Выбрать главу

– Эта машина с дурной репутацией, – процедил он нехотя. – И почти никто не соглашался перегнать ее из Маунтевилля.

– Даже так? – приподняла брови Шерли.

– В ней погибло два человека, и оба при странных обстоятельствах. Если Вы не хотите знать больше, я не буду рассказывать подробности.

– Рассказывайте все. Мне все-таки лететь на этой штуке несколько сотен миль.

Такер глубоко вздохнул и глянул вперед, на постепенно приближающийся «Скайхок» с пылающими оранжевым крыльями.

– Этот самолет поступил в авиапарк Маунтевилля восемь лет назад. Экземпляр достаточно старый, был переведен из Ньюпорта, и, как было известно на тот момент, инцидентов с ним никаких не происходило. Однако позже выяснилось, что документы были переделаны, и эта крошка имела происшествия с летальным исходом. Однако при каких обстоятельствах – загадка, раскопать почти ничего не удалось. Хотя выглядит он очень хорошо, и когда его переводили в Маунтевилль, механики были в восторге – краска свежая, приборы в порядке, никаких проблем с мотором и оперением. Он числился несколько лет как тренировочный самолет, затем какой-то парень слетал на нем разок в Шексвилл. Все было вроде бы нормально, но на обратном пути пару раз отказывал двигатель, и «Скайхок» поставили на ремонт. После этого произошел первый случай. Местный пилот, Дерек Харпер был найден мертвым внутри его кабины. Самолет готовился к вылету, и вот-вот должен был отправиться в Дитти-Холл. Его нашли сидящим в кабине, с руками на штурвале. Он умер от мозгового кровоизлияния. После этого «Скайхок» не летал еще два года. Около пяти месяцев назад он должен был быть передан в управление летной школы Айброкс-Сити, в четырехстах милях северней. Пилот, который должен был его перегонять, залез в кабину, не выходил на связь, а позже был найден внутри мертвым. Самолет стоял на взлетно-посадочной полосе, на том самом месте, где вы сейчас его видите. Парень застрелился, его мозги покрывали почти все стекло боковой дверцы. Он просто залез в кабину, посидел там немного и пальнул себе в висок. Хотя отклонений у него не наблюдалось, и человек регулярно проходил комиссию пилота.

Шерли вновь приподняла брови и совсем по-другому посмотрела на самолет, на котором ей предстояло лететь.

– Так что, как видите, у этой машины дурная репутация. Она любит мертвецов, – хмыкнул Такер. – Как я говорил в начале моего рассказа, есть сведения, что эти два трупа не единственные. Этот несчастный самолет пинают из штата в штат, потому что с ним происходит какая-то дрянь. И Вам, мисс Ортиз, придется тоже оставить свой след в его истории. Надеюсь, Вы долетите туда, куда предписано.

«Скайхок» был уже совсем близко. Его состояние было на удивление отличным. Борта буквально мерцали от свежей белой краски. Крылья, казалось, окутаны пламенем – таким ярким был их цвет. Хвостовое оперение было окрашено в красный и синий, а на вертикальном стабилизаторе желтели буквы «А.М.» – «Авиапарк Маунтевилля».

– Самолет выглядит великолепно, – тихо проговорила Шерли. – Как новенький.

– Да, верно. Он всегда таким был, – Такер напряженно поглядел на нее. – Мисс Ортиз, сделайте одолжение – доставьте эту машину в…

– Бриттхолл, – подсказала девушка.

– Да, в Бриттхолл. И возвращайтесь домой. Будьте очень осторожны, прошу Вас. Мы будем поддерживать связь с Вашим диспетчером. Удачи, Шерли.

Он улыбнулся и зашагал назад, в сторону оставленной у аэродрома машины. А Шерли обернулась и вновь поглядела на «Скайхок». Он выглядел просто потрясающе. Совершенно новый самолет, красивый, завораживающий. Ортиз поправила рюкзак на плече и осторожно приблизилась к нему.

Черные лопасти винта, слегка поблескивающие на тусклом утреннем солнце. Отливающее синевой стекло кабины – с защитным слоем от ярких лучей и бликов. Сверкающие хромом ручки на дверцах. Шерли приложила руку к белоснежному борту и ощутила холодный дюралюминий, обжигающий льдом, как арктическая снежная глыба.

– Ты мне нравишься, – прошептала она. – У нас с тобой все получится, верно?

Шерли открыла дверцу и отметила про себя, что звук петель на удивление тихий – никакого скрипа или скрежета. Все идеально смазано, будто самолет только-только прибыл из сборочного цеха. Внутри все тоже было шикарно. Добротные кожаные сиденья. Чистая приборная доска. Отсвечивающий черным матовый штурвал. Ортиз забралась в кабину и вытащила из рюкзачка ключи от двигателя, выданные ей ранее Такером. На них был странный брелок в виде глазного яблока, вырезанный, очевидно, из кости. Сердце забилось быстрее, когда ей вспомнилось, что на месте, где она сидит, умерло несколько человек. Последний застрелился. Шерли внимательно оглядела салон, но не нашла даже крохотного кровавого пятнышка. Все было идеально чисто.