Выбрать главу

У волшебника нет ни одной из этих реакций, ни непосредственной, ни замедленной, — Мерлин прост. Он видит мир и позволяет ему быть таким, как он есть. Но это не пассивность. Основой всего в мире волшебника служит его способность проникновения в сущность, его понимание: "Все это — я сам". Поэтому, принимая мир таким, как он есть, волшебник все видит в свете самопризнания, который является светом любви.

Может показаться странным, что определение любви, данное волшебником, прячется в безмолвии. Если говорить об эмоциях, то любовь — это огромная волна чувств, очень активное влечение к какому-то стимулу, против которого вы не можете устоять. Ум идет своими собственными путями, но эти пути не так уж сильно отличаются: ум любит то, что дает повторение всего, доставившего приятное переживание в прошлом. "Я люблю это" означает, в основном, "Я люблю повторять то, что было так приятно чувствовать в прошлом". Так что как ум, так и чувства избирательны. Выбирать и отбирать не так уж и плохо, но это требует усилий. Хотя все мы считаем, что прилагать усилия — это хорошо, что ничто не дается без труда, на самом деле это не так: до сути нельзя добраться с помощью усилий; любви нельзя достичь с помощью усилий.

На более тонком уровне выбор и отбор включают также и отказ. Ум какое-то время концентрируется на чем-то одном. Прежде чем вы сможете сказать: "Мне это нравиться, вы вынуждены отказаться от всех остальных возможностей. Ни ум, ни эмоции не относятся нейтрально к боли и страданиям: они боятся и отвергают их. Эта привычка всегда производить выбор и отбор забирает много энергии, потому что ваш ум постоянно должен быть начеку, постоянно следить за тем, чтобы больше не повторилась эта боль, разочарование, одиночество и множество других болезненных переживаний. Где же взять место молчанию?

Без молчания нет места волшебнику. Без молчания невозможно по-настоящему понять жизнь, внутренняя структура которой едва уловима, подобно еще не распустившемуся бутону розы. Если смертный обратился за советом к волшебнику, значит, он заметил, что волшебник не живет в вечном страхе, как он сам. Волшебник принимает и даже использует все, что бы ни случилось.

— Как вам удается добиться такого спокойствия ума? — спрашивает смертный. И волшебник отвечает:

— Загляни в себя, там ты найдешь только спокойствие.

Так что первый шаг в мир Мерлина — просто осознать, что этот мир существует, и этого достаточно. Когда вы будете сидеть над этим уроком, ваш ум может воспротивиться, заявляя "Нет!" на любое утверждение о том, что существует другая приемлемая точка зрения, путь, который отличается от его собственного пути. К этой волне сомнений, беспокойства, скуки, скептицизма, презрения — любая реакция возможна — могут присоединиться и ваши эмоции. Не сопротивляйтесь этим чувствам. Это просто старый, привычный путь поиска и выбора. Путем отрицания ваш ум напоминает о собственной значимости, потому что годами он верой и правдой служил вам, не подпуская неприятные вещи. Вопрос в том, действительно ли срабатывала его тактика? Ум может преуспеть в том, чтобы сделать вас разумным, хорошо соображающим человеком, но он плохо приспособлен для того, чтобы принести вам счастье, удовлетворение, душевный покой.

Мерлин не спорит с умом. Все споры порождаются мыслями, а волшебник не думает. Он видит. И в этом ключ к сверхъестественному, потому что все, что бы вы ни увидели в своем внутреннем мире, вы можете перенести в мир внешний. Живите с этим первым уроком, позволив мудрости постепенно просачиваться в тайные ходы вашего существа, и наблюдайте. Волшебник внутри вас, и он хочет только одного: появиться на свет.

Урок 2

Волшебство может вернуться только с возвращением невинности.[2]

Сущность волшебника — превращение.

Каждое утро юный Артур спускался к лесному озеру, чтобы умыться. Как и любой мальчик, он не слишком любил это делать. Его отвлекала болтовня рыжих белок, стрекотание сорок и все, что казалось ему куда интереснее воды и мыла.

Мерлина не слишком беспокоила грязь, которая собиралась на лице Артура, шее и прочих местах. Но однажды волшебник наконец воскликнул:

— У тебя за ушами я мог бы выращивать фасоль! Мало того, что ты проводишь у озера не больше минуты, но делай там хоть что-нибудь за это время.

— Я боялся тебе признаться, Мерлин, — сказал Артур, опустив голову, — но когда я склоняюсь над водой, я не вижу своего отражения. Я не вижу, где мыть, и даже не вижу, как я выгляжу.

вернуться

2

Англ. «innocence» — невинность, простодушие, чистота, целомудрие, непосредственность, простота.