Выбрать главу

Бродяга кивнул, чувствуя, как усталость начинает овладевать им. Но он знал, что они сделали первый шаг к разгадке тайны.

— Мы должны продолжить путь, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Если это только начало, то впереди нас ждут ещё большие испытания.

Они покинули храм, оставив позади его древние тайны и стражей, охранявших их. Впереди их ждали новые битвы и новые открытия. Но теперь у них была цель, и они были готовы к любым испытаниям, которые могли встать на их пути.

Когда они вышли на свет, солнце уже клонилось к закату, заливая горы кроваво-красным светом. Бродяга оглянулся на храм, который теперь казался тихим и спокойным, но внутри него бурлили воспоминания о том, что они только что пережили.

— Что ж, — сказал Захир, с улыбкой глядя на закат. — Надеюсь, впереди нас ждёт что-то более приятное, чем мрачные древние храмы.

— Не надейся, — усмехнулся Ренар. — Мы ведь ещё не закончили.

Эйн, стоя рядом с ними, кивнул.

— Нет, не закончили. Но теперь у нас есть больше знаний, и мы готовы двигаться дальше.

Бродяга, чувствуя, как в его сердце растет решимость, посмотрел на горизонт. Судьба их ещё ждала, и он был готов встретить её лицом к лицу.

Они отправились дальше, оставив позади храм и его тайны. Впереди их ждали новые земли, новые испытания и новые ответы. И хотя путь был долгим и трудным, они знали, что вместе смогут преодолеть любые преграды.

Их путешествие продолжалось, и каждый новый шаг приближал их к разгадке древней тайны, к великой битве и к истине, которую Бродяга искал с самого начала.

Глава 12: Кандалы и цепи

После разрушения древнего храма и получения фрагментов артефакта, Бродяга, Эйн, Ренар и Захир покинули горы, направляясь вглубь Заброшенных земель. Их путь теперь лежал через пустынные долины и опасные перевалы, где каждый шаг мог стать роковым. Древние земли хранили много тайн, и даже тени казались враждебными.

Несколько дней они двигались по извилистым тропам, постепенно спускаясь с гор. Путешествие было тяжелым, но каждый шаг приближал их к следующей цели. Однако с каждым днем их запасы истощались, а усталость и изнеможение давали о себе знать. Но никто не говорил об этом вслух. Каждый понимал, что это всего лишь начало их испытаний.

На третий день спуска, после долгого перехода по извилистой дороге, они наткнулись на небольшую деревню, затерянную среди холмов. Деревня казалась покинутой, но дым, поднимающийся из нескольких дымоходов, говорил о том, что здесь еще остались люди. Однако, как только они вошли в деревню, стало ясно, что жители были в страхе и тревоге.

— Что-то здесь не так, — тихо произнес Ренар, оглядываясь вокруг.

Бродяга почувствовал то же самое. Дома были старые и запущенные, улицы пусты, и единственные звуки, которые разносились по деревне, были скрип дверей и шум ветра. Казалось, что здесь царила тревога, а в воздухе витало что-то темное.

— Давайте поищем кого-нибудь, — предложил Захир, подходя к одному из домов и стуча в дверь.

Дверь открылась с тихим скрипом, и на пороге появился старик с суровым выражением лица. Его глаза были полны недоверия, и он внимательно осматривал пришельцев.

— Кто вы? — спросил он, не приветствуя их, но и не закрывая дверь.

— Мы путешественники, — ответил Эйн, делая шаг вперед. — Ищем место для отдыха. Можем ли мы получить немного воды и пищи?

Старик посмотрел на них, затем оглянулся назад, словно опасаясь кого-то за своей спиной.

— Здесь небезопасно, — наконец сказал он. — Лучше вам уйти, пока не поздно.

— Почему? — спросил Бродяга, чувствуя, что за этими словами кроется что-то большее.

Старик вздохнул и, наконец, пригласил их войти в дом. Там, внутри, они увидели еще несколько людей — женщину и троих детей, сидящих у очага. Все они выглядели напуганными и изможденными.

— Мы не видели чужаков здесь уже несколько месяцев, — начал старик, усаживаясь на стул. — И уж тем более таких, как вы. Кто вы и зачем пришли сюда?

— Мы путешествуем по этим землям в поисках древних знаний, — объяснил Эйн. — Но нам нужны припасы, чтобы продолжить путь.

— Знания, говорите? — старик нахмурился. — Здесь вы не найдете знаний, только смерть. Нашу деревню уже несколько месяцев терроризируют бандиты. Они приходят, забирают все, что у нас есть, и уводят людей в рабство. Никто не может дать им отпор. Мы остались одни.

— Бандиты? — переспросил Захир, его лицо приняло серьезное выражение. — Они действуют открыто?

— Да, — кивнул старик. — Они сильны, и у них есть свои связи. Все, кто пытался бороться с ними, погибли. Наши мужчины были убиты или захвачены. Те, кто остались, прячутся, пытаясь выжить.