Вынесли сеть. Паф взвыл и начал метаться среди толпы. Поднялся всеобщий гвалт и паника. Раздавались крики. Все бегали, сталкивались, падали.
— Вот за что я и не люблю вурдалаков. — поморщился Повелитель. — Не умеют вести себя в обществе. Несите заговорённые стрелы. А этого пока оприходуйте по быстрому. Что за народ! Испортят всё зрелище!
— Проси! — кричал волк. — Проси задание!
Но Лёна уже пригнули к плахе и расстёгивали на нём ворот.
— Повелитель! — сообщил палач. — Вор всё-таки украл у вас вещицу.
— Я так и знал. — не удивился маг. — Аквамарин? Откуда у нас аквамарин? Парень-то рецидивист. Давай руби и мы пойдём.
— Я возмещу! — крикнул Лён из-под здоровенной руки палача, обыскивающего его карманы.
— Вот это по-деловому. — согласился Семикарман. — У мальчика аквамарин да ещё в серебряной оправе. Нехило.
Лёна поставили на колени перед магом.
— Видишь ли, мальчик. — важно начал Повелитель. — Я не могу снять с твоей шеи аквамарин. Не я его туда повесил. Но, я могу снять с тебя головку. Отдавай добровольно вещицу и мы тебя с твоим пёсиком отпустим. Ты это имел в виду, говоря о возмещении?
— Нет, Повелитель. — кротко ответил Лён. — Я подумал, что тебе, возможно, захочется получить что-нибудь другое. Я добуду это.
— Ага. — Повелитель задумался. — А зачем? У нас всё есть.
Но тут высокий господин с жезлом, в бархате и шёлке, зашептал что-то на ухо магу.
— А, да-да! — тот даже завозился в кресле. — Есть одна проблема в нашем деле. Видишь ли, милый, погоды в нашем краю испортились в последнее время. Снега не сходят по полгода, а то и более. Раньше у меня был не какой-то зимний сад, а целый парк. Теперь вот даже казни приходится проводить в помещении. А во всём остальном у нас полный оллрайт. Так вот, мальчик, если ты добудешь мне два золотых яблочка из одного волшебного сада, то я, так и быть, тебя прощу. С помощью этих яблочек мы приведём погоду в нашем королевстве в полный перфект и даже более.
— Мы добудем! — весело пообещал Лён.
— Как это «мы»? Я оставляю твоего пёсика в залог. Но, если тебе будет скучно без своего вурдалака, так и быть, оставляй аквамарин. Я добрый.
— Что за сад? — потерянно спросил Лён.
— Нормальный сад. — ответил Семикарман. — Сад Гесперид.
ГЛАВА 27. Бабы-яги
— Паф, что же ты не взял с собой трубку? — спросил Лён, когда их выставили за ворота королевства.
— Я взял учебник математики. — виновато ответил волк. — Ты же сам сказал, что библиотекарша тебя убъёт, если ты его потеряешь.
— И где учебник? — с несчастным видом поинтересовался Лён.
— Забыл возле ямы, когда с тобой разговаривал. — удручённо сказал Паф.
— Сад Гесперид. Полный перпендикуляр! Может, проще выкрасть аквамарин?
— Поверь мне, проще добыть яблоки. Ты же добровольно снял амулет.
Положение было ужасным. Лёнька и понятия не имел, где искать этот сад Гесперид. И чего ради они должны заботиться о каких-то там яблочках, если Паф всё больше превращается в волка. И несчастная Наташа Платонова, возможно, давно уже сожрана драконом!
— Сияр! — позвал он. И конь послушно явился.
— Неси меня в сад Гесперид.
Но скакун и не тронулся с места. Всё правильно, всадник сам должен знать, куда ему лететь. А если он не может представить себе это место, то и с коня нечего спрашивать. И тут его осенило!
— Сияр! Лети на взгорок, где последний раз мы были!
— Зачем?! — запоздало взвыл волк, когда его приятель взмыл в воздух, а его оставил на земле.
— Жди! Сейчас вернусь! — прокричал сверху Лён и скрылся в облаках.
Вот она, вот она, трубочка заветная! Вспомнил он! Ведь, засыпая тут, на заснеженном пригорке, он представил себе тёплое местечко! И попал в такое тёплое местечко! В кормушке было тепло! Да всё королевство Семикармана — тёплое местечко! Мужик обустроил себя среди всеобщего похолодания и неплохо обустроил. Но, не в этом дело!
— Летим обратно. — приказал он коню и снова пустился в путь высоко по воздуху. Потому что путь до королевства мага-стяжателя был неблизким.
— Ну, и как ты это себе представляешь? — поинтересовался Паф, обнюхивая трубку.
— Надо только пожелать! — с восторгом сообщил ему Лён. — Держись крепко за меня! Желаю попасть в сад Гесперид!
И тут же очутился перед развалинами избушки. Они ещё дымились.
— Ты зачем вернулся, мерзавец?! — закричали на него.
Лён оторопело обернулся. На него с клюкой шла баба Яга. Старуха была до крайности обозлена.
— Жильё порушил, хулиган! Имущества лишил! — орала она, замахиваясь палкой. — Превращу в ворону! Убъю, выпотрошу, начиню опилками и поставлю на шесте в хорошем месте!
— Но-но, бабуля… — бормотал, пятясь, Лён. — Не распускайте руки.
— И где же сад Гесперид? — осведомился волк.
Старуха подскочила на месте, внимательно вгляделась в Пафа и уже спокойнее сказала Лёну:
— Я сразу поняла, что не надо было тебя жарить. Да жадность проклятая заела.
— Нам нужны золотые яблочки из сада Гесперид. — настойчиво напомнил волк.
— Молчи, упырь. — небрежно отозвалась бабка. — Сад они захотели. Сгорел мой талисман. Вот этот брандахлыст пожёг избушку. Я всё хотела прибраться в доме да отыскать переходник. Теперь уж поздно. Театр погорел.
Она уселась на перевёрнутый чугунок.
— Почему же трубочка нас перенесла сюда? — спросил сам себя Лён.
— Ты о чём? — насторожилась бабка.
— Я, бабушка, о трубке. — он показал ей трубку. — Нашёл в ступе, когда разбился при посадке.
Минут десять она сокрушалась о погибшей ступе, кляла свою жадность и награждала Лёньку разными эпитетами. Потом утихомирилась и уже благостнее сказала:
— Ну ладно, сокол, давай вертай взад переходник.
— Ага, сейчас! — с насмешкой ответил Лён. — Не нравится мне это место. Сейчас перенесусь куда подальше.
— А я с тобой останусь, бабушка! — плотоядно пообещал ей Паф. — Повоем вместе на луну!
Ещё минут десять она пересекалась с обоими, потом оставила бесприбыльное дело и расхохоталась:
— А ловко ты со ступой! Словечки-то какие знаешь! Кто научил? То-то, я думаю, не зря ты про дивоярскую сталь брехал!
— Нам некогда. — Волк встал с места. — Нужен сад Гесперид. Давай, Лён, попробуй ещё раз.
— Зачем? — спросила бабка. — Вы на месте.
Уговор был таков: как только Лён проникнет в свой этот сад, то вернёт старушке её добро, то есть трубочку заветную. А пожар и ступу она ему простит. На надо было, в самом деле, пытаться есть, чего не следовало.
— Переходник у тебя в руках. — сказала она ему. — Наверно, знаешь, чего хочешь. Просто скажи ему. И дунь.
— Сад Гесперид! — волнуясь, воскликнул Лён. И дунул.
Пространство вокруг них заволоклось розовым туманом. Потом туман принял интенсивно-красный цвет. Потом рассеялся. Все трое оказались в удивительном месте. Вокруг были какие-то нелепые здания, похожие на декорации. Пространство выглядело плоским.
— Это сад Гесперид? — спросил Пафнутий каким-то неестественным голосом. Он стал синего цвета.
— А вот сейчас спросим у прохожего. — ответила ему бабка тоже каким-то забавным голосом. Она изменилась. Нос у неё стал таким длинным, что свисал ниже подбородка. Вместо бесформенного старого тряпья теперь на ней надето подобие туники, тоже синей, как цвет шерсти волка.
Лён всё оглядывался. Одежда на нём очень изменилась. Какая-то юбка топорщится, как деревянная. Какие-то сандалии на ногах.
Навстречу, странно подпрыгивая, шёл прохожий. Он походил на чучело. Волосы его торчали волнистыми змеями в разные стороны. Маленький, кривоногий и хромой. Один глаз намного больше другого. И вдобавок они вращались в разные стороны.
— Приветствую вас, гости Древней Эллады! — с дурацким пафосом воскликнул он. — Меня зовут Гермес! К вашим услугам!