Выбрать главу
7 июня

Удивляюсь, каким образом ни один историк не вздумал причислить к народам славянского поколения языгов и маркоманнов, с которыми воевал Марк Аврелий.[400] Языги — не языки ли, т. е. словене, люди говорящие, в отличие от немцев, т. е. немых, как славяне называли всех своих соседей, каких наречия не понимали? Маркоманны не украинцы ли, т. е. народ порубежный, и не от них ли Крайн (Австрийская Украйна, обитаемая и поныне славянами) получил свое название? По крайней мере Крайн составлял же часть земли, занимаемой сим народом. Сегодня я был довольно прилежен: если бы то же было и вчера, я, вероятно, не прогневался бы так на несчастных братьев Глазуновых, на бедного Георги и на жалкое описание народов, в котором, однако же, все-таки можно найти кое-что не вовсе дурное, так, напр., о татарах говорится тут — по крайней мере сначала — довольно основательно. Увидим, что будет дальше.

8 июня

Сегодня наконец я добрался до последнего стиха шестой книги «Илиады»: ровно год я читал эти шесть книг; надеюсь, что следующие шесть прочту скорее; сверх того, я с августа по март почти вовсе не занимался греческим языком, а прилежно принялся вновь за него не прежде мая. Шестая песнь — одна из прекраснейших во всей «Илиаде». Теперь надобно мне и Гомера, и словарь отдать в переплет: итак, последует перерывка в моих занятиях. Когда же получу их обратно, то сначала перечту прочитанное, а потом уж примусь за 7-ю книгу.

9 июня

Хотелось бы мне кончить I действие «Ричарда III» до 16 числа, чтобы по крайней мере не более месяца переводить одно действие: бывало, я месяца в два мог перевесть целую трагедию; но теперь что-то дело идет медленнее. Впрочем, должно сказать, что «Ричард III» чуть ли не труднее для перевода «Макбета» и «Ричарда II». В «Макбете» везде почти слог поэтический, высокий (не говоря о сценах, где действуют ведьмы — лица, впрочем, вовсе не прозаические ни по слогу, ни по характеру); а в «Ричарде III» при высочайшей поэзии чувств, ужаса и положений — оболочка везде почти совершенно прозаическая: а это-то именно всего труднее передать с одного языка на другой.

10 июня

Сегодня мне минуло 35 лет: итак, я уже ближе к старости, чем к молодости. После завтрака я прочел в молитвеннике три гимна на день рождения; второй — «Schon wieder ist von meinem Leben»[401] — превосходен и как будто нарочно для меня сочинен; я намерен его перевесть; между тем вот стихи, которые мне самому дались на этот день;[402]

1
[Вот день, когда] [Так! в этот день открыл я вежды] [Для радостей и для надежды] [Для чувств, для страха, для скорбей] Вот день, в который для надежды, Для радостей и для скорбей, Для чувств и дум открыл я вежды, Для испытаний жизни сей. [В сей] [прозрел мой взор] [Отверзлися] уста немые, В сей день издали глас впервые. [И голос я издал впервые] [Болезни] [Печальный] крик был тот привет, С которым я взглянул на свет.
Вот день, в который я впервые Отверз уста свои немые. И свету плач был мой привет, В тот день, когда узрел я свет.
2
И много, много мне печали, Наставшие часы и дни Страданья много даровали, И темны впереди они. Но бог отец чадолюбивый: Мне день, и не один, счастливый Был послан им: благословен Да будет он, господь времен!
3
Приял я от него благое — И злого я ли не приму? Мое желание слепое Что может предписать ему? Он знает пору: ведро, грозы, Веселье, горе, смех и слезы Его святый и дивный рок Дает вселенной в должный срок.
4
Сгоняют вар и мглу с лазури И возрождают вновь эфир Всевышним посланные бури, От них юнеет дряхлый мир. И как они моря и сушу, Так точно бури жизни душу [Без них бы умерла она] Подъемлют с гибельного сна, И обновляется она.
[5
Нет, не ропщу и пред тобою Смиряюсь, боже, боже сил, — [Так!] Ты будь за все прославлен мною, Что мне послать благоволил. Ты ведаешь и срок, и время. Так не молю ж: ослаби бремя! [Ты повелел — я несть] Велел ты — я носить готов. Но мне внемли, отец духов!
6
[Отец мой!] Внемли мне! Не отринь молений, [Взываний горестной] Взывания моей души: Избавь меня от преткновений И от [грехов меня] падения спаси! [Я слаб, но ты своею] Своею чудотворной силой Крепи, воздвигни дух мой хилой, Пошли мне свет твоей любви, [И им мне сердце обнови] Мне сердце в персях обнови.]
вернуться

400

...языгов и маркоманнов, с которыми воевал Марк Аврелий. — Языги и маркоманны — древние племена, обитавшие на территории от Азовского моря до Дуная. Римский император Марк Аврелий (121-180) одержал над этими племенами победу в 167 г.... словене, люди говорящие, в отличие от немцев, т. е. незлых... — Возможно, Кюхельбекер отталкивается от статьи Каченовского «Отчего русские немцев назвали немцами?» — BE, 1805, ч. 19, No 4, с. 289-293.

вернуться

401

«Опять о моей жизни» (нем.)

вернуться

402

... вот стихи, которые мне самому дались на stot день... — Черновой автограф раннего варианта стихотворения «В день рождения», публикуется впервые.