Примером своим во всех добродетелях он внушил своим подданным стыд не быть добродетельными; в это самое время было открыто вышеописанное средство узнавать свойства людей посредством химического разложения их ногтей; окружающие Короля, побеждённые, как его примером, так и испытанием чрез ногти, первые обратились на путь добродетели; а прочие сословия естественно следовали постепенно их примеру: нет народа, нет сословия, которое не почувствовало бы стыда быть дурными, когда добрый пример руководствует их свыше и доказывает гнусность худого поведения; это неоспоримая аксиома.
Глупая, беспутная роскошь прекратилась, ибо как скоро уже не за кем было тянуться, то желание перещеголять высших, сделалось бы смешным и презрительным; от того долги мало по малу были уплачены; истинное довольство разлилось по всем сословиям народа, и вместе с тем утвердилось его счастье. По мере уменьшения преступлений уменьшилась и надобность в судебных местах, следовательно, в чиновниках; от этого все лишние чиновники обратились к сельским, столь приятным и общеполезным занятиям, что в короткое время возвело сельское домоводство, этот неиссякаемый источник народного богатства, до высшей степени совершенства, и счастие народа сделалось прочным. Природное легкомыслие и ветреность его потеряли свою вредную сторону, обратилось в игривую, безобидную игривость, оживляющее общество.
Дорожа счастливым своим бытом, под управлением такого мудрого, добродетельного Короля, все с горячностью стремились к защите отечества, когда соседи осмеливались нападать на них; сами же никогда их не обижали, и даже с пленными обращались как с братьями. Когда наконец соседи увидели, что все их покушения тщетны, и обращаются им самим во вред; и когда убедились в том, что такая непобедимость происходит от мудрого управления, создавшего прочное счастье своего народа, то пожелали сами быть участниками этого счастья, так, что Короли соседних народов, опасаясь формального отпадения своих подданных, обратились постепенно к Королю Тинстану 1-му с просьбою, сделаться главным их повелителем, обязуясь повиноваться всем его узаконениям. Король Тинстан весьма чувствовал, что такое расширение его власти увеличит и ответственность его пред Богом за управляемые им народы; но надеясь сделать и их столь же счастливыми, сколько удалось ему сделать, свой народ принял их предложение; и с тех пор существует на Меркурии, только одна главная власть.
Король Тинстан оставил прочих Королей своими наместниками в прежних их королевствах, и вскоре не осталось никакого опасения на счет разрыва с их стороны, потому что народы так сроднилась между собою общим счастьем, всеми признанными за плод мудрых распоряжений Короля Тинстана, равно любимого и уважаемого всеми, что эти наместники не нашли бы приверженцев, ежели бы им вздумалось от него отложиться: впрочем, и собственное их положение этим улучшилось. С тех пор они живут спокойно в счастливо, без других забот, кроме наблюдения за исполнением общих распоряжений; и как они были довольно умны, и поняли, что Король Тинстан достиг такого счастья, и заслужил общую любовь и уважение примерною добродетелью, и что ныне на Меркурии не осталось других средств их заслужить, то сами обратились на прямой путь добродетели, чем и труды их по второстепенному управлению весьма были облегчены.
Постоянного войска у них нет, потому что не с кем воевать; а есть только гражданская стража, как для оказания скорой помощи в случае какого-либо несчастия, так и для того, чтобы показать бдительность правительства против затей шалунов, ежели бы такие случились. Эту службу несут попеременно все обыватели без всякого отягощения, а все их оружие состоит в красивой пике с флюгером, более для виду, чем для действия, в котором не предвидится надобности.
Огнестрельного оружия и действия пороха они не знают, несмотря на то, что вообще сделали большие успехи в химии и механике; в это должно отнести к особенной Божией милости. Разумеется, что я не хотел нарушать их спокойствие, сообщением им этого пагубного для человечества изобретения: они и камни ломают без пороха, но посредством гальванического аппарата, или просто продалбливают дыры в скале, забивают туда сухие деревянные гвозди, и поливают их потом водою; от этого деревянные гвозди разбухают, и отрывают от скалы камни произвольной величины.
Моря, озера, реки есть у них также, как и у нас; но военного флота нет по той же причине, по которой не имеют постоянных сухопутных войск; зато купеческих кораблей у них бесчисленное множество; иные действуют парусами, как и у нас; а другие приводятся в движение посредством гальванического аппарата, совершено безопасного, и имеющего сильнейшее, против паровых машин, действие. Земля их везде перерезана каналами, так что почти вся перевозка тяжестей производится на судах; это чрезвычайно облегчает торговлю. От этого, столь удобного и дешёвого передвижения товаров, цена от перевозки весьма мало возвышается; что приносит столько же выгоды покупателям, как и продавцам.
Электричество и гальванизм играют у них важную роль; они суть главные движители на всех почти заводах и фабриках; следовательно, они не имеют надобности в огромном количестве горючих материалов, что необходимо требуется у нас, для приведения в действие паровых машин; от чего изделия становятся также дешевле.
Денежная их система очень похожа на нашу; а как у них нет государственных долгов, то и нет ассигнаций; обороты движения капиталов по всем местам производятся чрез торговые конторы.
Финансовая их система очень проста, и заслуживает особенного внимания; но, любезные друзья, оставим это до следующего рассказа; теперь, я очень устал, пора отдохнуть. До свидания.
Четвертый рассказ
Вот, любезные друзья, мы опять собрались в дружеской беседе, в вы верно пожелаете узнать продолжение моих похождений. Извольте, я готов удовлетворить ваше любопытство, кажется, мы в последний раз остановились на финансовой системе жителей Меркурия? Она чрезвычайно проста, и основана на строжайших правилах справедливости, на прибыльных оборотах капиталов, обращающихся в торговле. Там уделяют в казну часть своих избытков только тот, кто добровольно тратить деньги на разные покупки, следовательно, тот, кто имеет на то достаточное состояние; лично никто не озабочен внесением определенной подати, получением квитанции, и проч. и проч.; взнос не имеет даже вида и названия подати; и вот как это делается.
Все виды торговли производятся торговыми предприятиями, которые обязаны иметь главные свои конторы в городах; они платят в казну определённую долю из чистых своих барышей; для наблюдения за правильностью их отчетов, начальник города имеет право и обязанность рассматривать их по крайней мере раз в месяц; за что он получает один процент из той доли, которая достается правительству по тому городу: он же распределяет этот казённый доход, или отсылает его, куда следует, по распоряжениям правительственного совета; следовательно тут не нужно ни палат, ни чиновников для взыскания податей, ни казначейств для хранения денег, ни канцелярии для производства финансовых дел; отсюда уменьшение значительной части государственных расходов, и вместе с тем надобности в прибавочных доходах; а чтобы торговые компании не отягощали покупателей, то правительство постановило товарам постоянные цены, выше которых не позволяется их продавать, с соблюдением такой соразмерности, чтобы торговля процветала.
Таким образом подати поступают в казну самым легким и уравнительным образом, без всякого личного отягощения; кто издерживает более, тот уделяет более; кто издерживает менее, тот уделяет менее; каждый соразмерно с своим состоянием; даже Король, из той суммы, которую он издерживает на содержание своего двора, взносит свою долю, поступающую обратно в казну чрез посредство торговых компаний; и все это делается добровольно, без малейшего принуждения; потому что покупка всегда и везде есть свободное действие покупателя. При этом распоряжении нет, и не может быть банкротов; что также составляет весьма важное и выгодное обстоятельство для торговли.