Выбрать главу

Звонок вызвал у Ворфа раздражение потому, что прервал его размышления о сыне Александре, который остался на Земле. Его фотография лежала сейчас перед Ворфом. Она попалась ему на глаза, когда он перебирал вещи в чемодане. Здесь отец всегда держал ее на видном месте, рядом с бат'летом и ручным фазером. Бат'лет, этот короткий изогнутый меч с острыми зубцами, выглядел рядом с фазером анахронизмом, тем не менее Ворф берег его и зачастую использовал во время тренировок. Что касается сына Александра, то он всю прежнюю жизнь находился рядом с отцом на «Энтерпрайзе». Однако после гибели корабля Ворф принял решение оставить мальчика на Земле, где его обучали и воспитывали.

Дверь едва слышно открылась и закрылась. В помещение вошел клингон, которого Ворф ждал. Это был Марток. Он кипел от гнева, и вся его гигантская фигура, казалось, накалилась докрасна.

— Я пришел забрать д'к'таг моего сына Дрекса, — без всяких предисловий заявил Марток. — Отдай его мне, или я возьму его сам.

Глядя на него, Ворф внутренне улыбался. Вот Марток проглотил наживку и попался в капкан, поставленный Ворфом в казино. Ворфу нужно было позарез увидеть Мартока. Если бы он стал добиваться этой встречи дипломатическим путем, ушли бы дни. А главное, инициатива находилась бы в руках генерала Мартока, Ворф оказался бы в роли просителя. Но стоило Ворфу измочалить сына Мартока, этого заносчивого Дрекса, как сам генерал немедленно явился к Ворфу и предстал в положении просителя. До чего же предсказуемы эти клингоны!

К изумлению Мартока, Ворф молча взял кинжал Дрекса и подал его генералу. Несколько минут они молчали.

— Раз уж вы пришли, то возьмите, мне он совсем не нужен, — нарушил Ворф молчание.

Генерал Марток все никак не мог прийти в себя. Он приготовился к совсем другому развитию событий, он собрался брать кинжал силой.

— Ты обесчестил моего сына, — прохрипел, наконец, генерал. — Зачем ты это сделал?

— Нельзя отобрать то, чего нет, — спокойно ответил Ворф, глядя генералу в лицо.

Ворф сознавал, что нанес серьезное оскорбление. Как к нему отнесется генерал? Марток метнул в сторону обидчика злобный взгляд.

— Ты хочешь сказать, что у моего сына нет чести?

— Я утверждаю, что ваш сын трус и лжец.

— Тогда кто же его отец?

— Разве это непонятно?

Последняя фраза сбила генерала с толку. Он часто заморгал глазами, открыл рот, сглотнул.

— Скажи мне, что я такого сделал, чем заслужил твое неуважение?

— Ответ содержится в тех гнусностях, которые совершили ваши подчиненные. Это нападение на мирного кардасианина, задержание и попытка обыска чужого грузового корабля в чужом пространстве. Собственно, вы сами дали оценку, приняв решение казнить Кайбока.

С каждой фразой Ворфа Марток все более наполнялся гневом.

— Что бы мы ни сделали, это сделано в интересах Квадранта Альфа! — выкрикнул он.

— Ваша ложь совершенно очевидна. Неужели вы принимаете меня за идиота? Вы делаете только то, что соответствует интересам воинствующей верхушки военных Клингонской империи, не более того. Свои амбициозные интересы вы выдаете за благо всей Клингонии и даже за благо всего Квадранта Альфа!

Ворф встал в ожидании реакции генерала на столь сильное обвинение. Он заметил, как Марток огромным усилием воли взял себя в руки.

— Я не хочу ссориться с тобой, — глухо произнес он.

— Я тоже, — сказал Ворф. — Ваш род известен всей Клингонии своим вкладом в развитие империи. Но я хочу знать ваши истинные намерения по отношению к станции «ГК-9».

— Мы не могли оказаться здесь вопреки воле Гоурона, — с иронической улыбкой произнес генерал. — Мы выполняем его приказ. Воину-клингону достаточно этого…

Ворф обратил внимание на тон генерала: в нем ощущалась неуверенность. Создавалось впечатление, будто Марток пытался убедить не только собеседника, но и себя в истинности того, что говорил.

— Вам не следует забывать того, что я не только клингонский воин, но и офицер Звездного Флота, — подчеркивая каждое слово, произнес Ворф. — А руководству Звездного флота нужно знать, что происходит в районе станции «ГК-9», и чем это чревато для интересов Флота.

— Руководство Звездного флота вскоре получит ответ на вопросы, которые его волнуют, — ушел Марток от прямого ответа. — А пока запомни, что моя миссия определяет судьбы Клингонской империи. Если ты помешаешь мне, это может погубить всех нас.

Глава 11

Тот, у кого жестокие враги, создает ужасные образы.

Один из таких образов явился Ворфу. Он вынырнул из дымки в виде гигантского чудовища, оглашая окрестности оглушающим ревом. Чудовище ринулось на Ворфа, и началась жестокая борьба.

Ворф пустил в ход бат'лет. Металл сверкал и свистел в воздухе, и он достигал цели, но чудовище отличалось поразительной живучестью. Оно наносило Ворфу ответные удары, от которых кости клингона трещали, а тело ощущало страшную боль.

Ворф попытался рассмотреть то, что у этого монстра находилось на месте лица, и все не мог. Вся голова чудовища представляла собой отвратительную мозаику, сложенную волей компьютера из каких-то омерзительных несовместимых частей. Если бы компьютер получил задание воспроизвести в голограмме образ определенного животного, он воспроизвел бы нечто существовавшее во Вселенной, сложившееся в результате эволюции, и каждая часть тела этого животного была бы естественна и целесообразна. Но компьютер получил разрешение на фантазию, поэтому монстр получился в виде сочетания абсурдов, отвечающего лишь одной четкой цели: способности уничтожать.

Вот с кем боролся теперь Ворф.

И прежде на «Энтерпрайзе» Ворф практиковал подобные занятия с голографическими чудовищами, созданными компьютером. Но там компьютеры были не столь мощными, и созданные ими существа не отличались особой силой и живучестью. Теперь же Ворф сам задал компьютеру программу на максимум, и тот постарался.

Ворфу казалось, что бой длился уже вечность, что у него не осталось на теле ни одного живого места, что все его кости уже превратились в обломки, но машина все не отключала программу.

Вот клингон нанес очередной удар бат'летом. Чудовище заревело и завыло, обдав противника смрадным облаком. Конечно, удар меча оно без труда отбило, так что он пришелся вскользь. Затем монстр приготовился к ответной атаке.

— Ваша ошибка в том, что вы опускаете левую руку, — услышал вдруг Ворф женский голос.

Он звучал со стороны входа. Клингон бросил в том направлении мимолетный взгляд и увидел Дэкси. Она уже закрыла за собой дверь и стояла теперь в голокамере.

— Не припомню, чтобы я обращался к вам за советом, — раздраженно заметил Ворф, тяжело дыша.

— Просто я хочу вам помочь, — ответила Дэкси.

Она уже помогла своим появлением. Присутствие зрителя, хотя и единственного, вдохновило Ворфа. Между тем короткая беседа с Дэкси едва не обошлась клингону новыми неприятностями. Лишь отчаянный прыжок в сторону спас его от серии могучих ударов монстра. Но теперь вдохновленный клингон сам устремился в атаку. Он обрушил на противника ураган мощных ударов бат'летом, загнал его в угол и там нанес еще несколько ударов по окровавленным ногам чудовища. Великан в конце концов зашатался, с грохотом рухнул и дематериализовался.

Обливаясь потом и тяжело дыша, Ворф несколько секунд неподвижно стоял на месте.

— Ну, как вам эта программа? — спросила Дэкси. — Понравилась?

— Вполне адекватна, — уклонился клингон от оценки, все еще продолжая тяжело дышать. — Больше всего меня удивило, что здесь нашлась клингонская программа.

— Это моя программа, — подчеркнуто произнесла Дэкси.

— Вы хотите сказать, что это программа курзонца Дэкса? — уточнил Ворф не без ехидства.

— Я хочу сказать, что это именно моя программа с бат'летом, — выделила Дэкси последние слова. — Мне нравится отрабатывать ее. Вы можете в этом убедиться. Правда, сейчас вы устали…