Заметив развалины какого-то просторного здания, освещаемого тусклыми лучами Земли, г-н Бабулифиш и его слуга направляются к нему с намерением поужинать и расположиться на ночлег внутри. Папавуин, гораздо менее тучный и более подвижный, нежели его хозяин, вскоре оставляет последнего далеко позади, поскольку г-н Бабулифиш, запыхавшийся и весь в поту, вынужден остановиться и положить мидию на Землю, то есть на Луну, чтобы передохнуть и перевести дыхание. — Но ужас! Ракушка приоткрывается, из нее выскакивает чудовищный зверь и набрасывается на до смерти перепуганного месье Бабулифиша, который сперва пытается защититься зонтиком, а потом обращается в безоглядное бегство.
Пока г-н Бабулифиш со всех ног несется к развалинам в поисках укрытия, его несчастный слуга Папавуин также, в свою очередь, становится жертвой ужасного нападения. Прибыв на руины задолго до хозяина, он сбросил мидию на «землю» и уселся рядом, но вдруг ощутил, как мидия схватила его за ноги, подтянула к себе и — крак! — захлопнулась за ним.
С невероятным трудом г-ну Бабулифишу наконец удается высвободить Папавуина из этого щекотливого положения. Затем хозяин и его слуга пытаются извлечь из раковины взбесившегося зверя, но одна из его лап отламывается, и оба наших путешественника падают навзничь.
Разведя большой костер, г-н Бабулифиш и Папавуин насаживают зверя на вертел и не без удовольствия наблюдают за тем, как он поджаривается.
Поужинав и как следует выспавшись, г-н Бабулифиш решает, что будет благоразумно провести небольшую рекогносцировку вокруг нового жилища. Он выходит вместе с Папавуином и вскоре сталкивается с ужасными монстрами, которые, похоже, намереваются на них наброситься. Всеобщий испуг! Месье Бабулифиш, однако же, орудует зонтиком, как штыком, тогда как дрожащий от страха бедняга Папавуин укрывается за спиной хозяина.
Отважно взяв ноги в руки, месье Бабулифиш и Папавуин попытались спастись бегством, но все их усилия оказались напрасными. Со всех сторон их встречали легионы зверей, один другого страшнее, и все они, как казалось нашим путешественникам, смотрели на них с вожделением. Решив, что настал их последний час, г-н Бабулифиш ощущает слабость в ногах, падает на заднюю точку и прячет голову под зонтом, чтобы избежать хотя бы зрелища этих ужасных монстров. К тому же он здраво полагает, что если чудовища желают их съесть, глядеть на это нет никакой необходимости. Разделяя взгляды своего хозяина и его желание ничего не видеть, Папавуин также прячется под зонтик, мысленно коря себя за то, что столь глупо согласился отправиться в это путешествие, где они оба вот-вот найдут свою смерть и послужат обедом для мерзких неизвестных животных.
По прошествии нескольких минут, показавшихся ему целой вечностью, месье Бабулифиш, видя, что он все еще не съеден, тогда как вокруг них, похоже, ничто не движется, осмелился высунуть голову из-под зонтика и заметил, что ни один из врагов так и не сошел с места. Тогда, несмотря на возражения полумертвого от страха Папавуина, отважный президент решается рассмотреть этих отвратительных животных поближе, и его недюжинный ум тотчас признает, что все они, и давно, подверглись фоссилизации. Г-н Бабулифиш и сам какое-то время выглядит окаменевшим, столь странным ему представляется это открытие, но быстро приходит в себя, запрыгивает на спину одному из четвероногих с головой птицы и радостно восклицает: «Черт возьми, Папавуин, мы спасены!» Воодушевленный подвигом хозяина, Папавуин также пытается взобраться на круп какого-то огромного буйвола.
После упражнений в верховой езде хозяин и слуга возвращаются в свое обиталище, где безмятежно, хотя и слегка жестковато, проводят остаток ночи. Утром, отправившись в путь, г-н Бабулифиш и Папавуин обнаруживают дворец, где находят лунных мужчину и женщину, лежащих у подножия величественной колонны, инкрустированной золотом и драгоценными камнями. Сперва наши путешественники приходят в смятение, но затем видят, что эта парочка также успела окаменеть, и месье Бабулифиш, ученый с мировым именем, заключает из этого факта, что данные низменности, должно быть, некогда залило петрифицирующее море. Опасаясь также стать жертвами подобной катастрофы, наши исследователи спешат направиться к верхним плато, не удосуживаясь даже отбить для себя горстку драгоценных камней.