Выбрать главу

— Иными словами, — сказал Иеро резко, — вы помогаете мне, если можете извлечь из этого нечто полезное для себя. Сейчас, когда я и мои спутники так зависим от вашего Братства, мне это не нравится.

— Очень жаль, если у тебя сложилось подобное мнение, — ответил Альдо. — Я пытался быть откровенным с тобой, Иеро. Я сказал, что буду твоим союзником, и сдержу свое слово. Что касается человека, о котором я говорил, то он принял точно рассчитанное решение, преследующее очень долговременную цель. Разве ты не понимаешь этого?

— Возможно, — отозвался священник холодно. — Я не очень опытен в казуистике. Простите, брат, но теперь мне хотелось бы отдохнуть.

С этими словами он направился к палубной надстройке, в которой уже сладко спала Лучар. Рядом с ее койкой на полу свернулся Горм, сопением наполнявший небольшую каюту.

Следующие несколько дней стояла прекрасная погода. Пассажиры «Морской Девы» привыкли к легкому покачиванию корабля и наслаждались путешествием. Медведь освоился довольно быстро, но Клуц первое время сильно беспокоился, и хозяин проводил много времени рядом со своим скакуном, утешая и успокаивая его. Оказалось, брат Альдо тоже прекрасно умеет делать это, и Иеро с невольной ревностью ощутил доверие и нежность, которые лорс питал к старому эливенеру.

Медведь стал баловнем всей команды, считавшей его очень умным дрессированным животным и не подозревавшей о его настоящих способностях. Горма это вполне устраивало, ведь лакомые кусочки, которые в изобилии передавали ему, были так восхитительны!

Впервые Лучар и Иеро наслаждались свободным временем — ни тяжелой работы, ни постоянной опасности. Этот чудесный полет маленького судна в безбрежной морской голубизне под ярким солнцем и бездонным небом стал их свадебным путешествием. Крошечная каюта корабля дарила им желанное уединение в ночные часы, когда прекрасный мир любви и нежности раскрывался перед ними.

Сначала Иеро ощущал некую неуверенность, так как у него, конечно, не было с собой универсального средства, которое метсианские врачи предлагали для предотвращения беременности. Поделившись своими страхами с братом Альдо, он тут же получил помощь. В маленьком сундучке старого эливенера хранилась целая аптека, и подобрать заменитель чудодейственного препарата Аббатств не составило труда.

Капитан Гимп оказался отличным компаньоном и гостеприимным хозяином. Хоть он и выглядел весьма добродушным, но поддерживал на корабле строгий порядок. «Морская Дева» сверкала чистотой от клотика до трюма, и ее разношерстная команда отличалась дисциплинированностью и готовностью к любым превратностям морских странствий. Большинство матросов носили за поясом длинные ножи, а на наружных стенах палубной надстройки был развешен внушительный арсенал: секиры, мечи, копья. На юте, позади штурвала, стояла стрелометная машина, похожая на огромный арбалет, выпускавшая одновременно шесть стрел с тяжелыми металлическими наконечниками. Она показалась священнику надежным оружием.

— Никогда не знаешь, что может понадобиться в этих водах, — сказал Гимп, когда они осматривали его арсенал. — Тут водятся огромные рыбы, на которых мы иногда охотимся с гарпунами, чудовищные звери и птицы, и в любую минуту можно наткнуться на пиратов. Здесь плавают корабли работорговцев, всегда готовых ограбить честного купца, если представится возможность. И, наконец, тут шастает Нечистый. Некоторые его корабли двигаются с помощью волшебства. Ни парусов, ни весел — ничего! Если слухи не врут, от них нельзя ни убежать, ни скрыться.

Вспомнив стреляющее молниями орудие и свое заключение на острове Смерти, Иеро молча кивнул.

Жизнь кипела в наполненных солнцем водах Внутреннего моря. Косяки рыбы всплывали на поверхность в поисках пищи и снова уходили в глубину. Птицы носились над волнами, высматривая добычу. Когда судно проходило мимо небольших островков, огромные звери, похожие на тюленей, разевали зубастые пасти, оглашая окрестности громоподобным ревом. Капитан называл этих чудовищ отрами и спешил увести корабль подальше.

— У них отличная шкура и неплохое мясо, — объяснил он, — но чтобы взять их, нужна целая флотилия с опытными гарпунерами.