Поскольку написание книги обычно опережает на один-два месяца ее журнальную публикацию, это позволяет более точно установить даты создания различных произведений писателя, даже если такой подход не может быть систематически применен ко всем текстам Буссенара.
Судя по заметкам Буссенара, некоторые происшествия волновали его больше, чем другие. 10 апреля 1880 г. он искренне сочувствует некой переводчице, внезапно лишившейся зрения: «Эту ситуацию мы не можем оставить без внимания. В таком же положении оказывается и писатель, который из-за болезни не может продолжать работать…» Подобные обстоятельства по-настоящему пугают его. Что было бы с ним, если бы ему пришлось прервать рассказ о приключениях Фрике, о его путешествии вокруг света?..
Наконец, между 12 и 14 июля мы обнаруживаем определенный беспорядок в бумагах Буссенара. Вероятно, это свидетельство усталости или небрежности, вызванных переутомлением журналиста: сообщение об одном и том же происшествии опубликовано дважды — с интервалом в два дня — под несколько различающимися заголовками. В заметке «Молния» (№ 179) Буссенар рассказывает о том, какой ущерб причинила молния, ударившая в одну из ферм департамента Эн, а в заметке «Любопытные последствия молнии» (№ 181) говорится почти в тех же выражениях о… том же событии. Можно ли сделать вывод, что Буссенар немного устал от своей работы? Во всяком случае, его следующая, последняя, заметка появляется менее чем через неделю, 20 июля 1880 г.
ГЛАВА 8
ПУТЕШЕСТВИЕ В ГВИАНУ (1880 ГОД)
Вечером 20 июля Луи Буссенар организует в ресторане «Арк-ан-Сьель» на бульваре Лопиталь, 2, дружеский банкет в честь исследователя Поля Солейе, отправляющегося в Сенегал; приглашена и парижская пресса. Солейе намеревается добраться до устья Нигера. Его приключения позднее будут описаны в «Журнале путешествий», главный редактор которого тоже присутствует в тот вечер на банкете.
В конце банкета провозглашается множество тостов за успех экспедиции. Поль Солейе растроганно благодарит присутствующих и в свою очередь желает счастливого пути и скорейшего возвращения своему другу Луи Буссенару, которого «Журнал путешествий» отправляет в экспедицию в Гвиану. Отъезд Буссенара — через семнадцать дней, 6 августа.
По мнению некоторых исследователей[46], Буссенар был отправлен с мирной миссией в Гвиану Министерством просвещения[47]. Мы же придерживаемся иной точки зрения (несмотря на то, что другие источники могут ставить ее под сомнение), принимая за доказательство посвящение перед третьей частью романа Буссенара «Гвианские робинзоны», текст которого недвусмыслен:
Жоржу Деко
Дорогой друг,
Именно благодаря Вам газета, олицетворением которой Вы являетесь, уже в течение долгого времени служит источником знаний для широких масс читателей.
И чтобы доставить читателям полное удовлетворение, Вы отправили меня в неизведанные районы, в поисках приключений, научных открытий, для описания необыкновенных зрелищ и обычаев.
Из своего путешествия по Гвиане я привез этот роман, который прошу принять с посвящением в Вашу честь. Потому что Вы первый во Франции, вдохновившись примером Гордона Беннета, подхватили начинание американцев[48]. Я буду Вашим Стенли и на прощание говорю: «До скорого свидания в кругосветном путешествии».
Итак, утверждалось в статье от 3 августа, опубликованной в «Жюстис», именно «Журнал путешествий» субсидировал экспедицию Буссенара в Гвиану. Эта поддержка явилась для молодого писателя неоценимой, о чем он упоминает в своих письмах из Гвианы: «Мой бумажник набит банкнотами — впервые…» В те несколько дней перед отъездом все его друзья стараются сделать путешественнику какой-нибудь подарок: издатель Шарпантье дарит в качестве путеводителя замечательную книгу полковника Янга о Гвиане, а друг Буссенара Гинар, оружейный мастер с авеню Опера, преподносит новое ружье, великолепный «Чокбор», которое наш знатный охотник опробует по прибытии в Гвиану на морских жаворонках и других местных птицах. Остается только сказать «до свидания».
Прощальный банкет состоится в среду, 4 августа, в семь часов вечера в ресторане «Маргери»[49]. Для гостей Буссенар придержал первые экземпляры своего нового романа, который должен поступить в продажу только в пятницу, 6 августа, в день его отплытия на пакетботе «Лафайетт».
46
Жак Лангий, Жорж Дюран и Филипп Режибье (Jacque Languille, Georges Durand, Philipp Regibier).
47
Это утверждение, очевидно, основывалось на одном заявлении, сделанном самим Буссенаром в очерке «Ягуар-рыболов: охота и рыбалка», опубликованном в «Журнале путешествий», № 722, 10 мая 1891 г. Тем не менее мы считаем, что не стоит воспринимать этот текст как достоверный: он написан одиннадцать лет спустя после путешествия и, скорее всего, является плодом воображения.
48
Гордон Беннет, американский публицист (род. 1840), унаследовал от своего отца пост главного редактора «Нью-Йорк геральд» и субсидировал в 1847 г. экспедицию исследователя Стенли в Экваториальную Африку.
49
Буссенар упомянет этот ресторан в романе «Из Парижа в Бразилию по суше» (Журнал путешествий. 1884. 16 марта. № 349). Двое его персонажей отведали здесь «дюжину перепелов, язык по-нормандски и молодую куропатку, сдобрив съеденное бутылочкой выдержанного “Бон-де-Оспис”», и все это было подано «Адриеном, славным парнем, восхищавшимся путешественниками и питавшим нездоровую страсть к длительным путешествиям». Еда была «как всегда отменна, а вино превосходно». Здесь умели жить!