Леди. Не найдется ли у вас охлажденной бутылочки?
Ник. Целая дюжина охлажденных. Вот уже месяц, как он днями и ночами хлещет у меня здесь шампанское.
Леди. Можно одну бутылку?
Ник. Шесть долларов. Цена без запроса.
Леди. Раз так надо — извольте.
Джентльмен. А я не знаю, надо ли. Уверен, что не надо.
Ник снимает свою куртку и помогает Гарри надеть ее. Гарри, пританцовывая, подает леди и джентльмену бутылку шампанского и два бокала и, взяв шесть долларов, так же пританцовывая, идет за стоику. Ник берет пальто и шляпу.
Ник(Уэсли). Побарабань немножко по клавишам, сынок.
Уэсли. Хорошо, сэр, мистер Ник.
Ник идет к двери. Входит Араб.
Ник. Здорово, Мухаммед.
Араб. Нет устоев.
Ник. Все идет прахом. (Уходит.)
Уэсли негромко играет на пианино. Араб выпирает кружку пива, достает гармонику и начинает играть. Уэсли вторит Мелодии Араба.
Непривычно красивая, в новом платье, входит Китти Дюваль. Движется она робко, словно роскошный наряд стесняет ее и она чувствует себя не вправе носить его. На леди и джентльмена она производит заметное впечатление. Гарри смотрит на нее с изумлением. Джо углубился в журнал «Тайм». Китти подходит к его столику.
Джо(без малейшего удивления поднимает на нее взгляд). Здравствуйте, Китти.
Китти. Здравствуйте, Джо.
Джо. Мне очень приятно снова вас видеть.
Китти. Я приехала в такси.
Джо. Вы опять плакали?
Китти не в силах ответить.
(Гарри.) Принеси бокал.
Гарри приносит бокал. Джо наливает Китти шампанское.
Китти. Мне надо поговорить с вами.
Джо. Выпейте.
Китти. Никогда я не была эстрадной артисткой. Я из очень бедной семьи.
Джо. Присядьте, Китти.
Китти(садится). Я пыталась найти работу, но только не артисткой.
Джо. За вас, Катерина Корановска. За вас и за Тома.
Китти(со скорбью). А где Том?
Джо. Он поступил на работу. Будет водить грузовик. Только что отправился в первую поездку. Дня через два вернется.
Китти(грустно). Я сказала ему, что выйду за него замуж.
Джо. Ему хотелось повидать вас, Китти, и попрощаться.
Китти. Он очень хороший человек. Слишком для меня хороший. Он совсем как мальчик. (Устало.) А я… Через что только мне не довелось пройти.
Джо. Китти Дюваль, мне редко доводилось встречать такого воистину чистого человека, как вы. Через два дня он вернется. Возвращайтесь в гостиницу и ждите его.
Китти. Об этом-то я и хочу сказать: я не могу вынести одиночество. Я скверная. Я стараюсь, я очень стараюсь. Сама не знаю, в чем тут дело. Мне чего-то не хватает…
Джо(участливо). Вы в самом деле хотите сюда вернуться, Китти?
Китти. Не знаю. Не пойму. Там все даже пахнет по-иному. Мне непонятно, что я должна чувствовать, что думать. (С беспомощным жестом.) Я знаю только, что я там чужая. Это то самое, к чему я стремилась всю жизнь, но теперь слишком поздно. Я стараюсь чувствовать себя счастливой, а вместо этого вспоминаю все, что было, и плачу.
Джо. Не знаю, что сказать вам, Китти. Мне не хотелось сделать вам больно.
Китти. Вы не сделали мне больно. Вы единственный из всех, кого я встречала в жизни, кто был добр ко мне. Я уже не уверена, есть ли на свете любовь, но знаю, что люблю вас, знаю, что люблю Тома.
Джо. И я вас люблю, Китти Дюваль.
Китти. Ему захочется иметь детей. Знаю, захочется. И знаю, что мне тоже захочется. Конечно, захочется. А я не смогу… (Качает головой.)
Джо. Том сам ребенок. Вы будете с ним очень счастливы. Он хочет, чтобы вы ездили с ним вместе на машине. Том будто создан для вас. Вы созданы для Тома.
Китти(по-детски). Значит, вы хотите, чтобы я вернулась обратно и ждала его?
Джо. Указывать и вам не могу. Но мне все же кажется, это было бы неплохо.