобы делиться. Может, разойдемся по-хорошему?

Лидер бандитов ухмыльнулся и вытащил меч.

— Я люблю, когда добыча сама идет ко мне, — сказал он, делая шаг вперед.

Сражение началось внезапно. Бродяга, Эйн, Ренар и Захир оказались втянуты в яростную битву против превосходящих сил противника. Песок взлетал в воздух под ударами мечей и кинжалов, и звуки битвы разносились по пустыне, как эхо прошлого.

Бродяга сражался с умелостью, которая давно уже стала его второй натурой. Его меч танцевал в руках, нанося точные и смертоносные удары. Несмотря на численное превосходство врага, он держался уверенно, отражая атаки одного бандита за другим.

Эйн и Ренар, действуя как единое целое, прикрывали друг друга и работали в команде, как хорошо отлаженный механизм. Эйн, с его непревзойденным мастерством, рубил врагов на расстоянии, а Ренар, ловко маневрируя, заходил противнику за спину и наносил точные удары.

Захир, несмотря на свою внешнюю беззаботность, оказался грозным бойцом. Его кинжалы сверкали на солнце, разя врагов с невероятной скоростью. Каждый его удар был смертоносен, и враги, казалось, начали осознавать, что с ними связался не просто торговец, а настоящий мастер своего дела.

Битва была жестокой, но вскоре бандиты поняли, что встретили достойных противников. После нескольких минут яростного сражения их лидер отдал приказ к отступлению, и остатки его группы начали разбегаться по пустыне.

— Ну, это было весело, — сказал Бродяга, переводя дыхание и вытирая меч от песка и крови.

— Давно я так не развлекался, — отозвался Захир, с улыбкой глядя на удаляющихся бандитов. — Отличная работа, друзья.

Эйн и Ренар кивнули, всё еще напряженные, но довольные тем, что они смогли справиться с очередной угрозой.

— Пустыня не так гостеприимна, как казалось на первый взгляд, — сказал Ренар, убирая кинжал. — Но нам всё равно нужно двигаться дальше.

Захир предложил передохнуть ещё немного, чтобы восстановить силы, и они согласились. Сражение отняло у них много энергии, и нужно было снова набраться сил перед следующим этапом пути.

Когда солнце начало клониться к закату, они снова отправились в путь. Захир, видя, что его новые друзья способны на многое, продолжал помогать им, предлагая свои знания и поддержку. Бродяга, Эйн и Ренар, несмотря на все трудности, начали чувствовать, что их путь может привести к чему-то важному, и это наполняло их новыми силами.