Выбрать главу

– Здесь таятся сотни опасностей, и у тебя кровь застынет в жилах, услышь ты о них, – пробормотала Мара.

– Прошу прощения? – нахмурился Формби.

– Вспомнила слова одного чисса, – пояснила Мара. – Воина по имени Стент, который живет на Нирауане.

– Да, – произнес Формби несколько странным тоном. Видимо, он был не рад воспоминаниям о том, что на Парка работает много чиссов-перебежчиков. – Полагаю, он мог недооценить их число. Галактика за пределами территории чиссов – не самое безопасное место.

На экране один из чужаков открыл рот, издав набор мелодичных звуков. Люк коснулся его в Силе, стараясь понять смысл слов, как он уже однажды проделывал с летучими созданиями ком-кэй и ком-джа на Нирауане.

Но те в общении отчасти использовали Силу, а эти – нет, и у Люка ничего не получилось.

– Так, – сказал Формби. – Во всяком случае, они уже давно находятся в этом регионе, чтобы понимать миннисиат.

– Это торговый язык? – спросила Мара.

– Именно, – одобрительно глянул на нее Формби. – Миннисиат – главный торговый язык различных народов в этом регионе. Чиссы тоже владеют им до определенной степени – в частности, те, которые живут на пограничных планетах наподобие Крустаи.

– И что он сказал? – спросил Люк.

Формби поджал губы.

– "Приветствуем благородных и сострадательных представителей Доминации чиссов", – медленно перевел он. – "Мое имя Берш, веритель уцелевших джерунов".

С возвышения заговорил генерал Драск – очевидно, на том же языке, но его слова были не такими мелодичными, как у джеруна.

– "Говорит генерал Прард'рас'клеони из Флота Экспансии и Обороны чиссов, – перевел Формби. – Каковы цели вашего пребывания на территории чиссов?"

Вопрос Драска не показался Люку проявлением озлобленности или угрозы. Однако джерун явно услышал нечто другое. Берш вдруг заговорил взволнованно, и перевод Формби подтвердил выводы Люка:

– "Мы не хотели вас оскорблять. Пожалуйста, не уничтожайте наш корабль. Мы хотим лишь почтить память тех, кто погиб, сражаясь за свободу нашего народа".

Драск поднял голову и отыскал взглядом Формби на наблюдательном балконе.

– Аристократ, вам известно, о каких событиях он говорит?

– Я ни о чем подобном не слышал, – отозвался Формби. – Попросите его объясниться.

Генерал обернулся и опять заговорил с джеруном.

– Мне казалось, вы не вмешиваетесь в дела народов, живущих за границами территорий Доминации, – сказала Мара. – И не оказываете им помощь.

– Это так, – подтвердил Формби. Джерун опять заговорил. Формби прищурился и стал внимать словам. – Понятно, – сказал он. – Слушайте: "Нам известно, вы нашли остов республиканского корабля, известного как "Сверхдальний перелет". Эти люди отдали свои жизни ради освобождения нашего народа от поработителей".

– Подождите-ка. – Люк обернулся к Маре. – Ты же сказала, что Траун уничтожил "Сверхдальний перелет".

– Так сказал мне Парк, – подтвердила Мара. – Возможно, он ошибался.

– Может, все это произошло до Трауна? – предположил Люк.

Драск опять заговорил.

– Генерал Драск спрашивает, кого они имеют в виду, говоря о поработителях, – задумчиво перевел Формби. – Интересно…

Он не закончил.

– Вам что-то известно? – подсказала Мара.

– Есть мысли, – ответил Формби. – Но сначала давайте послушаем джеруна.

Берш ответил, шагнув назад из зоны голокамеры и замахав руками.

– Что это там, на заднем плане? – спросил Люк, стараясь разглядеть, что находится позади двух джерунских физиономий, занимавших теперь только часть экрана. Казалось, там находилось просторное помещение, может быть, тоже приемная, но значительно более просторная, чем та, через которую они с Марой совсем недавно прошли. Потолок и стены были покрыты бело-синим узором, над головами джерунов были видны верхушки каких-то открытых построек.

Пока он разглядывал экран, на ближайшую постройку вскарабкались две маленькие фигурки.

– Какого…?

– Это игровая площадка, – вздохнула Мара. – Там играют дети.

– Ты права, – сказал Люк. Один крошечный джерун забрался на верхушку постройки, вынул из-за уха красную повязку и радостно ей замахал. – Видимо, вариант игры в "императора горы".