Выбрать главу

— Приказ снять полный статус? — уточнил Бранд.

Навевало, конечно, неприятные воспоминания о Стордоре и той идиотии проверок, устроенной при молодом короле Джерарде. Хотя, идиотии ли? Возможно, слуги хозяина подземелья или он сам, вылавливали кого-то? Устраняли высокоуровневых, чтобы не смогли дать отпор?

— Ха! — вдруг воскликнул Минт, задирая нос. — Да нигде с меня, несравненного барда, не снимали полного статуса и здесь не дам его снимать!

— Хорошо там за империей и Пеной живут, — прошептал кто-то в толпе, — статусов не снимают, доппельгангеров не боятся.

— Дурень, — ответил ему второй голос, — у них там демоны каждый день из-под земли лезут, конечно, они доппельгангеров первым делом жрут, а селяне их тут же на вилы подымают! Потом жарят и на удобрения пускают, во!

Дж’Онни тут же заржал, не стесняясь, Валланто прикрывала рот ладонью, но плечи ее тоже тряслись.

— И ничего не лезут, — обиженно заметил Вайдабор.

В толпе смеялись, тыкали друг в друга пальцами. Бранд посмотрел на сержанта.

— Приказ был не пускать…

— Я и говорю, это крайне оскорбительно! — перебил его Минт, снова вскидывая голову. — Словно не узнают меня, несравненного барда Минта Вольдорса, короля Алавии, голоса Степи и ее друга!

— Мы тебя знаем! — крикнул кто-то из толпы.

— Спой так, чтобы стража заплясала и не смогла тебя проверить!

— А это идея! — просиял Минт.

Сержант посмотрел хмуро уцелевшим глазом, опустил руку на рукоять меча. Нападение на стражу и попытки воздействия, штраф и исправительные работы, как правило в порту, на разгрузке и уборке отходов, припомнил Бранд.

Но до противостояния и песен дело не дошло.

— … чтобы успели подготовить достойную встречу, — закончил он.

Не успел Бранд укоризненно посмотреть на Минта, как раздался шум, крики, толпа раздвинулась, пропуская две пышные кареты.

— Друг степи! Несравненный бард! Великий Минт Вольдорс! — посыпались гильдейцы «Звенящей Струны» из первой. — Для нас честь приветствовать тут такого важного и почетного члена нашей Гильдии! Мы ждали вас еще вчера и все уже организовано, о великий и несравненный бард!

Минт чуть не лопнул от гордости, нос его, казалось, сейчас проткнет небеса, так он его задрал.

— Организовано? — спросил Дж’Онни

— Герцогиня Сиё Грандиус просит вас, о несравненный бард Минт Вольдорс, оказать ей честь и навестить ее замок, где для вас уже подготовлены самые лучшие покои, — раздался чарующий голос посланницы герцогини, как раз вышедшей из второй кареты.

Ослепительно прекрасная по меркам обычных живых, чрезмерно увеличенные атрибуты Харизмы и Ловкости, по мнению Бранда. В любом случае, посланница герцогини склонилась в глубоком поклоне и Минт немедленно пал жертвой ее чар. Бранд и Дж’Онни обменялись короткими взглядами, тут же придя к согласию.

— Ну нахуй, — заявил Матершинник. — Замки — это не мое, холодно и камни копыта натирают.

Минта на мгновение охватила нерешительность.

— Разумеется, вся знать Ишмира уже собралась и предвкушает ваше божественное пение, — добавила посланница герцогини.

— Вот так-то! — горделиво бросил свысока Минт. — Предвкушают и это правильно, не будь я несравненный бард Минт Вольдорс! Дед, ты со мной?

Бранд только покачал головой.

— Как и обещал, эта правительница — твоя, справляйся сам, без моей поддержки и защиты.

— Хм-м-м-мф! — горделиво отозвался Минт.

Рука его пробежала по струнам, глаза горделиво и с надеждой смотрели в светлое и прекрасное будущее.

Глава 27

28 день 12 месяца 879 года, Ишмир

Полурослики, люди, немного гномов и эльфов, тролли — охранники, снующие туда-сюда всадники и кареты, груженные телеги, шум, гам, крики, вонь и запахи еды, а также налетающий со стороны порта запахи моря, гнилой рыбы и горящей смолы, которой обрабатывали щели в кораблях. Речитатив жрецов Сайроса, накладывающих благословения, повышающие прочность, заклинания магов, матюги грузчиков.

Неповторимый букет торгового портового города, словно и правда снова вернулись в Сечет.

— В степях у Провала…

— Империя ищет мастеров…

Сайрос…

Пряности из Кордижона…

— Дело верное, карта надежная…

Реплики и голоса живых на нескольких языках лезли в уши Бранда, мешали. Почти любой из героев в своей карьере рано или поздно сталкивался с необходимостью тренировок по приглушению Восприятия, иначе жизнь превращалась в какую-то демоническую Бездну. Даже варианты вроде удаления в глушь, в замок, как у Орданы Облако, не спасали.

— Вот еще способ, кстати, — обратился Бранд к Вайдабору, — вступить в Гильдию и через них быстро поднять себе профессию.

— Гильдию воинов-дубинщиков? — немного удивился великан.

Он смотрел на Бранда и не заметил вывески, врезался в нее головой и снес. Наружу немедленно выскочил разъяренный полурослик, открыл рот и так и застыл, глядя на героев. Ишмир был заполнен лавками, магазинами, лотками, тут торопились продать только что привезенное с Сии и торговали тем, что привозили по Восточному Тракту из стран Мойна. Одежды, оружие, фрукты, драгоценности, ковры и книги, но при этом Андия так и не стала вторым Зандом, хоть и очень пыжилась.

Возможно, великая степь рядом мешала.

— Извините, — пророкотал Вайдабор, — сейчас, я заплачу.

— Купите у меня картину, и мы квиты, — вышел из ступора полурослик.

Моментально сопоставив размеры великана со своей лавкой (еще одна причина, почему великаны редко появлялись в городах, а тролли предпочитали кочевать в степях и жить в горах), полурослик метнулся, вытащил наружу несколько картин. Выполнены они были в странной мере, легкие штрихи, словно угольком, размытые очертания, и лучи света, от которых немного несло магией.

— Мастер, — уважительно покачал головой Бранд, разглядывая центральную картину.

Садэроджиманогатха, высочайшая вершина Опоры Небес, а стало быть, и всего мира. Лучи света били в нее, словно вырывая вершину из тьмы, и в тенях угадывались снисходящие на вершину боги. По крайней мере такова была одна из легенд их появления в мире.

— Ты там бывал? — бросила быстрый взгляд Валланто.

— И даже забирался на самую верхушку.

Хотя в последнюю треть пути Бранд немного жульничал и периодически делал тело алмазным, слишком уж холодно и мрачно было там наверху, не говоря о проблемах с дыханием. Потренировал там Выносливость немного, делая восхождения с разных сторон, но быстро бросил, слишком уж все это напоминало о драконьих горах.

— Место явления богов, в переводе с местного, — многозначительно добавил полурослик.

— Вообще-то название ее, это искаженное драконье «Гора Рождения», — не удержался Бранд.

О чем ему как-то мимоходом сообщил один из драконов в библиотеке, когда Бранд уже готовился покинуть драконьи горы и прикидывал, какие чудеса света он хочет повидать в первую очередь. Информация эта так и лежала бесполезным грузом в памяти, но теперь всплыла и Бранд мысленно тут же сопоставил ее с прочими «легендами происхождения» и созданием живых по книге Ордалии.

Но почему драконы покинули эти места, почему не превратили Опору Небес в свои горы?

— Я возьму эту картину, — сказала Валланто, выводя полурослика из нового ступора. — И передайте мои наилучшие пожелания мастеру, нарисовавшему все это.

— Он пока еще не мастер, — покачал курчавой головой полурослик, — пытается проложить новый путь, работая сразу над профессиями мага света и художника, но уверен, ему будет приятно.

Увесистый мешочек с деньгами приковывал его взор и Бранду окончательно стало все понятно. Молодой полурослик пытался пробиться наверх, пробуя продажу новых товаров, но пока что не преуспел. Молодой художник пытался пробиться наверх, пытаясь привнести магию света или наоборот, но пока что не особо преуспел. Или, наоборот, преуспел, раз уж картины дышали магией, но публика не оценила.