Выбрать главу

Рано утром следующего дня, в 5:30, прибыл Хавьер, лоцман, которому было поручено провести Sorcerer II по каналу, и объявил, что судно должно немедленно отправиться к шлюзам. Пришла его очередь. "Мы подняли якорь и направились к первому шлюзу, - говорит Крейг, - который выведет нас из Карибского моря в Тихий океан".

Примерно на трети пути через перешеек "Колдун II" остановился у острова Барро-Колорадо в озере Гатун, где расположен Смитсо-нианский институт тропических исследований. По мере приближения "Колдуна II" из воды показался комплекс: скопление невысоких зданий, поднимающихся на холм на этом покрытом джунглями острове, где около четырехсот исследователей-резидентов в любой момент времени изучают тропический лес в центральной Панаме, и более четырнадцатисот исследователей, приезжающих сюда повторно каждый год. 16 января Крейг выступил там с лекцией. Одетый в зеленую гавайскую рубашку и хаки, он показал слайды PowerPoint, рассказывал о данных, опубликованных в статье "Саргассово море", и поделился своими ожиданиями относительно того, что в конечном итоге может получиться из глобального путешествия.

На острове Барро-Колорадо команда также встретилась с Элдреджем "Биффом" Бермингемом, генетиком, который в то время был главным научным сотрудником, а затем был назначен директором института. Бермингем и его команда работали с Крейгом и другими сотрудниками JCVI, чтобы организовать этот визит. Во второй половине дня он поднялся на борт "Колдуна II", чтобы дать интервью съемочной группе документального фильма, и выразил энтузиазм по поводу этой затеи: "Я не думаю, что кто-то, увидев то, что сделал Крейг. В обнаруженном в очень небольшом количестве воды у острова Бермуды, можно задаться вопросом, найдут ли применение открытому им генетическому разнообразию".

Бермингем также присоединился к Крейгу и Джеффу Хоффману, чтобы взять пробу из озера Гатун. Съемочная группа снимала момент, когда Бермингем и Крейг проверяли показания приборов, измеряющих состояние воды.

"Соленость - 0,06, довольно пресная, мы не получим из нее много соли", - отмечает Крейг на видео, читая с портативного дисплея. "Температура - 28,5 градусов [по Цельсию]. Это тепло. pH немного стабилизируется, но все еще составляет 7,8, 7,79, так что все выглядит не так уж плохо".

 

Бермингема интересует сам процесс: "Сколько времени занимает калибровка?".

Теперь Хоффман вступает в разговор, наклонившись к насосу. "Около минуты. Я даю ему промыть воду около двух минут, чтобы дать время прочистить шланги".

Большинство посетителей Барро Колорадо пользуются возможностью пройтись по обширным тропам через джунгли. Для команды Sorcerer II это был шанс взять первую пробу почвы за всю экспедицию - процедуру, которую они повторят в других экзотических местах, чтобы сравнить с микробами, которые они находят в океанах, озерах и ручьях. Под руководством Биффа Бермингема группа прошла под густым пологом тропического леса, встретив обезьян-ревунов и орхидеи, процветающие на фоне огромных деревьев, похожих на покрытые мхом ракетные плавники. Позже Брук Дилл рассказала об одном моменте из этого похода: "Я помню, как Крейг подошел к обезьянам, и они стали трясти его за ветку. И я сказала Крейгу: "Не ходи под ними, они будут бросать в тебя свое дерьмо". А он посмеялся надо мной. И они бросили".

Покинув Барро Колорадо, "Колдун II" продолжил путь через озеро Гатун к шлюзам Педро Мигель. Через них судно спустилось на высоту пятьдесят два фута над уровнем моря в озере Мирафлорес и, наконец, через последний ряд шлюзов спустилось на уровень моря. Оставалось пройти всего семь миль по водному пути, прорытому в перешейке, и "Колдун II" вошел в воды Тихого океана, вплыв в широкий, размашистый Панамский залив. Офисные башни и отели Панама-Сити сверкали вдоль извилистых белых пляжей, пока корабль шел к оконечности ряда островов, вдающихся в залив. Выбрав место рядом с курортным комплексом Fuerte Amador Resort and Marina, команда бросила якорь.

 

На острове Барро-Колорадо Бермингем рассказывал на камеру, как тощий Панамский перешеек разделяет две огромные океанические экосистемы, каждая из которых имеет свои уникальные сообщества микробов. В частности, по его словам, "на тихоокеанской стороне перепады температур гораздо более разительны, чем в Карибском бассейне. В летние месяцы, то есть в сезон дождей, температура может подниматься до двадцати шести - двадцати семи градусов по Цельсию. В сухой сезон, когда дует ветер и меняется режим течения, вода становится намного холоднее, примерно до двенадцати, тринадцати, четырнадцати градусов. В Панамском заливе возникает огромный прилив питательных веществ. Продвигаясь немного дальше на запад, вы теряете часть этого апвеллинга вблизи берега. Но по мере удаления от берега вы вновь обретаете его. И это окажет огромное влияние на микробное сообщество".