Выбрать главу

— Ага, и балалайку с медведем, — пошутил Сергей, — впрочем, сами решите, что мы будет жрать. А я пошел.

— А он прав, давайте нормальной еды, наконец-то поедим, — сказала Маша.

— Тогда пошлите в буфет, чуваки, — предложил Ринат.

— Ты, если честно, всех уже достал своими «чуваками», — огрызнулась на него Маша, — тем более, я-то не чувак.

— Ладно-ладно, не ссорьтесь, — проговорил Максим, — давайте уже водочки пойдемте откушаем.

Они спустились вниз. В кафе официантки тоже были в кокошниках, и с длинными косами. Одна из них подала им меню. Оно было на двух языках: русском и английском. Одно из блюд называлось «Cow language[10]», что ребят изрядно повеселило. Официантка, привыкшая, что иностранцы часто смеются над кривым переводом, равнодушно смотрела на их хохот.

Ребята сделали заказ, тыкая пальцам в меню, после чего девушка в кокошнике на ломанном английском предложила им пива с чипсами, пока готовятся заказанные блюда.

— No, we want Russian vodka[11], — сказал Максим.

— And snacks for vodka[12], — добавила Маша.

Официантка принесла запотевший кувшин с прозрачной жидкостью, вазу с солеными огурчиками и тарелку с мясной нарезкой.

— Ну, выпьем за успех, чуваки! — сказал Ринат шепотом и поднял стопку.

Маша недовольно сморщила нос.

— You celebrate your victory early. We still have to get out of the country[13], — сказала она.

— Never mind, — улыбнулся Ринат, — Let's better drink some vodka[14].

Все трое выпили. Закусили. Вскоре пришел Сергей.

— О, вы уже бух… — хотел сказать он и осекся, а потом произнес эту фразу по-английски:

— Oh! I see you are already drinking[15].

Парень налил себе водки, быстро выпил и закусил огурчиком.

— Oh! It’s cold![16] — восхищенно проговорил он.

Подали горячее.

— So, guys, we don't drink much. When we're drunk, we can't control ourselves and can say something in Russian[17], — сказала Маша

— Maybe it's better to just keep silence[18]? — предложил Ринат.

— It’s a good idea[19], — согласилась девушка.

Дальше они ели молча. Водку ребята тоже допили, но пьяными не были: как известно, закуска градус крадет.

— The check please![20] — крикнул на все кафе Сергей.

— Maybe more vodka?[21] — предложила официантка.

— No, thanks[22], — сказал Сергей, отсчитывая купюры.

Они поднялись в номер.

— Ну что, ребята, давайте готовиться к отлету, учить наши легенды и прочее, — сообщил Сергей, достав купленные смартфоны.

[1] Чуваки! Как вы думаете, где мы?

[2] Без понятия.

[3] Ты не знаешь, чего от нас хотят полицейские?

[4] Чувак, я не знаю.

[5] Не ссы, я решу эту проблему.

[6] Привет, ребята, вы хотите денег, не так ли?

[7] Говори по-английски.

[8] Теперь мы можем снять номер и выпить пива.

[9] Попзже.

[10] Коровий язык (но перевод сделан неправильно, правильно: «Cow tongue».

[11] Нет, мы хотим русской водки

[12] И закуску к водке.

[13] Ты рано празднуешь победу. Нам еще надо выбраться из страны.

[14] Забей. Водки лучше выпей.

[15] О! Я вижу, вы уже бухаете.

[16] Холодненькая!

[17] Так, ребята, много не пьем. Пьяные мы можем что-нибудь сболтнуть по-русски.

[18] Может быть, просто помолчим?

[19] Хорошая идея.

[20] Счет, пожалуйста.

[21] Может, еще водки?

[22] Нет, спасибо.

Глава 40. Шри-Ланка

Как оказалось, до Шри-Ланки лететь нужно было порознь. Как объяснили друзья Максима, это для конспирации. Ему выделили его долю, научили пользоваться биткоин-кошельком, все объяснили, проинструктировали, и вот сейчас парень ехал в автомобиле без водителя по широкой двухполюсной дороге. Автопилот, надо сказал, вел машину очень плавно, без рывков и резких торможений, старого соблюдая скоростной режим.

В аэропорту Пронин оказался к вечеру, когда начало темнеть, и за окном автомобиля мелькали многочисленные огоньки дорожных фонарей и встречных машин. Остановка была довольно неожиданной.

— Вы прибыли к месту назначению, — сообщил боратовой компьютер такси голосом как у Алисы от Яндекса.

Максим сориентировался довольно быстро. Он увидел вывеску «Международные вылеты», отстоял очередь перед входом, где пара полицейских сканировала сетчатку глаза всех у желающих попасть в аэропорт.

— Почему путешествуете без багажа? — с подозрением в голосе спросил один из них.

— I don’t speak Russian[1], — машинально ответил парень, внутреннее напрягшись.

— Да отстань ты от него, не задерживай очередь, — проворчал на него напарник, — тебе что, больше всех надо?

Максим, облегченно вздохнув, прошел внутрь. Но, как оказалось, приключения только начинаются. Тетка на регистрации была более дотошной, и хорошо владела английским. Ей пришлось долго рассказывать легенду.