Он обернулся ко мне.
— С какими работорговцами? Кто это будет доказывать? Пока что все ваши обвинения — это только слова и плод вашего не в меру разыгравшегося воображения. Поймите же вы, лично я склонен вам верить. Я, например, тоже считаю Джозефа Питтинджела надменным и коварным и убежден, что он вовсе не так прост, как хочет казаться. Временами я думаю, что он глубоко презирает всех нас без исключения, но, с другой стороны, это может оказаться лишь моей фантазией.
Работорговля не является официальным преступлением, хотя многие и относятся к ней крайне неодобрительно. К тому же, друг мой, это явление существует на протяжении многих тысячелетий.
Да и как обойтись без рабов? Человек, приезжающий в эту страну, мечтает о том, чтобы обзавестись своей землей, и вряд ли он станет наниматься в услужение к кому бы то ни было. Сразу оговорюсь, что я противник угнетения одного человека другим, но все же так было всегда, и поэтому один лишь тот факт, что Джозеф Питтинджел ввозит рабов сюда или же, наоборот, вывозит их в Вест-Индию, сам по себе не может считаться аргументом против него. Ну не будет он больше вхож в одни дома, потеряет уважение в глазах кое-кого из наших людей, но только остальные не обратят на это ровным счетом никакого внимания. Вы должны смотреть правде в глаза, друг мой.
Ну да, конечно же, он был совершенно прав. И все же должен же существовать хоть какой-нибудь выход. И тут мне на ум неожиданно пришла мысль об остальных пропавших девушках.
— Я был знаком лишь с одной из них, — сказал Блэкстон в ответ на мое предположение. — Симпатичная и бойкая была девчонка. — И, немного помолчав, он добавил: — Я боялся за нее. Она была слишком увлекающейся, и, боюсь, — конечно, мне не следовало бы вслух говорить об этом — не слишком добродетельной.
Он взглянул на меня.
— Я пытался заводить с ней разговоры о Боге, и она неизменно давала мне понять, что я лишь обыкновенный человек, и ей это прекрасно известно. Она исчезла внезапно, поговаривали, будто она убежала с кем-то… на каком-то корабле.
Вот вам еще один пример девицы, о которой многие могли сказать: «Слава Богу, отделались». Я бы сказал, что похитители тщательно выбирают свои жертвы. Но они совершили большую ошибку, прихватив заодно и Керри.
Дом Мэверика и в самом деле оказался настоящей крепостью с мощными стенами и частоколом с установленными на нем пушками. Работники в доме Мэверика были под стать хозяину: все, как на подбор, сильные и решительные. Основным их занятием была добыча пушнины, и многие проводили большую часть своего времени на охоте. Имея такой дом и таких людей, Мэверику нечего было опасаться индейцев. Я знал, что он слыл человеком уважаемым, но порой мог и не подчиниться какому-нибудь из заведенных в общине порядков. А в остальном он был благодушен и отличался веротерпимостью.
Поговаривали также, что несколько раз его даже чуть было не выслали обратно, в Англию, и что он избежал этого только благодаря своему прямодушию, а также заступничеству своего отца, который оказался весьма влиятельным священником.
Мэверик пригласил нас в дом и поставил на стол кружки с холодным сидром.
— Они здесь, — успокоил он меня, — и все в порядке. Ваш брат очень порадовал нас, прихватив с собой из лесу четверть оленьей туши. Девочки сейчас отдыхают. Они пришли вчера вечером, и моя жена сейчас с ними.
— Мы о многом успели поговорить, — сказал Блэкстон, — и мне кажется, что тебе не помешает узнать то, что Сэкетт мне рассказал.
Я был предельно краток. Мэверик слушал меня внимательно, попивая сидр.
— Блэкстон прав, это несомненно. Обвиняя сейчас кого бы то ни было, вы ничего не добьетесь, только навредите себе. При всем своем уважении к вам вынужден напомнить, что вы здесь — никто. Чужак, явившийся из южной глуши. А вот Джозеф Питтинджел человек уважаемый, его боятся. Я почти не имел с ним дел, разве что однажды пришлось нанять один из его кораблей, чтобы доставить мачтовый лес в Англию.
Невыносимо было даже думать о том, что злодеи останутся на свободе, чтобы разбойничать безнаказанно, но я не видел другого выхода.
— А эта девчонка, — сказал я, удивляясь внезапно посетившей меня мысли, — та, о которой вы говорили, что ее похитили раньше? О ней так больше и не слышали?
— Ни единого слова. Она имела обыкновение гулять по берегу, и говорили, будто бы ее подкараулили какие-то матросы. Мне лично на этот счет ничего не известно. Просто в один прекрасный день она вдруг исчезла, и убитая горем мать рыдала во всю мочь. Мы, конечно, отправились на поиски, но все были уверены, что насильно ее никто не увозил.
— Так девица… — начал было говорить я, но тут в разговор вмешался Мэверик.
— Да уж, я тоже был с ней знаком! Лихая была девчонка, а ведь ей в то время еще и шестнадцати не исполнилось! Чтобы ее похитить, нужно было постараться! Я встречал таких и раньше, и скажу, что с этой женщиной справиться было трудновато. Там, где остальные спасуют, сломаются, эта будет держаться стойко. Возможно, она была несколько нахальной, но у нее был сильный характер!
— Не исключено, что она все еще жива? — высказал предположение я.
— Она? — Мэверик фыркнул. — Эта штучка не из тех, кого можно вот так запросто обезоружить. Каюсь, она мне нравилась. Одни неприятности были из-за нее. Сперва голова болела только у ее матери, потом заволновалась вся община, потому что она расхаживала по окрестностям и строила глазки всякому приглянувшемуся ей мужчине. Хотя мне кажется, что все это было не всерьез, да и не решилась бы она на большее. Если бы только ее матушка была чуток поумней, выдала бы ее поскорее замуж, и дело с концом…