Выбрать главу

СТЕРЛИНГ ЛАНЬЕ

Путешествие Иеро. Иеро не дают покоя

Предисловие переводчиков

Первый роман Стерлинга Ланье о приключениях Иеро Дистина, воина-киллмена и священника Универсальной Кандианской Церкви, вышел в серии фэнтези издательства «Северо-Запад» в 1991 году. В 1992 году последовало второе издание романа, но, хотя оно было оформлено гораздо более роскошно, его текст остался тем же наполовину любительским переводом, который мы сделали много лет назад. Для настоящего издания текст значительно переработан.

Хотя впервые на русском языке роман Ланье вышел в свет в упомянутой выше серии фэнтези, он, конечно, не относится к этому сказочному жанру. «Путешествие Иеро» — классический образец «твердой» научной фантастики, и за всеми упоминаниями о колдунах, Нечистом и злом волшебстве стоят совершенно конкретные и рациональные понятия — мутации после ядерной катастрофы и изменения климата, развитие телепатических способностей человека, борьба за власть между сторонниками Добра и Зла. Безусловно и то, что, оставаясь в рамках «твердой» научной фантастики, роман тяготеет к приключенческому жанру, очень популярному как среди наших читателей, так и на родине автора.

По-видимому, Ланье задумал целый сериал об Иеро: второй роман, также включенный в настоящую книгу, безусловно предполагает продолжение. Иеро, разгромив полчища Нечистого на севере, отправляется на юг, чтобы спасти Лучар, изгнанную из своего королевства. Подобный конец можно рассматривать как несомненную заявку на третью часть сериала, о которой пока ничего не известно.

А. Нахмансон, С. Нахмансон

>

ПУТЕШЕСТВИЕ ИЕРО

ГЛАВА 1

Знак Рыболовного Крючка

Не человек, а безмозглый чурбан, — размышлял Иеро. — Здоровый, энергичный и важный. К тому же, — пополнил он список своих отрицательных качеств, — действующий, как правило, необдуманно».

Под ним мерно покачивалась спина крупного лорса по кличке Клуц, который бежал иноходью по грязной дороге, пытаясь иногда схватить пучок молодых листьев с ближайшего дерева толстыми, выпяченными губами, прекрасно приспособленными для этого.

Пер Иеро Дистин, священник-заклинатель второй степени, Страж Границы и киллмен, отбросил бесплодные размышления и выпрямился, оперевшись рукой о высокую луку седла. Лорс перестал хватать листья, остановился и тревожно замер, высоко задрав разлапистые рога. Хотя сейчас их отростки были мягкими, огромный черный зверь, превосходивший размерами и мощью любую породу давно вымерших лошадей, был благодаря острым тяжелым копытам смертельно опасным бойцом.

Иеро внимательно прислушивался, удерживая Клуца на месте. Впереди нарастал смутный шум, постепенно превращавшийся в громкий рев, от которого наконец затряслась земля. Священнику, как и его скакуну, были хорошо знакомы эти звуки. Хотя тут, на севере, еще стоял август, стада баферов уже начали свою осеннюю миграцию на юг, как делали это бесконечное множество лет.

Лорс и его всадник пытались разглядеть что-нибудь сквозь стену лиственниц, пальм и ольхи, которыми заросла обочина дороги. Стволы деревьев и кустарник ограничивали обзор, но доносившийся до путников гул становился все сильнее.

Иеро решил положиться на чутье Клуца, который мог инстинктивно определить, куда двигается стадо. Величайшая опасность угрожала им, если бы они очутились перед огромным скопищем животных, не имея возможности убраться с их пути. Баферы не были особенно зловредными, но ничто, кроме огня, не могло их остановить.

Лорс забеспокоился, чувствуя, что они оказались в опасном месте в опасное время. Иеро решил больше не медлить и свернул с тропы на юг, предоставив Клуцу выбирать направление.

Как только они покинули тропу, священник оглянулся. На сколько хватало глаз, огромные коричневые косматые головы, увенчанные острыми желтыми рогами, сминая подлесок, прокладывали себе дорогу. Рев и фырканье животных стали оглушающими. Во главе нескончаемого стада мчались огромные быки.

Иеро сжал коленями косматые бока лорса.

— Беги, растяпа, — передал он ментальный приказ. — Ищи безопасное место, иначе нас растопчут!

Клуц рванулся вперед рысью, его большое тело двигалось на удивление быстро. Огромное животное мчалось по лесу, ловко уклоняясь от ветвей деревьев и кустарника. Человеку, который трясся на его спине, приходилось труднее: он внимательно следил за ветвями, которые могли вышибить его из седла.