Выбрать главу

Священник, однако, решил ехать за стадом. Как он установил, оно было невелико, всего около двух тысяч голов. Движение по следу баферов отчасти гарантировало от опасностей, которые таились в зеленом океане Тайга. Правда, и тут был риск, — в Тайге беда подстерегала всюду — но осторожный и опытный человек из двух зол выбирал меньшее. В число малых опасностей входили хищники, которые также следовали за стадом и пожирали раненых, старых и молодых неокрепших животных.

Сейчас перед всадником маячила пара больших серых волков, то и дело с рычанием поворачивающих в его сторону оскаленные пасти. Мутация животных и растительных форм, как и вообще серьезные перемены во всем мире, как это ни странно, практически не коснулись волков. Некоторые существа, казалось, упорно сопротивлялись спонтанным генетическим изменениям; волки, пластичность генов которых позволила вывести в древние времена сотни пород собак, сумели сохранить после Смерти свой основной тип. Они, однако, стали умнее и по возможности избегали столкновения с человеком. Зато убивали любую домашнюю собаку, которую могли обнаружить, с дьявольским терпением выслеживая ее. Поэтому люди Тайга не спускали глаз со своих собак и надежно запирали их на ночь.

Иеро, будучи заклинателем и, следовательно, ученым, превосходно все это знал. Он знал и то, что волки не доставят ему хлопот, если он не даст к этому повода. Он мог мысленно ощутить или, как говорили, «услышать» исходившую от волков ненависть; такой способностью обладал и его лорс. Впрочем, оба понимали, что грозящая им опасность в данном случае невелика.

Переставляя в мерной иноходи длинные ноги, лорс мчался по следам стада, бегущего впереди них на расстоянии двух-трех миль. Передвигаться по этому грязному разбитому тракту всего в две повозки шириной было тяжело, но он считался важной торговой артерией между западом Канды и востоком, куда Иеро сейчас и держал путь. Республика Метц, гражданином которой он был, представляла собой весьма обширную территорию с нечеткими границами. Она поглотила ряд западных провинций древней Канады: Саскачеван, Манитобу и Альберту, а также изрядную часть бывшей Северо-Восточной территории. Здесь обитало так мало людей, что проводить границу в старом смысле слова было бы нелепым. Жители Республики образовывали этническое и, скорее, религиозное объединение, чем национальное.

Тайг, огромный хвойный лес, который покрывал эту часть мира по крайней мере за миллион лет до Смерти, опять воцарился на Севере. Он, однако, сильно изменился, в нем появились многие древесные породы, которые росли когда-то лишь в теплых странах. Некоторые растения и животные погибли, исчезли полностью, но большинство выжили и приспособились к более мягкому климату. Зимы на западе Канды были теперь сказочно мягкими; температура редко падала ниже пяти градусов Цельсия. Полярные шапки планеты таяли и отступали; мир стоял на грани очередного межледникового периода. Потепление было причиной решительных изменений человека и окружающей природы, и это стало отправной точкой обучения в школах Аббатства.

Старые книги предостерегали от последствий парникового эффекта, но пока накопилось слишком мало опытных данных, позволявших утверждать что-либо определенное. Ученые Аббатств никогда не оставляли попыток получить новые данные о прошлых веках, надеясь, что смогут яснее предвидеть будущее, тем более, что древний ужас Смерти, несмотря на прошедшие пять тысячелетий, продолжал витать над миром. Догмат о том, что Смерть никогда не должна появиться снова, главенствовал во всех науках. С этим были согласны все люди, кроме мерзавцев, объявленных вне закона, и приспешников Нечистого. Как искренне верующий и священник Аббатств Иеро непрерывно размышлял о прошлом — даже сейчас, когда, казалось, просто предавался праздным мечтам, мерно покачиваясь в седле.

Выглядел он эффектно, и не без тщеславия сознавал это. Молодой человек, коренастый и крепкий, чисто выбритый, с прямыми черными волосами, кожей цвета меди и орлиным носом коренного метса. Он гордился — в разумных переделах — чистотой своего происхождения и мог без ошибок перечислить тридцать поколений предков. Впрочем, Иеро довелось испытать глубокое изумление, когда в школе Аббатств старый священник вежливо указал ему, что все истинные метсы, включая и самого отца Демеро, происходят от метисов, франко-индейских полукровок, которые в давние времена были почти бесправным меньшинством в Канаде и которых спас от Смерти уединенный образ жизни вдали от больших городов. После этого юный Иеро и его товарищи по обучению никогда больше не хвастались своим происхождением. Основное правило Аббатств: место человека определяется исключительно его заслугами — стало для подростков новым источником внутренней гордости.