Выбрать главу

Пиратский корабль также спустил паруса и лег в дрейф. Узкая полоса воды в несколько десятков ярдов разделяла суда, и в ней грациозно и неторопливо скользили два огромных существа. Сначала Иеро даже на понял, что это такое, затем рот его открылся от удивления. Птицы! Птицы чудовищных размеров! Их тела, глубоко погруженные в воду, почти невидимые, были не меньше «Морской Девы». Прекрасные головы на длинных шеях переливались всеми оттенками золотисто-зеленого цвета. Титанические двадцатифутовые клювы походили на огромные метательные копья, глаза перебегали от одного корабля к другому, птицы встревоженно вертели головами, но невидимые ментальные путы прочно держали их на месте.

— Я не хочу побуждать их нападать на парусник, — сказал вслух старик. — Возможно, вид этих созданий напугает врагов, и они уйдут по своей воле. Любое животное, в том числе и лоуна, можно убить, а на этом корабле нет недостатка в оружии.

Оба судна медленно дрейфовали по ветру. Команды бездействовали, наблюдая друг за другом и за гигантскими птицами. Затем человеческий голос перекрыл свист ветра, легко преодолев полсотни ярдов, разделявшие корабли. Человек говорил на батви.

— Эй, Гимп, кадка крысиного помета, ты слышишь меня? Отвечай, протухший кусок сала, если не боишься!

Лысый Рок собственной персоной стоял на ближайшем к «Морской Деве» борту большого корабля; его фигура в красном кафтане четко вырисовывалась на фоне серого неба. Команда пиратского судна весело загоготала, потрясенная остроумием своего капитана. Это отвлекало их от внушавших ужас чудовищных птиц, которых, казалось, держала около корабля неведомая магическая сила.

— Я здесь, Рок, грязный пожиратель трупов! — прокричал Гимп в ответ. — Уводи свою старую баржу подальше, иначе наши маленькие друзья могут случайно задеть ее!

— Неужели? — хладнокровно отвечал Рок, насмешливо улыбаясь. Он демонстративно не замечал птиц, и Иеро был вынужден признать, что у этого мерзавца крепкие нервы. — Вот что я скажу тебе, толстячок. Кто бы ни пригнал сюда этих прелестных цыплят, он может считать, что птички уже попали на мой вертел!

И снова дикая орда загоготала и завыла за его спиной, потрясая оружием. Рок небрежно махнул рукой, и шум прекратился.

— Пойми, купеческое отродье, мы можем взять все: тебя, твою лоханку и этих птичек, — продолжал пират, уставившись тяжелым взглядом на молчаливую группу на борту «Морской Девы». — Однако сегодня я необычайно добрый и готов сделать тебе великодушное предложение. Отдай эту крысу из северных лесов с раскрашенной физиономией и девчонку. А сам убирайся куда хочешь, жирный боров!

Капитан Гимп сплюнул в море и отвечал не раздумывая:

— Клянусь спасением души, здесь ты ничем не поживишься, лысый ублюдок! Но ты хвастал, что можешь взять меня, не так ли? Ну что ж, попробуй! По Морскому Праву вызываю тебя на схватку — человек против человека, меч против меча! Что ты скажешь на это, мешок с костями?

Словно поддерживая этот вызов, экипаж «Морской Девы» грозно заревел, звеня оружием; команда пиратского судна молчала. Огромные птицы по-прежнему качались на волнах между кораблями, словно чудовищные утки в пруду.

После краткого совещания с двумя своими помощниками Рок уставился на капитана Гимпа жестоким взглядом.

— Я готов выпустить из тебя кишки, бурдюк с салом! Но я хочу развлечься с большим размахом. Я и один из моих приятелей встретимся с тобой и этим дикарем с разрисованной рожей. Вот мое последнее слово! Если ты не согласен, я даю сигнал к атаке.

Гимп повернул голову к Иеро.

— Им нужен ты, пер Дистин. Лысый Рок готов рискнуть своей жизнью и своим кораблем, чтобы заполучить тебя. Можешь ли ты сражаться?

— Попробую, — спокойно ответил священник, похлопав Гимпа по плечу. Он сильно устал, но иного выхода, похоже, не было. — Если мы победим, эта шайка мошенников, — он кивнул на пиратский корабль, — не попытается взять нас на абордаж?

— О нет! — покачал головой Гимп. — Морское Право — нерушимый закон. К тому же у Рока есть помощники; каждый из них хочет стать капитаном и готов платить за это. Но Лысый — знатный боец. И кто знает, кого он приведет с собой?

С этими словами Гимп повернулся к главарю пиратов и резко махнул ему рукой в знак согласия.

Иеро увидел, как с борта большого корабля спустили шлюпку. Значит, ареной для боя будет судно, пославшее вызов. Он оглядел неширокую палубу «Морской Девы» и матросов, очищавших ее от тюков с товарами. Не слишком много места для схватки четырех человек… Гимп продолжал гудеть над ухом.