Скользнув над бортом судна, удлинившийся канат захлестнулся вокруг когтистой лапы и завязался узлом. Пантера кинулась на Проктора…
…и осталась на месте.
Корабль плыл, влекомый течением, якорь же лежал на дне. Пантеру протащило по палубе. Она ревела, пыталась перегрызть веревку, царапала доски. А когда скорость «Воображения» возросла, Эвери превратился обратно в человека, но опоздал на кратчайшее мгновение. Голый пират врезался в борт, перелетел через него, вцепился в деревянный брус.
— Я не отпущу вас ни за что! — орал он. — Я не отпущу вас ни за что!
Кусок планширя оторвался и остался у него в руках.
Проктор подбежал к борту. Вода, хлынувшая в открытый рот Эвери, заглушила крик, а потом тишина и тьма поглотили старого душегуба.
— Корабль плывет, — спокойно произнесла Дебора, обращаясь к жене могола.
Та кивнула и произнесла:
— Марайа ал-бахрейни яалтакьяни…
— Воспользуйся моей силой, — обняла ее Дебора.
— Марайа ал-бахрейни яалтакьяни, — повторила колдунья, делая долгие паузы между словами. — Ты понимаешь? Два моря, что текут свободно, встречаются в одном месте.
— Понимаю, — кивнула девушка.
На взгляд Проктора, Дебора весьма преуспела в мастерстве создания магических кругов и разделения силы. В светлеющем небе блекли звезды и луна. Казалось, что ночь стремительно сменяется белым днем. Туман над океаном развеялся. Наступил ясный солнечный день, наполненный криками чаек, плеском волн, запахом соли.
— Как же давно я не видела солнечного света, — прошептала жена могола. Она сняла мешочек с шеи и вручила его Деборе. — Этого должно было хватить на мое возвращение домой.
— Я не возьму, — попыталась отказаться Дебора.
Но женщина решительно накинула на нее шнурок.
— Но теперь уже не понадобится.
— Не говорите так…
— Я в полном покое. — Голос женщины упал почти до шепота. — Он столь сладок…
— Как вас зовут? — Дебора сжала шнурок в кулаке. — Мы запомним ваше имя.
Но ответ канул в вечность. Лицо женщины повернулось к солнцу, купаясь в мягком и теплом свете.
Палуба под ногами задрожала и накренилась. Оглядевшись, Проктор понял, что они уходят под воду.
— Дебора…
Она стояла на коленях, баюкая в объятиях мертвую женщину, и слезы бежали по щекам.
— Не сейчас…
— Дебора, корабль тонет.
Он не просто тонул. Где-то в трюме раздался громкий треск. Борта раскалывались, палубные доски расползались. Переломилась пополам мачта. Проктор обхватил Дебору и потащил ее подальше от опасности. Им удалось избежать падающих реев и парусов.
— Спаси… — начала она, но, не договорив, выскользнула из рук Проктора.
Судно уже переворачивалось. Проктор катился по палубе за Деборой, а за ними гналась лавина перепутанного такелажа. Молодой человек успел хорошенько вдохнуть, а потом нырнул. К счастью, обломки так и не догнали его.
Он ушел глубоко под воду и, выныривая, думал, что легкие разорвутся, но продолжал бить руками и ногами, поднимаясь наверх. Вынырнул на поверхность, втянул живительный воздух и закружился на месте, высматривая Дебору. Она плавала неподалеку.
В несколько гребков Проктор приблизился к девушке.
— Хватайся за меня, — крикнул он. — Я не отпу…
Слова, которые совсем недавно выкрикивал Эвери, замерли на его губах.
Но у Деборы не было подобных предубеждений.
— Я не отпущу тебя ни за что, — сказала она.
На душе у Проктора потеплело, и он поплыл, преодолевая волны, к обломку мачты, в которую и вцепились потерпевшие кораблекрушение. Вдалеке виднелся парус — возможно, то судно, с которым они условились о встрече, отправляясь утром с Эзеком на поиски. Нужно продержаться совсем немного. Но Дебора выглядела подавленной.
— Теперь мы знаем, что нет никого британского корабля-разведчика, — сказал Проктор, начиная дрожать от холода. — Больше не будут пропадать в тумане суда, не будут погибать люди от рук Эвери…
Дебора неохотно кивнула, а потом вытащила из воды висевший на шее мешочек.
— И у нас есть это.
В голове Проктора тут же промелькнула тысяча способов с пользой потратить эти ценности. Например, купить оружие для борьбы за независимость.
— На них мы можем построить настоящую школу для женщин с волшебным даром, — сказала Дебора, улыбаясь. — Чтобы они безбоязненно постигали магическое искусство и не прятались от людей.
— Я помогу тебе всем, чем смогу, — не раздумывая, ответил Проктор.