Выбрать главу

Слова капитана были резки, но Иеро заметил, что его глаза довольно поблескивали и нелепая косичка на голове бодро торчала вверх. Хотя Гимп скорее умер бы, чем признал это, он был романтиком и не мог жить без опасных приключений и лихих авантюр. Конечно, он не отказывался от прибыли, если мог получить ее, но это не было главным, как и его резкий, ворчливый тон. Закончив свою тираду, он стоял подбоченясь и переводил взгляд с Иеро на старого эливенера.

Но брат Альдо хорошо изучил этого человека.

— Разве твои отважные парни не могут перенести кое-какие неудобства? Я уверен, те, кто привык мчаться по воле ветра и волн и сражаться с каннибалами, пиратами и морскими чудовищами, не испугаются лесной прогулки в несколько миль.

Иеро и Лучар переглянулись, и на их лицах одновременно скользнули усмешки. Лесная прогулка в несколько миль! Брат Альдо, несомненно, обладал незаурядными дипломатическими способностями, и его слова произвели впечатление на коротышку-моряка.

— У меня самая надежная команда во Внутреннем море, — хвастливо заявил он. — Будь уверен, эти трусливые ублюдки с корабля Лысого Рока разбежались бы, довелись им столкнуться с тварью, что прогулялась по нашему лагерю. Нет, мои парни пойдут за своим капитаном в огонь и в воду. Однако кто же нам заплатит? И куда нам деваться теперь, когда мы лишились своего судна?

— Ну, — сказал Альдо, поглаживая ладонью бороду, — я, конечно, не имею права обещать что-либо определенное, но думаю, Совет нашего Братства учтет мое пожелание и компенсирует все твои потери, включая корабль. Это устроит тебя?

— Вполне, мой добрый брат, — ответил капитан. — Я не сомневался, что ты примешь справедливое решение. Итак, с этим делом мы покончили. Теперь — куда же нам идти?

— На этот вопрос хотел бы ответить я, — вмешался в разговор священник. — Мы направляемся на юг, капитан Гимп, и я полагаю, тебе вместе с командой лучше идти с нами. — Он провел ладонью по стволу огромного дерева, в тени которого они стояли. — Вряд ли твои люди горят желанием в одиночку бродить по этому лесу. Трое уже погибли. Я зондировал ментальные поля вокруг, когда искал Альдо, и не обнаружил их; очевидно, они мертвы. Есть ли охотники последовать их примеру? Мы должны держаться вместе, капитан.

— Да, это так, — подтвердил Альдо, — и теперь Иеро будет командовать целой экспедицией. Не буду скрывать, наше путешествие очень опасно и мы нуждаемся в строгой дисциплине. Я буду помогать Иеро, а ты, Гимп, остаешься непосредственным начальником своих людей.

— Годится, — согласился моряк, в котором страсть к опасным авантюрам окончательно победила свойственную торговцам осторожность. — У меня тридцать человек, нет, двадцать семь, я забыл про эту слабонервную троицу. Итак, двадцать семь ловких парней плюс Блуто и я сам. У нас достаточно пищи на две недели, но только семь больших фляг с водой.

— Я найду вам и воду, и еду, в этом лесу достаточно дичи, — ответил Альдо. — Мы отправимся в путь с рассветом. Тропа, которую я искал, находится в миле отсюда; это хорошая, удобная дорога. На ней много звериных следов, но, насколько я мог установить в темноте, люди не пользовались ею очень давно.

Они беседовали, обсуждая события минувшего дня и планируя предстоящее путешествие, пока луна не поднялась над деревьями. Иногда Иеро зондировал окружавший их мрак, но ментальные сигналы, которые он обнаружил, не несли опасности. В джунглях шла обычная жизнь; их обитатели охотились, спасались бегством, утоляли голод, прятались и терзали добычу.

Затем люди заснули. Регулярно сменявшиеся часовые поддерживали огонь и бдительно несли охрану.

На следующее утро Клуца, к его величайшей досаде, нагрузили запасами.

— Двигайся сам, — велел ему Иеро, — несколько дней мне придется идти пешком.

Лорс был приучен переносить грузы, мог без труда тащить ношу десяти человек и раздражался скорее из гордости, чем от лени. Он тряс своими огромными рогами и ревел так, что у Лучар звенело в ушах. Лес ответил ему хором воплей, визга и рычания, и дневной марш начался.

Первыми шли Иеро с медведем, разведывая путь. Затем шагал одноглазый боцман с группой вооруженных топорами моряков, готовых проложить дорогу через любое препятствие. Основная часть команды под предводительством Гимпа, все с мечами и пиками, составляли ядро отряда. Несколько стрелков с арбалетами прикрывали тыл, где шли Лучар с братом Альдо и тащил свой нелегкий груз лорс. Такой порядок передвижения, по мнению Иеро, обеспечивал путникам наибольшую безопасность, так как в голове и в хвосте колонны находились опытные телепаты.