Выбрать главу

— Как будто тебе мало того, что я люблю тебя больше жизни, — Алан улыбнулся и обнял девушку, привлекая к себе. Теперь они были совсем близко и смотрели друг другу в глаза, словно стараясь понять, что творится в душе у другого.

— Скажи еще раз, — попросила она почти шепотом.

— Люблю, — так же тихо, будто боясь спугнуть момент.

— Пообещай мне…

— Что?

— Ты знаешь.

— И все же?.. — улыбаясь, хотя взгляд в мгновение стал подозрительным.

— Что мы больше не будем оставаться в тени. Добьемся того, чего хотим… Что заслужили по праву.

— Обещаю.

Его губы осторожно коснулись ее губ, сплетаясь в нежном, пылком поцелуе.

В поцелуе, на который Мэреш уже не смогла смотреть…

* * *

Сквозь темноту, накрывшую ее непроницаемым куполом, Лина чувствовала нестерпимо резкий запах. Удушливый, острый, он словно поглотил ее полностью, пропитал одежду, застрял в волосах, проник под кожу, въедаясь и отравляя всю ее. Запах гари и старой пыли. Он забивался в нос, застревал где-то глубоко в горле, накатывал волнами, не давая дышать. И от этого внутри нее начинала подниматься и нарастать волна жгучего ужаса.

— Лин, Лина!.. — знакомый встревоженный голос и ощущение чьего-то прикосновения. Будто кто-то хлопал по щеке, пытаясь привести в чувства. — Очнись!..

Превозмогая накатившую усталость, Лина заставила себя разлепить веки и увидела перед собой перепачканное сажей лицо Китнисс, склонившейся над ней.

— Жива! — крикнула девушка куда-то в сторону и вдруг неожиданно добавила, поворачиваясь к Лине:

— Ты молодец!

Опираясь на протянутую подругой руку, Лина поднялась на ноги. И тут же пожалела об этом. Потому что только теперь смогла увидеть весь масштаб случившегося.

Освещаемая светом соней свечей висевшей под потолком старинной люстры, Библиотека больше напоминала руины. Опаленные огнем стеллажи были опрокинуты и еще дымились. Книги, разбросанные по полу тоскливо шелестели крыльями-страницами, изъеденными пламенем. Паркетный пол местами почернел и обуглился.

Главное в Долине надежды хранилище книг превратилось в их кладбище.

Увидев это, Лина почувствовала, как внутри все сжимается и скручивается, отдаваясь болезненной дрожью в ногах, и оперлась рукой о стену, потому что боялась снова упасть. К горлу подкатывала тошнота, тяжелый запах гари и старых книг забился глубоко в нос, не давая свободно вздохнуть.

Хранительница закрыла глаза, прислоняясь спиной к стене и запрокидывая голову, и уговаривала себя держаться на ногах. Пока хватит сил. И уловила на миг тихий разговор учителей вдали:

— Они не готовы противостоять им. Ты видел, что вышло из этого. А ведь перед ней была всего лишь саламандра. По сравнение с варгом она… — Даниэль замолчал, увидев вдруг направленный к ним взгляд Лины — беспомощный, жалкий. В тот момент она считала себя не способной ни на что слабачкой. И готова была провалиться сквозь пол, сквозь все восемь этажей до самого подвала. Лишь бы не чувствовать себя такой ненужной, такой неумеющей, неуклюжей. Не чувствовать себя позором для всех Хранителей.

— Все в порядке, Лин? — осторожно спросила Китнисс, подходя ближе и встревоженно заглядывая ей в лицо.

Девушка кинула и тут же поморщила от острой головной боли.

— Я лишь хотела сказать тебе, что ты действительно храбро сражалась. Ты была классной, — не желая уходить, продолжала Кит. Ее лицо было все в саже и пыли, волосы растрепанны, а одежда пропахла дымом, но она держалась. Так, как никогда не смогла бы сама Лина — она знала это.

— Да! И нашли бы меня под тем шкафом, если бы ты не пришла вовремя, — она горько усмехнулась.

В голове эхом отдавалось множество неразличимых голосов, какие-то странные шаркающие звуки, крики, разговоры. Превозмогая боль, девушка скосила глаза в сторону покосившейся двери, ведущей на лестницу. Туда уже начинали постепенно стягиваться остальные Хранители — взволнованные, испуганные внезапным исчезновением учителей, они толпились возле распахнутых настежь дверей, переговариваясь и испуганно оглядываясь по сторонам. Внутрь, на пепелище, бывшее когда-то главной библиотекой, зайти никто не решался.

— Это была саламандра, Лин, — с сожаление произнесла Китнисс, сочувствующе трогая подругу за руку. — Саламандры… Огненные твари, живущие высоко в горах…Они всегда были излюбленными оружием варгов… Только они могли приручить их…