Выбрать главу

– Роб? – Голос отца заставил его вернуться в настоящее.

– Да, прости.

– Мы все обсудили.

Уже?

– Почему бы тебе не взять Кэролайн на экскурсию по зданию, пока мы обговорим детали? Я позвоню, когда мы будем готовы.

Они все обсудили, а он не слышал ни слова. Сейчас они примут решение – и сделают это без него. Роберта исключали из обсуждения, и это было как пощечина, причем не только ему, но и всему отделу маркетинга, который он возглавлял.

Роб поднялся со своего кресла:

– Следуйте за мной, мисс Тейлор.

Она встала, спина такая же прямая, плечи развернуты.

– С нетерпением жду вашего решения.

Улыбка, которой Кэрри одарила оставшихся, была такой уверенной, словно она уже знала, чем закончится их совещание. Роб пропустил ее вперед и вышел следом, плотно прикрыв дверь за собой.

– Думаю, нам нужно поговорить.

– Ты так думаешь… Рон?

Он сдержанно показал вперед:

– Мой офис дальше.

Они шли в молчании, но он чувствовал, как она закипает от гнева. Только в кабинете Роб решился заговорить снова:

– Насколько я вижу, ты расстроена.

– Расстроена?! – Ее возмущение наконец вырвалось наружу. – Ты солгал мне! А потом еще и сбежал!

Если она была в бешенстве только из-за этого, можно было считать, что ему повезло.

– Прежде всего, я не лгал тебе. Я сказал, меня зовут Роб. Ты назвала меня Роном, и я не видел смысла тебя поправлять.

– Да? И ты не понял, что Кэрри Тейлор – это Кэролайн Тейлор?

– В баре было шумно. Я не расслышал твою фамилию. К тому же ты не единственная женщина по имени Кэрри.

– А что ты скажешь насчет побега в середине ночи?

– Это было раннее утро, я не хотел тебя будить. И я не сбегал. Я оделся и ушел, точка.

– И тебе не пришло в голову хотя бы оставить записку?

– Зачем? Мы оба решили, что это всего на одну ночь.

– Ты мог бы попрощаться, сказать, что хорошо провел время!

– Я решил, что в нашем случае действия лучше слов.

Она не нашла что ему возразить. И Роб воспользовался ее заминкой:

– Ты должна вернуться в конференц-зал и сказать им, что не можешь здесь работать.

Ее брови поползли вверх.

– С чего это?!

– Ну, хотя бы потому, что, как бы там ни считала моя семья, никто из моего персонала не думает, что в твоих услугах есть необходимость. А учитывая последние обстоятельства, твое присутствие здесь совсем неуместно.

– И что это за обстоятельства?

Она что, шутит?

– Те самые, которые мы обсуждаем уже несколько минут. Вряд ли мы сможем быть объективными в свете того, что произошло между нами той ночью.

– Не знаю насчет тебя, – заявила Кэрри, – а за себя я могу ответить. Я убедилась, что ты тот еще павлин. Так что для меня моя работа не станет проблемой. Более того, думаю, мне это даже доставит удовольствие.

Его обвиняли в безразличии, высокомерии, иногда говорили, что он невыносим, но павлином назвали впервые.

– Ты в этом уверена?

– Абсолютно.

– Ты сможешь быть совершенно беспристрастна?

– Да.

Роб не относился к тем, кто действует очертя голову. Он не предпринимал никаких шагов до тех пор, пока тщательно не обдумает ситуацию, не взвесит все за и против. Поэтому то, что он сделал в следующую секунду, было невероятно. Роб притянул Кэрри к себе и завладел ее губами.

Она издала звук, который должен был свидетельствовать о ее возмущении, и толкнула его в грудь. Но сопротивлялась ровно три секунды, затем обхватила лацканы его пиджака, и ее губы раскрылись под его губами.

Он доказал все, что хотел, и теперь должен был отпустить ее. Вместо этого Роб прижал Кэрри к себе еще сильнее. Все, что произошло на Новый год, повторилось снова: стоило ему коснуться ее губ, как ум отключился, телом завладели инстинкты. С другими женщинами этого никогда не случалось. Хотя Кэрри и назвала его павлином, самовлюбленным идиотом Роб точно не был.

Она провела рукой по его груди, пропустила его волосы сквозь пальцы и дернула его голову назад, чтобы поцеловать и – о! – легонько куснуть в шею.