Выбрать главу

Наступила пауза. Наконец второй собеседник нарушил молчание.

— Что ж, теперь мы можем использовать свои силы и методы. Уверен, Желтые братья не проиграют!

Снова наступила тишина. Две темные тени в остроконечных капюшонах разглядывали освещенный луной древний город, их город. Каменный парапет, на который они опирались, окружал колокольню древней церкви; теперь эта башня, святыня минувших тысячелетий, служила прибежищем зла.

Первые лучи солнца заиграли на востоке. Над гаванью потянуло свежим ветром, принесшим запахи гниющих водорослей и свежей рыбы. Темные фигуры, бросив последний взгляд на море, повернулись и скрылись под сводами башни.

— Мы должны рассчитывать прежде всего на собственный здравый смысл, а уже потом — на карту Нечистого, как бы точна она ни была. — Брат Альдо положил сухую темную ладонь на расстеленную на столе карту. — Кроме того, — продолжил он, — мы не можем прочитать все надписи и условные обозначения, сделанные тут.

В углу маленькой каюты дремал медведь. В мерцающем свете подвешенного к потолку фонаря он казался чуть ли не вдвое меньше. Около круглого стола в центре каюты сидели Иеро, старый эливенер, Лучар и капитан Гимп. Палуба «Морской Девы» покачивалась под их ногами. Корабль держал курс на юг, к заросшему тропическими лесами побережью Внутреннего моря, в порт Нианы. Прошло уже два дня после их встречи с пиратским судном.

— Нам, эливенерам, знакомы некоторые из этих символов, — продолжал брат Альдо, поглаживая карту ладонью, — но такие карты редко попадали в наши руки. Можно сказать, этот случай — уникальный.

— Взгляните сюда! — Его палец прочертил извилистую линию через закрашенную зеленым цветом область на юго-восток от Внутреннего моря. — Здесь проходит тайная лесная тропа, которой я не пользовался много лет; мы должны разыскать ее. Тропа лежит севернее главного торгового тракта, соединяющего Ниану с городами лантического побережья. По этой дороге вели тебя, дитя мое. — Старик поднял глаза на Лучар.

— Ниана принадлежит Нечистому. Смотрите, — он коснулся пальцем кружка на карте, — этот их символ я знаю хорошо, он не изменился за сотни лет. Он означает «наше» и, видите, покрывает весь город! Многие торговцы не подозревают об этом и считают Ниану вольным городом. Нечистый терпит их, облагает не очень высокими налогами, но зато собирает обильную информацию и использует купцов как прикрытие для собственных агентов.

— Что ж, мы делаем то же самое! — заметил священник. — И я готов держать пари, что обычно мы знаем больше об их планах, чем они — о наших.

— Возможно, — сказал старик. — Но посмотри сюда. Вот несколько областей, помеченных голубым цветом, и я могу сказать, что они обозначают. Это смертельно опасные радиоактивные пустыни, возникшие после атомных бомбардировок. Они постепенно уменьшаются, но все еще существуют! Там даже возникла жизнь — странная и страшная… На наших картах эти места тоже помечены голубым. Здесь падали и взрывались кобальтовые бомбы, а кобальт в древнем языке был синонимом голубого цвета.

— Самая обширная пустыня Смерти расположена к югу от Внутреннего моря. Вот она. — Брат Альдо коснулся карты. — Мне кажется, Иеро, город, который ты ищешь, лежит вблизи ее северной границы. Тут есть еще разрушенные города, но все много дальше, на востоке. Я мог бы сказать определеннее, если б взглянул на карту, полученную тобой в Саске. Если ты мне доверяешь, конечно…

Возникла пауза. В наступившей тишине раздавалось лишь потрескивание пламени в фонаре, раскачивавшемся над столом.

— Ты не доверяешь брату Альдо? — не выдержав, капитан грохнул кулаком по столу. — Он столько раз спасал наши шкуры, да и твою тоже, на моих глазах!

Бронзовое ястребиное лицо священника помрачнело; сдвинув брови, он раздумывал некоторое время, потом вдруг улыбнулся:

— Прости, брат Альдо… И ты, Гимп, тоже… Я дал слово аббату Демеро хранить в тайне свою миссию или, по крайней мере, ее конечную цель. Глаза Нечистого могут быть везде… Ну, а карта… — Иеро вздохнул и полез в сумку. — Вот она, карта! Что ты скажешь о ней, брат Альдо?

— Так… — Старый эливенер наклонился, его белая борода легла на стол. Через минуту он поднял голову. — Я так и думал. Это старая карта, Иеро, точнее — копия старой карты. Кое-что из обозначенного на ней кажется мне сомнительным, а многое — я знаю точно! — исчезло столетия назад. Впрочем, для решения ближайшей задачи бесполезна любая карта. Нам надо попасть на берег, а капитан Гимп и без карт знает, что тут все гавани, все удобные для высадки места контролируют слуги Нечистого.