Более того, в случае восстаний вроде Сирианского, мы — и романаны — будем в вашем распоряжении, естественно за долю в добыче. Мы по-прежнему вам подчиняемся, но с определенными ограничениями. Когда вы призываете нас, мы должны быть уверены, что ваши требования отвечают интересам народа. Мы дали присягу защищать и поддерживать законность и порядок. Но более всего прочего мы рассматриваем себя в качестве стражей мира.
— А откуда вы возьмете материалы и запасные части для своего корабля? — спросил Семри Навтов.
— С миров, которым мы будем оказывать услуги. Мы также учредим стипендии в университете в лучших традициях Патруля. Вместе с тем романаны постепенно будут занимать у нас место десантников.
— А что, если мы не примем во внимание это ваше заявление? — спросил Эн Рок пронзительным высоким голосом.
— Не примете, так не примете, — пожал плечами Ри. — Я думаю, что силой тоже ничего решить не удастся. На этот случай мы значительно повысили мощность сирианских бластеров. Наши щиты не сравнить с тем, что есть у Патруля. И последнее, по порядку, но не по значению, это то, что мы приведем романанов на Арктур в случае враждебных действий против любой из наших планет. Примите нашу независимость благосклонно, директора. Нам лучше действовать заодно, чем друг против друга.
Наступила долгая тишина, пока Директора переговаривались между собой.
— Мы так и сделаем, адмирал, — пришел ответ. — Что там делает пророк?
— Я пришел посмотреть, возымели ли эффект мои уроки, — непринужденно сказал Честер. — Я доволен.
— Спасибо, пророк, — произнес Скор без особого энтузиазма.
Честер кивнул.
— Мы будем уважать вашу независимость, адмирал. Пожалуйста, обращайтесь к нам, если вам будет что-то нужно от Директората, — бесплотный голос означал единогласие директоров.
— А вы не стесняйтесь обращаться к нам, — Ри учтиво поклонился.
Голографическое изображение исчезло.
Ри глубоко вздохнул и опустился в кресло.
— Я не думал, что у них так быстро задрожат поджилки. Похоже, они не на шутку перепугались.
Честер кивнул.
— Это их заботило уже некоторое время. Директор Робинсон был готов к такому развитию событий. Я думаю, что он теперь лучше справляется со своими обязанностями. Его Помощники тоже подтянутся. Он многое узнал о себе.
Ри разглядывал свои руки.
— Я не думал, что они так быстро сдадутся.
— У тебя есть бластеры Фуджики и технология Братства. Какие у них шансы в случае отказа? — Честер сделал паузу. — А ты бы что сделал на их месте, полковник?
Ри усмехнулся над медленным, чеканным выговором Честера.
— А ты сам что бы сделал, Честер? Чем ты занимался все это время?
— Я получил большое удовольствие от пребывания на Арктуре, — его карие глаза восторженно блестели. — Я открыл там книги, литературу, искусство, музыку. Я провел время поистине восхитительно!
— Эмоции, Честер? Разве это хорошо для пророка? — Ри налил два бокала этого превосходного сирианского виски, который им достался.
Честер вскинул голову.
— Конечно эмоции, адмирал. Ты должен понять, что душа пророка ничем не отличается от твоей. У меня тоже есть желание узнать и понять то, что выходит за рамки видений, данных мне Пауком. Каждая душа подобна губке; она должна впитывать все, что ей дается.
— Я обнаружил, что литература уносит и преобразует душу на короткое время. Музыка же, напротив, обволакивает и ласкает ее. Искусство — это выражение эмоций. Все превращается в различные слои реальности, которые Паук несомненно изучал в течение многих эонов.
— Мне не хватало тебя, Честер, — признался Ри, тронутый его искренностью.
— И ты многому научился, Дэймен, — похвалил Честер. — Но я пришел поговорить с тобой о другом. К тебе придет молодой человек. Он еще не уверен в видениях, которые посещают его, и поэтому сопротивляется будущему. Он все это, конечно, преодолеет, как и я в свое время, на он хочет попасть на Сириус. Ты мог бы как-нибудь это устроить?
Адмирал Дэймен Ри кивнул.
— Думаю, что да. Как я узнаю его, когда он объявится…
— Брось, Дэймен, неужели ты думаешь, что у тебя с этим возникнут проблемы?
Ри усмехнулся, поднимая бокал с виски, чтобы чокнуться с Честером.
Сюзан вызывающе стояла над распростершимся перед ней телом. Она сжала в руке свой окровавленный нож и повернулась к старейшинам. Двое десантников подбежали и схватили человека. Они бросились бегом к воздухоплану и — несмотря на крики окружающих — доставили умиравшего человека на ближайший ШТ.
— Зачем они это делают? — спросил один из сидевших стариков.
— Чтобы спасти ему жизнь, — как во сне ответила Сюзан.
— Но это же СМЕРТЕЛЬНАЯ ВРАЖДА! — воскликнул другой из старейшин.
— Со смертью Ворона Андохара Гарсиа уменьшился бы ценный потенциал. Теперь он будет лучшим воином, — не своим голосом ответила она. — Есть еще претенденты, мужчины из клана Андохар? Я убила Рамона Луиса Андохара после того, как он первый стрелял в меня. У меня не было выбора. Иначе я поступить не могла.
Она потрясла только что срезанным с Ворона трофеем в воздухе, чтобы стряхнуть с него кровь. У него не было никаких шансов.
— Других претендентов нет, — пробормотал один из старейшин, качая головой. — Ты действовала по закону чести, женщина.
Растерянность и неловкость от того, что женщина выиграла смертельную схватку на ножах, тяжело повисли в воздухе. И не только эту, но и против клана Смит и клана Гарсиа тоже. Эти три трофея, висевшие теперь у нее на поясе, что-то да значили. По приказу Железного Глаза при всем этом присутствовали десантники, чтобы быстро доставить каждого мужчину в медчасть и попытаться спасти ему жизнь.