Выбрать главу

— У меня есть одна идея, — вдруг сказала Элиана, — только не знаю, сработает ли она.

— Какая же? — в один голос спросили оба американца.

— У друзей моего отца сегодня вечеринка, — начала молодая женщина. — Я точно знаю, меня приглашали. Один из гостей живет на вилле совсем рядом с виллой Бангаре. У него есть пропуск... На его машине мы могли бы проехать через кордоны.

— А кто он?

— Посол Советского Союза.

Пролетел тихий ангел. Двое американцев ошеломленно переглянулись.

— Я его знаю, — продолжала Элиана, ничуть не смутившись. — Он всегда засиживается в гостях дольше всех, потому что ему здесь скучно. Машина ждет его на улице. Пропуск у водителя. Достаточно напасть на него, и... Пассажиров не проверяют. Особенно в этой машине.

Крис вскочил.

— Вы можете узнать, там ли он?

Элиана достала записную книжку, полистала ее и набрала номер. После нескольких гудков ей ответили, и она заговорила по-французски. Потом повесила трубку и сказала только:

— Он еще там.

— Едем! — воскликнул Крис.

Вдоль длинной глухой стены на пустынном проспекте вытянулась вереница машин. Взволнованные ночными событиями, большинство собравшихся решили продолжать вечеринку и после комендантского часа. Одетая в черное Элиана затормозила на противоположной стороне и вышла из машины вместе с Крисом. Милтон остался, чтобы обеспечить прикрытие.

Молодая женщина пошла вдоль ряда машин и остановилась за «мерседесом» с дипломатическими номерами.

— Вот она.

Водитель дремал за рулем. Остальные машины поблизости были пусты. Элиана шагнула вперед и постучала в стекло; русский вздрогнул и при виде молодой женщины уставился на нее удивленно и восхищенно. Он опустил стекло, и Элиана обратилась к нему с самой ослепительной из своих улыбок.

— У меня машина никак не заводится, вы не могли бы мне помочь?

Русский поспешно распахнул дверцу. Не успел он сделать и шагу, как сильные руки Криса Джонса железной хваткой сомкнулись на его шее. Хрустнули позвонки, и он мгновенно потерял сознание. Крис Джонс положил его на землю и быстро обыскал. Из кармана брюк он извлек «ТТ», а из внутреннего кармана пиджака — драгоценный пропуск с красной и желтой полосой.

— Что будем с ним делать?

— Засунем в багажник, — решила Элиана. — С тех пор как их посол заявил протест, дипломатические машины не обыскивают.

Милтон, наблюдавший за происходящим издали, подбежал с пулеметом на плече. Через полминуты русский лежал в багажнике «мерседеса», связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту.

— Я за руль, — распорядился Крис, — вы сзади.

Теперь оставалось добраться до Совета Содружества. Крис ехал медленно, держась посередине улицы. Один раз они встретили патруль, который даже не попытался их задержать. Флажки Советского Союза хлопали на ветру. Никто в «мерседесе» не говорил ни слова.

— Следующий поворот направо, — предупредила Элиана.

Крис притормозил. Все его мышцы напряглись. Фары осветили пустынную аллею. Слева стояла будочка из бамбука, обложенная мешками с песком, справа — джип, оснащенный крупнокалиберным советским пулеметом. При виде машины из него высыпали несколько солдат с автоматами наперевес. Они явно нервничали и готовы были открыть огонь в любую минуту. Крис остановил «мерседес», опустил стекло и, улыбаясь, протянул пропуск. Милтон и Элиана на заднем сиденье затаили дыхание.

Солдат взял пропуск и принялся внимательно рассматривать его, держа вверх ногами. Луч вращающегося прожектора, установленного на джипе, осветил машину. Они увидели еще военных, притаившихся за мешками с песком, готовых при необходимости вмешаться. Солдат вернул Крису пропуск и махнул рукой, делая знак, что можно ехать.

Крис медленно тронулся, проехал триста метров и, следуя указаниям Элианы, свернул налево в темную аллею.

— Остановитесь здесь, — сказала молодая женщина.

Крис затормозил прямо напротив советского посольства. Был даже виден красный щит с пропагандистскими фотографиями. Стояла полная тишина, вокруг — ни души. Элиана показала на решетку за зеленой изгородью.

— Вот его вилла.

Часового не было, но входить через ворота все же не стоило... Все трое вышли из машины: Крис нес пулемет, Милтон — «узи», Элиана — коробки с патронами. Она провела их через сад соседней пустующей виллы. Они перелезли через изгородь, пересекли лужайку и оказались перед стеной высотой метра в три.

— Сюда, — сказала Элиана.

Для тренированных телохранителей было детской игрой взобраться на стену и подсадить Элиану. Они спрыгнули в темный сад и укрылись за большой кокосовой пальмой. Отсюда было видно большое окно и довольно много народу в комнате. Послышался шум мотора, открылась дверь и вошел еще один человек.

— Это Бангаре, — прошептала Элиана. — Что будем делать?

Американцы почувствовали себя в своей стихии.

— Пошли, — просто сказал Крис.

Он обратил к небесам безмолвную молитву и выпрямился. Все трое бегом пересекли сад. Когда они были уже у самой двери, перед ними выросла темная фигура, крича что-то непонятное. Захватить противников врасплох не удалось. Крис вскинул ствол пулемета, державшегося на кожаном ремне у него на шее, и нажал на спусковой крючок. Раздался ужасающий грохот. Очередь буквально разнесла в клочья человека на крыльце и прошила дверь за его спиной. Пули засвистели в комнате; звенели разбитые стекла, трещала мебель.

Крис мгновенно окинул взглядом комнату. Здесь было с полдюжины оцепеневших от неожиданности чернокожих солдат и человек с лицом посветлее в красном берете. Все с оружием. Он снова открыл огонь. Рука Эммануэля Бангаре скользнула к пистолету, но было поздно. Пули изрешетили его грудь; удар был так силен, что он отлетел к стене и медленно сполз на пол, оставляя кровавый след на обоях в цветочек. Комнату наполнил едкий запах пороха. Питер-Кровосос попытался выпрыгнуть в окно, но пули настигли его, превратив спину негра в кровавое месиво. Али-Шило изумленно таращился на свою руку, которой у него уже не было... Когда Крис Джонс отпустил спусковой крючок пулемета. В комнате была настоящая бойня. Один из солдат у его ног громко стонал, пытаясь удержать вывалившиеся из страшной раны на животе кишки. Крис перешагнул через него, ногой распахнул следующую дверь и оказался лицом к лицу с каким-то негром. Тот взвыл от страха и поднял руки вверх, но пулемет уже снова загрохотал.

Негра разнесло на кусочки. Крис увидел ванну, еще двух солдат и скорчившегося на полу человека. У лежащего были светлые волосы...

Один солдат успел выскочить в окно. Другому новая очередь снесла голову.

Наступила тишина — тяжелая, гнетущая. Милтон Брабек ворвался в ванную следом за Крисом и склонился над Малко.

— О'кей! — сказал он. — С ним все в порядке.

— Все в порядке, — пробормотал Малко непослушными губами.

В мгновение ока его поставили на ноги и развязали. Поддерживая под руки, телохранители вывели его через забрызганную кровью гостиную в сад. Никто не пытался их остановить. Из темноты слышались крики, пронзительные свистки. Солдаты в полном смятении кинулись врассыпную, решив, вероятно, что полк мятежников напал на Совет Содружества.

Они выбежали на аллею, и Элиана уверенно повела их лабиринтом садов. Перебравшись через несколько заборов, они выбрались километром дальше к авеню Убритенга. Это был опасный момент. Вокруг — никого. Все четверо одновременно прыгнули и скатились на широкую обочину ниже дороги. Еще триста метров, преодоленные на последнем дыхании, — и они добрались до виллы Элианы. Только в гостиной, за запертой дверью, их сердца забились ровнее. Перестрелка продолжалась где-то возле резиденции Санкары, хотя кому как не им было знать, что путч не состоялся... Разве только солдаты из По избежали западни и вошли в столицу? Они молча прислушивались. Выстрелы стали реже и вскоре совсем стихли.

Рухнула последняя надежда.

Путч потерпел провал. Полковник Уэдраенго арестован или убит, да и их положение ненамного лучше...

— Рано или поздно сюда придут, — сказал Малко.

Элиана покачала головой.

— Нет. Мои отец очень дружен с Санкарой. Они не посмеют. А потом, они же не знают, что произошло. Наверно, думают, что мы уже далеко. Бангаре убит, он уже ничего не расскажет... Подождите. Мы что-нибудь придумаем.