Микель же наоборот оглядывался с каким-то искренним восторгом и дружелюбной улыбкой на губах, которая привлекла уже пару дамочек, намерившихся было заполучить очередного воздыхателя. Однако заметив стоящую грозной скалой рядом с Микелем Клэр, с хладнокровной невозмутимостью наблюдающую за приближением соперницы, леди сами сворачивали с намеченного пути. Алер, отстранившись от меня, о чём-то увлеченно беседовал в стороне с эльфами.
Нет, нормально, взял и ушёл, бросив несчастную девушку практически на произвол судьбы! — мысленно возмутилась я, впрочем тут же одернув себя. — Не дитя малое, чтоб нянчиться!
Неожиданно передо мной, будто из ниоткуда, возник очередной лакей наперевес с подносом, из предложенного я выбрала, что-то похожее по вкусу на яблочный сок, правда пах он почему-то грейпфрутом.
Вдруг гном до этого меланхолично наигрывающий на рояле, грянул что-то очень громкое и торжественное, одновременно с этим в зал вошла, нет скорее даже грациозно вплыла молодая девушка с каштановыми волосами, заплетёнными в высокую, замысловатую прическу, одетая в пышное бело-розовом платье.
Гости затихли, обращая свои взгляды на виновницу торжества.
Она была похожа на куклу, поскольку ни одно живое существо не могло обладать столь совершенной внешностью: большие выразительные глаза, в обрамлении длинных пушистых ресниц, изящный капризно вздернутый носик, пухлые, чувственные губы. Я пробежала взглядом по лицам представителей сильного пола, присутствующих здесь и являвших на данный момент забавную картину, как у них только слюнки ещё не потекли.
Даже Микель, застыл все с той же восторженной улыбкой на губах, Алер слюней не пускал, но улыбался, наблюдая за девушкой, очень уж благосклонно! А тёмная эльфийка, будто не замечая произведенного эффекта, изящно двигаясь по освободившемуся проходу, приветствовала собравшихся, кому-то уделялось больше внимания и счастливчик одарялся прекрасной улыбкой. Наконец она приблизилась к нам:
— О, господин де Санд, как я счастлива, что вы пришли! — улыбнулась она, активно стреляя глазками.
От сладости и липкости, которую источала эта девушка мне стало не по себе, место спокойствия заняло раздражение.
— Леди, это я весьма признателен Вам за то, что удостоен чести присутствовать на вашем празднике, — не уступая в приторности интонации, произнёс Алер.
Кажется, меня сейчас вырвет! Чтобы хоть как-то побороть приступ тошноты, я аккуратно пригубила сок, зорко следя за развитием событий. Когда же мой спутник галантно обслюнявил ручку этой девице, я от возмущения чуть не выплюнула сок обратно.
Остальные гости стали напрягаться: именинница слишком много времени уделяла одному дроу. Наконец вспомнив о правилах приличия, леди де Шарте двинулась дальше. Алер проводил девушку пристальным взглядом, вот блин похотливый кот, а!
— Эта кукла одну меня бесит?! — хмуро уточнила Клэр, также наблюдая за расшаркиваниями дочери градоначальника.
Я выразительно посмотрела на неё: 'мол, подруга, держись, ещё не вечер! '.
Наконец помпезная мелодия стихла и оркестр заиграл что-то веселое и энергичное, ритмом отдалённо напоминающее польку. Народ оживился и быстренько освободил центр зала для танцующих, которые сформировавшись в оригинальные трио: один мужчина и две девушки, бравшие его за руки, образуя таким образом своеобразный клин, ритмично и бойко, практически подпрыгивая, двинулись по залу, за ними второй клин и так далее — пошла цепная реакция.
Микель, видимо, чувствовавший вину за бестактное пяленье на чужую девицу (и это при живой-то Клэр!), не дав опомниться, схватил нас за руки и потащил танцевать. Было здорово, хотя я и не совсем понимала последовательность шагов и движений, но потом присмотревшись поняла, что большая часть танца строится на чистой импровизации, главное не снижать темп и… накидку не потерять.
Когда музыка закончилась, мы отошли в сторону, чтобы перевести дыхание, и, посмеиваясь, переглядывались. Более-менее отдышавшись, я осмотрелась, Алера на прежнем месте не было, покрутив головой обнаружила его в компании всё той же девицей, во главе зала.
Зубы скрипнули самопроизвольно, пока глаза наблюдали за их милой светской беседой с кучей улыбок, кокетства, и, по-моему, не особо скрываемого заигрывания. Продолжалось всё это, пока родители не забрали дочурку из столь обходительного общества и старшая леди де Шарте не решила напомнить всем присутствующим повод, по которому они, собственно говоря, здесь и собрались. Закончив свою восторженную речь и сорвав сдержанные аплодисменты, она передала слово отцу семейства, который видимо должен был толкнуть тост в честь дочери. Начал он достаточно традиционно, заявив как горд иметь такую дочь, которая…- далее последовало подробное перечисление всех достоинств 'дорогой Мелиссы', длившееся минут десять, по-моему, некоторые из гостей даже вздремнуть успели. Однако грянувшее как гром среди ясного неба: 'С Днём Рождения, милая! ' вернуло всех в бодрствующее состояние. Музыканты вновь заиграли что-то оживлённое.