Если ты решил проникнуть внутрь, раздробив дверь при помощи взрывного устройства, открой страницу 26.*
Если ты решил продолжать передачу радиосигналов через дверь, открой страницу 28.*
15
Ты подвел «Искатель» к скважине и начал измерять локатором ее глубину. К твоему изумлению, локатор показывает, что скважина глубока невероятно — чуть ли не до центра Земли!
Что там внизу? Откуда идут пузыри? Неужели под тобой Атлантида?
И тут ты замечаешь тревожные показания своих приборов — произошло слабое землетрясение. «Искатель» не поврежден, но наверху землетрясение могло поднять цунами и вынудить «Мэрей» отплыть в более спокойное место. То, что ты не поднялся на поверхность и не отплыл на «Мэрей», может иметь опасные последствия. С другой стороны, возможно, ты стоишь на пороге одного из величайших открытий.
Если ты решил спуститься в скважину, открой страницу 23. *
Если ты решил всплывать, открой страницу 27.*
16
Луч лазерного прожектора освещает грот. Далеко внизу лежит подводная лодка! Ты осторожно подводишь «Искатель» поближе. И узнаешь в ней ту самую подводную лодку, которая почти год назад таинственно исчезла в Бермудском треугольнике. До Бермудского треугольника отсюда больше двух тысяч миль.
Подводная лодка, кажется, не повреждена, но вся покрыта склизкими водорослями. Вокруг плавают красивые рыбы. И тут ты замечаешь, что основной люк, через который можно попасть внутрь, свободен от водорослей!
Если ты решил проникнуть в подводную лодку, открой страницу 29.*
Если ты решил двигаться дальше, открой страницу 31.*
17
Взметнув струю воды, гигантский кальмар бросается на тебя. Два щупальца длиной почти в двадцать футов, покрытых пульсирующими присосками, тянутся к тебе, готовые схватить. Ты прыгаешь с платформы и быстро выпускаешь два гарпуна. Они вонзаются в кальмара совсем рядом от его ужасных глаз. Но он продолжает атаку.
Обхватив одним из щупалец твой водолазный шлем, он прорывает его. Ты выпускаешь свой последний гарпун, надеясь на этот раз поразить чудовище. В костюм начинает проникать вода. Ты подаешь на «Мэрей» сигнал «Аварийное всплытие». Должно быть, тебе все же удалось поразить кальмара. Ты чувствуешь, что близок к обмороку.
Ты приходишь в себя уже на борту «Мэрей», и тебя поспешно относят в лечебный шлюз, чтобы уменьшить эффект кессонной болезни. Через несколько дней ты чувствуешь себя гораздо лучше и начинаешь подумывать о новом погружении.
Если ты решил на этом закончить экспедицию, открой страницу 32.*
Если ты решил продолжить свои исследования, открой страницу 33.*
18
Как только начинается быстрый подъем, тебе становится плохо: кружится голова, слабеют руки и ноги. Ты не можешь удержаться на платформе, и тебя, обессиленного, смывает водой. Тут ты замечаешь плывущего к тебе дельфина. Тебе известно, что эти замечательные млекопитающие порой помогают людям, попавшим в беду. Поможет ли он тебе?
Если ты решил узнать, поможет ли тебе дельфин, открой страницу 34.*
Если ты решил продолжать выбираться на поверхность самостоятельно, открой страницу 37.*
19
Ты ждешь, когда же наконец уплывет акула. Но затем замечаешь других акул, которые тоже, похоже, не прочь полакомиться. Они кружат неподалеку, каждый раз подплывая все ближе и ближе. Слишком поздно! Спасения нет!
20
21
Ты включаешь особое спасательное устройство и взмываешь вверх, распугивая стаи рыб. У тебя кружится голова, ты теряешь представление о том, где находишься. Кажется, весь мир перевернулся вверх тормашками. Ты надеешься, что акулы поблизости нет. Наконец ты на поверхности, примерно в полумиле от «Мэрей».