Выбрать главу

ГЭНДАЛЬФ: Только Торин и его семейство к этой склоке не имели никакого отношения, однако и они не хотели признаться эльфам, что конечная цель их путешествия - несметные сокровища... Кто знает, чем бы это кончилось, если бы не Бильбо...

Бочки упираются в деревянный настил.

Гэндальф уходит, а с другой стороны перед сценой появляется Бэрд. Он поднимает одну из бочек, ставит ее на деревянный настил, при этом он удивленно покачивает головой. Затем он поднимает вторую бочку, кряхтит и снова качает головой.

БЭРД: Что-то нынче бочки тяжелы... Или эльфы забыли выпить из них вино?..

Он достает еще несколько бочек.

БЭРД: Да, что-то странное...

Когда все бочки оказываются на настиле, Бэрд открывает одну из них. Из бочки вываливается Двалин - он едва жив, грязен и ободран, его борода всклокочена и неряшлива.

БЭРД (удивленно): Ой! Да кто же это?

Двалин с трудом поднимается на ноги, разгибает спину и представляется. Голос его звучит слабо и нерешительно.

ДВАЛИН: Двалин... К вашим услугам...

БЭРД: Спасибо, я в ваших услугах не нуждаюсь... Вы лучше расскажите, как сюда попали?

ДВАЛИН (показывая на другие бочки): Там еще...

Он падает с ног, не договорив. Бэрд открывает вторую бочку, из нее выпадает Балин. Он такой же грязный и измученный.

БАЛИН (заметив Двалина): О, кажется наши снова собрались... (Бэрду) Балин. К вашим услугам...

БЭРД: Благодарствую, когда мне понадобятся ваши услуги, я их сам попрошу...

Бэрд открывает еще одну - очень большую - бочку. Из нее выпадают Фили и Кили.

ФИЛИ: Фили.

КИЛИ: Кили.

ФИЛИ: К вашим услугам...

КИЛИ: К вашим услугам...

Оба падают с ног.

БЭРД: Да сколько же вас тут?

Он открывает еще одну большую бочку - из нее выпадают Бифур и Бофур.

БЭРД: Та-ак... Услуги ваши мне сейчас не нужны, скажите только, как вас зовут...

БИФУР: Бифур.

БОФУР: Бофур.

БЭРД: Очень приятно... А еще есть?

БАЛИН: Должны быть...

Из новой бочки выпадает толстый Бомбур, он вообще не подает признаков жизни.

БАЛИН: Его зовут Бомбур... Не обращайте внимания, кажется, его укачало...

Фили и Кили поднимают Бомбура на ноги, тот ошалело вертит головой по сторонам. Бэрд тем временем открывает еще одну бочку - из нее выпадает Торин.

ТОРИН: Торин, король Подгорного государства...

ДВАЛИН: Вот теперь все в сборе.

БАЛИН: Постойте, а где же господин Воришка?

Раздается громкий чих, и из-за бочек появляется мокрый, взъерошенный, едва стоящий на ногах Бильбо.

БИЛЬБО: Меня зовут Бильбо Торбинс, я хоббит.

БАЛИН: Вот теперь точно все в сборе...

БЭРД: И куда же вы... э-э-э... направлялись столь необычным способом?

ТОРИН: Я сын Трейна, внук Трора, наследный король Подгорного государства! Я вернулся!

Торин, не смотря на потрепанный вид, действительно выглядит, как король. Бэрд невольно отступает в сторону.

БЭРД (растеряно): Вернулся?..

ТОРИН: Да! Мы пришли, чтобы забрать у коварного дракона сокровища, принадлежащие нам по праву!

БЭРД: Ну что ж, если так, то мы - жители Озерного города - поможем вам, чем сможем... Дадим кров, накормим, поможем добраться до самой горы... Ну а там уж - сами...

Бэрд слегка усмехается.

Сцена темнеет.

Гномы и Бильбо расположились на небольшой площадке перед ровным участком скалы, вниз с площадки ведут старые ступени. Бильбо сидит, подперев голову кулачками, и смотрит на участок скалы. Гномы бьют кирками скалу, пытаясь обнаружить в ней дверь, но кирки ломаются с первого же удара.

БАЛИН: Тут ничего не поделаешь - это заклятье...

ДВАЛИН (Бильбо): Господин Воришка, когда-то вы сказали, что посидите на пороге и непременно что-нибудь придумаете. Ну вот мы и дошли да самой Горы, нашли место, где, судя по карте, должна быть дверь, и вот уже не один день сидим на пороге... Вы что-нибудь придумали?

БИЛЬБО (равнодушно): Я думаю...

ТОРИН (задумчиво): Завтра пойдет последняя неделя осени.

БАЛИН: За ней придет зима...

ДВАЛИН: И наступит следующий год... И бороды у нас будут расти, пока не свесятся со скалы и не достанут до самой долины... А здесь ничего не произойдет...

БАЛИН: Солнце заходит...

На краю площадки появляется Дрозд. Он садится на камень, осматривается по сторонам и начинает выискивать что-то в расщелинках камня. Никто не обращает на него внимания. Бильбо поворачивает голову, замечает Дрозда.

БИЛЬБО: Смотрите! Смотрите скорей! Это же Дрозд, а солнце заходит! Вы помните старинную надпись?

Быстро темнеет. Гномы всматриваются в горизонт.

БАЛИН: Ну же... ну... где этот луч...

ДВАЛИН: Все... Солнце зашло... Ничего не будет...

Вдруг в полутьме прорывается последний красный луч, он проходит сквозь отверстие в камне, на котором сидит Дрозд, и падает на скалу.

ДРОЗД: Чирик-чирик!

Из скалы выпадает камень и становится видна замочная скважина.

БИЛЬБО: Ключ! Торин, скорее ключ! А то будет поздно!

К скале подбегает Торин с ключом и вставляет его в замочную скважину. В этот момент луч гаснет. Дверь медленно открывается, из нее вырывается сноп драконьего дыма. Все шарахаются в сторону.

Все вокруг погружается во тьму, и только из-за двери прорывается слабое зловеще-красное свечение.

ТОРИН (церемонно и высокопарно): Ну вот и наступило время, чтобы уважаемый господин Торбинс, доказавший за время долгого и трудного пути, что он отличный товарищ и надежный компаньон, что его храбрость и находчивость значительно превышают его невысокий рост, а его везение превосходит все ожидания... Наступило время для того, чтобы он оказал нам последнюю - самую главную - услугу, ради которой он, собственно, и был включен в нашу компанию...

БИЛЬБО (чуть грубовато прерывает Торина): Если вы хотите, о Торин Дубощит, да удлинится твоя борода, чтобы я первым полез в потайную дверь, то так прямо и скажите! Я вполне мог бы отказаться от этого, так как уже неоднократно выручал вас из беды, и вы мне кое-чем обязаны... Но что-то вселяет в меня уверенность, похоже, за время этого путешествия я стал больше верить в свою звезду. В общем, я согласен заглянуть туда разок... Кто составит мне компанию?

БОМБУР: Нет уж, что-то не хочется...

ДВАЛИН: Знаете, как-нибудь в другой раз...

ФИЛИ: Как-то... это...

КИЛИ: Это... как-то...

БАЛИН: Я пожалуй переступлю с тобой порог... пройду немножко, и постою в проходе... Чтобы в крайнем случае было, кого позвать на помощь...

Дрозд слетает с камня, садится Бильбо на плече и что-то чирикает.

ДРОЗД: Чирик-чирик!

БИЛЬБО: Вот кто хочет пойти со мной... Ну что ж... (гномам) Тогда, до встречи...

Бильбо с Дроздом на плече входит в потайную дверь.

Сцена темнеет.

Перед сценой появляется Гэндальф.

ГЭНДАЛЬФ: Ну что можно сказать гномам в оправдание? Только то, что они, действительно, собирались щедро заплатить Бильбо за услугу. Они специально наняли его на сложную и опасную работу и предоставили самому ее выполнять, раз уж он согласился. Что правда, то правда: гномы не герои, а расчетливый народец, и главное для них - богатство. Есть, конечно, и среди них подлецы и обманщики, только к Торину и компании это не относится - они гномы честные и порядочные... Однако и от них не надо требовать слишком многого...

Сцена начинает светится слабым, ярко-красным светом. Это пещера, когда-то принадлежавшая гномам, а теперь занятая драконом. На стенах видны обветшалые остатки прежней отделки, в центре в кучу свалены гномьи драгоценности. Прямо на этой куче лежит огромная голова дракона.

Из маленького прохода появляется Бильбо. Его освещает лучик света. За ним нерешительно идет Дрозд.

Бильбо подходит к куче драгоценностей. Дрозд остается в проходе.