Выбрать главу

Джек Коллинз, отец Кейт и Мэри, ушел из семьи практически сразу, как родилась младшая дочь. Но он раз в два, три года навещал бывшую жену и детей. Точнее приезжал он ради Бритни и Мэри, Кейт же он терпеть не мог. Он дарил Старшей сестре игрушки, а над младшей дочерью издевался и постоянно ругал и говорил странные вещи в ее адрес, что Кейт дитя зла и все в этом духе.

Маленькая девочка часто ревела на чердаке и пряталась от отца, не понимая, в чем же она провинилась. Мэри успокаивала ее, отдавала подаренные отцом игрушки, но Кейт не брала их, ей было противно их брать. Она тогда ненавидела отца. Повзрослев, Кейт перестала его ненавидеть, посчитав, что он ее отец и надо любить его таким, какой он есть. Но она так и не смогла понять и узнать, почему он ее так невзлюбил.

' Может он считает, что я не от него ', – находила варианты Кейт.

Она много раз задавала маме вопросы на эту тему, но та отмалчивалась или коротко отвечала, что отцу не изменяла.

В гостиной был накрыт стол. На диване сидели родители девушек.

– О, Кэти, ты пришла, наконец. А тут папа приехал, – сказала мисс Олсен, привстав.

– Я вижу, – сухо отозвалась дочь, кидая свою школьную сумку на кресло в углу комнаты.

Мистер Коллинз встал с дивана и подошел к Кейт.

-Ну, здравствуй, дорогая, – протянул он, улыбаясь и рассматривая девушку. – Ты так выросла, стала такой красавицей. Наверное много парней за тобой ухлестывают. Интересно, … а ты всем позволяешь …

-Джек, – отдернула его Бритни Олсен. – Прекрати сейчас же у Кейт сегодня день рождения и я не потерплю, чтобы ты разговаривал с ней в таком тоне.

-Да, малышке Кэти уже семнадцать, – мужчина поставил ударение на последнем слове.

– И это повод приехать, чтобы поиздеваться на до мной и испортить мне праздник,– ядовито осведомилась Кейт, смотря в симпатичное лицо отца, его ничем не примечательные серые глаза. Еще от мужчины чувствовался явный запах алкоголя. Девушка старалась почти не дышать, чтобы не ощущать этого запаха.

'Мда… веселенькое у меня намечается день рождение', – с грустью подумала Кейт.– А я так ждала этого дня. Выходит, что зря'.

-Знаешь, о чем я жалею, – проговорил отец, не сводя взгляда с дочери. – О том, что не убил тебя, когда ты родилась.

Кейт будто громом поразило. Она расширила глаза и отступила от него на шаг.

– Джек, прекрати сейчас же, иначе я выставлю тебя из дома! – вскричала мисс Олсен, вскакивая с дивана.

– Да уж, папа я тоже прошу тебя разговаривать со своей дочерью порадушнее, – твердо сказала, молчавшая до этого, стоящая в дверном проеме, Мэри.

-Это не моя дочь, – прошипел мистер Коллинз, отходя назад. – Она порождение дьявола.

– Что ты несешь!!! – вскричала мисс Олсен и кинулась к Кейт.

Та попятилась к стене, переводя взгляд с матери на отца.

– Что он такое говорит, мама?– дрожащим голосом спросила девушка.

– Он рехнулся, – усмехнулась Мэри, скрестив руки на груди. – Виски перепил или… – девушка посмотрела на отца и язвительно проговорила:

– Папа, пора завязывать с травкой.

– Он и правда говорит ерунду. Не слушай его, – мать обняла дочь, успокаивая ее.

– Бритни, ты знаешь, что это не так, – процедил мистер Коллинз.

– Джек, прекрати! – закричала мисс Олсен, крепче прижимая к себе Кейт. – Тебе не следовало приезжать.

' О чем они говорят, что, черт возьми, происходит?! ' – мысленно воскликнула девушка, в ее глазах появились слезы.

– Почему он так говорит, мам? – вскричала девушка резко, отскочив о от матери.

– Потому что он пьян, – ответила за нее Мэри. – И дошел до белой горячки. Забей на него, пусть плетет все, что его душе угодно.

Кейт вытерла выступившие слезы. Она старалась соображать трезво и вести себя спокойно. Но у нее тряслись руки, и было жгучее желание убежать далеко, чтобы не слышать и не видеть отца. А больше всего она боялась того, что он говорит правду. После встречи с Маркусом Кейт стала верить в существование сверхъестественного.

' Со мной иногда происходят странные вещи. Сны, например, – пронеслось в голове у Кейт. – Может я, и правда то, чем меня считает отец '.

– Дьявол всегда принимает невинное облачение, чтобы затуманить нам мозги, а когда настанет время он покажет свою истинную натуру, – сказал мистер Коллинз, подходя к накрытому столу и наливая себе в стакан виски, из уже начатой бутылки.

– Да ты фильмов и книг перечитал – не выдержав, закричала Мэри, подскакивая к отцу. – Совсем свихнулся, да?

– Фильмы здесь ни причем. Бритни знает, в чем дело, – ответил отец, кивая в сторону бывшей жены.

Кейт посмотрела на мать.

– Он это из – за того что я странная, что мне снятся, которые потом сбываются и иногда. тоже во сне, я вижу события, происходящие в настоящем? – спросила дочь.

Но за мать ответил отец:

– Да моя, дорогая. И из этого следует, что ты отродье дьявола. И когда настанет время они придут за тобой, заберут к себе, чтобы ты им помогала в их страшных делах.

– Кто они?– спросила Кейт, сдвинув брови.

– Отродья дьявола, – осушив стакан, ответил мистер Коллинз.

– Отец! – закричала Мэри. – Если ты рехнулся, то не надо нас с ума сводить. Ты, хоть понимаешь, какую пургу несешь …

Старшая сестра орала и орала на него, но для Кейт все звуки стихли. Слова отца так поразили ее. Девушка посмотрела на мать в надежде, что та опровергнет его слова и скажет, что папе пора в дом для умалишенных.

– Кэти, дочка, – в глазах мисс Олсен появились слезы. – Он не прав. Ты моя дочь. Он просто суеверен, подумаешь, у тебя есть некие таланты. Да такое у многих есть. Подумаешь, некоторые твои сны сбываются, У тебя просто немного развитое шестое чувство и ничего больше.

– Ну да, наверное. Сначала сны, потом что-нибудь еще, – вставил отец и прибавил:

– Ненавижу тебя, ты никогда не была и не будешь моей дочерью.

– А ты моим отцом, – в тон ему ответила Кейт, потом развернулась на каблуках и кинулась в прихожую.

– Ты, куда? – крикнули ей вслед мама и Мэри и бросились за ней.

– Я ухожу, – решительно ответила девушка, снимая с вешалки куртку и надевая ее.

– Куда?! Постой, подруга не горячись, – воскликнула Мэри.

– Он пьян, дочка, – сказала мать.

– А мне наплевать, трезвый он или выпивши, – Кейт застегнула молнию куртки и взялась за ручку двери. – Пока он здесь, я домой не вернусь. Я не хочу больше терпеть от него таких слов.

Затем девушка открыла дверь и выбежала из дома.

– Вернись, – кричали ей вслед мать и Мэри, но Кейт даже не обернулась. Она быстрым шагом пошла прочь от дома. Ей хотелось оказаться подальше от этого места.

Девушка так долго ждала этого дня. Надеялась, что сегодня будет все хорошо и она снова почувствует себя счастливой.

' А тут, сначала Маркус, потом отец, который приехал специально, чтобы испортить мне праздник. И что за чушь он порол. 'Отродье дьявола', неужели он меня из-за моих снов так назвал?' – мысленно спрашивала Кейт, обхватив себя руками и идя по улице, даже не замечая, куда идет.

Если бы она не знала о существовании вампиров, то восприняла слова отца, как бред чистой воды. А тут…

'Вдруг он прав и во мне и правда есть что-то злое', – подумала она.

Кейт бродила по улицам никого не замечая, погруженная в свои мысли. Девушка не представляла сколько прошло времени, ей было на это наплевать. Когда на город опустились сумерки, девушка села на скамейку, спрятанную за кроной, с пожелтевшими листьями, дерева.

' Вот здесь сидел Маркус, в тот день, когда мы познакомились', – вздохнула девушка.

Пока ходила по городу, она сдерживала слезы. А сейчас Кейт не могла больше сдерживаться. По щекам заскользили теплые струи. Девушка наклонила голову, закрыла лицо ладонями и заплакала.

Вдруг как бы всколыхнулся воздух, обдав девушку холодом, затем раздался до боли знакомый голос, прямо над ухом Кейт:

– Ну и почему, ты, плачешь?