— Это очень большой зверь, — со знанием дела подтвердил Горм. — И он стережет обратную дорогу по приказу тех, кто следит за нами. Мы должны идти вперед.
Иеро посмотрел на брата Альдо; тот пожал плечами. Впервые с тех пор, как они встретились, священник подумал, что старик выглядит утомленным. И опять метс с удивлением спросил себя, сколько же лет эливенеру?
— Дай людям команду двигаться, Гимп, — произнес он. — Скажи им, что сзади идет какой-то крупный зверь, пусть будут осторожны. Больше не говори ничего.
Колонна тронулась. Вскоре заросли зеленых, бурых и багровых мхов стали больше и почти скрыли поверхность земли. В промежутках между зарослями мха, доходившего до колен путников, возвышались огромные папоротники с перистыми листьями. Лес стал мрачным, мутный зеленый полумрак царил под кронами деревьев, придавая пейзажу сходство с морским дном. Иеро опять попытался зондировать окрестности, но не получил никаких новых сведений. Ему даже не удалось выяснить, что за зверь преследовал их; никакой ментальной активности не наблюдалось по крайней мере на десяток миль позади отряда. Однако тревога не оставляла священника; он не мог понять, чего ждет от них это странное создание с зеленоватой кожей.
— Ее народу нужна твоя помощь, — внезапно сообщил медведь.
— Моя помощь? Почему? — Иеро был изумлен.
— Не знаю. Я пытаюсь говорить с ними, но понимаю плохо, очень неясно. Знаю только, что ты должен выполнить для них какую-то задачу. Иначе мы все не выйдем отсюда живыми.
Невидимому лесному народу нужна его помощь! Это становилось все более странным. Но что произойдет, если он не сможет оказать ее? Неужели погибнет весь отряд? Иеро произнес про себя краткую молитву, перекрестился и крепче сжал древко копья, лежавшего на плече.
Дневной свет уже начал угасать, когда они достигли большой, заросшей мягким мхом поляны. Увидев то, что находилось на ней, люди застыли в изумлении, затем закричали и беспорядочной толпой ринулись вперед. Иеро, Гимп и одноглазый боцман пытались удержать их, оттесняя к опушке, причем скорый на руку капитан не скупился на увесистые затрещины. Наконец дисциплину удалось восстановить, и священник получил возможность внимательно изучить открывшуюся его глазам картину.
В центре поляны стояли три низких, длинных деревянных стола, похоже, вырубленных из цельных стволов, во всяком случае, Иеро не заметил стыков и щелей между досками. На столах теснились большие глиняные блюда, тщательно прикрытые огромными листьями, очевидно, чтобы горячая пища не остыла. Между ними торчали две дюжины объемистых фляг, которые выглядели очень соблазнительно; их горлышки были заткнуты пробками из коры. После недельных скитаний в диком лесу, постоянной опасности и морских сухарей с пол у прожаренным мясом, все это казалось волшебным миражом.
— Стойте, идиоты! — орал Гимп, размахивая кулаками. — Пища может быть отравлена! Вы что, хотите отправиться на тот свет, несчастные ублюдки?!
Испуганные люди сбились в кучу на опушке леса. Кивнув головой Альдо, который помогал восстановить порядок, Иеро двинулся к столам, чтобы осмотреть пищу. Медведь заковылял следом.
— Тут безопасно, и вы можете есть все, что стоит на этих пнях. Вот что сказала мне, Иеро, Старейшая этого народа!
Вдруг в сознании священника возник переданный медведем образ странного и прекрасного женского лица! Итак, она была вождем этого невидимого лесного племени!
Иеро откупорил флягу и вдохнул терпкий, пряный аромат, потом приподнял лист с блюда и заглянул туда. Наконец удовлетворенный, он повернулся к опушке и махнул рукой.
— В пище и в вине нет яда, — сказал священник подошедшему Альдо. — Я умею определять это. Здесь нет ничего вредного, и мой медведь подтверждает это.
Нам помогают, но кто? И почему? И что попросят от нас за это?
Альдо молча пожал плечами, опускаясь на мягкий мох. Его лицо было усталым.
Сначала люди, напуганные предостережениями Гимпа, подсели к столам с опаской, но когда Иеро отведал почти из каждого блюда, дали себе волю. Странная и непривычная пища оказалась восхитительной на вкус. Здесь не было мяса, вся еда была приготовлена из разнообразных плодов, свежих или тушеных с какими-то специями. И вино, вино из глиняных фляг! Благоуханное, вобравшее аромат лесных трав, оно показалось усталым людям божественным нектаром!
Наконец, насытившись, моряки повалились в мягкий мох, блаженно постанывая. К удивлению священника, ни один из них не был пьян. Это странное вино, видимо, только возбуждало и чуть кружило голову, но не опьяняло.