Я же, напротив, считаю, что эти два острова входят в число тех десяти, что назвали островитяне Маоуны, поскольку я обнаружил их именно в той стороне света, которую для них указали, и восточнее положения, указанного капитаном Уоллисом. Я полагаю, что вместе с островом Отдыха Кироса они могут быть частью прекраснейшего и крупнейшего архипелага Южного моря. Впрочем, я признаю, что обитатели Кокосового острова и острова Предателей чертами лица, ростом и пропорциями тела более напоминают туземцев островов Дружбы, чем архипелага Мореплавателей, от которых они почти одинаково далеки. Однако я объяснил причины, по которым мне трудно согласиться с мнением капитана Кука, хотя он и провел так много времени на различных островах Южного моря.
Все наши сношения с жителями Тонгатапу ограничились одним-единственным посещением, при котором им пришлось отойти на редкость далеко от берега. Мы получили от них лишь такое продовольствие, каким в деревне соседи иногда угощают друг друга. Однако мсье Дажеле воспользовался возможностью проверить ход наших хронометров.
Как я уже говорил, капитан Кук провел огромное число наблюдений в Тонгатапу, что не оставило у мсье Дажеле ни малейших сомнений относительно точности, с которой он определил положение своей обсерватории. Наш астроном даже посчитал, что в определенном смысле может сделать из долготы Тонгатапу начальный меридиан, чтобы сопоставить с ним положение не только всех островов Дружбы, но и других островов Южного полушария, посещенных нами.
Значение долготы, полученное мсье Дажеле в результате большого числа измерений лунного расстояния, отличалось менее чем на семь минут от значения капитана Кука. Допуская, что может быть прав прославленный английский мореплаватель, мсье Дажеле отталкивался также от собственных измерений. Он был убежден, что сравнение показаний хронометров с долготой точек, чье положение определено с большой точностью, может увеличить наше доверие к этим инструментам, однако не обязательно для их проверки, для которой вполне достаточно серии измерений расстояния между Луной и Солнцем при благоприятных условиях.
Из согласованности наших измерений можно заключить, что положение на картах архипелага Мореплавателей и островов Вавау изменилось бы не более чем на пять-шесть минут, если бы нам не было ничего известно об экспедициях капитана Кука.
1 января, когда наступила ночь, я утратил последнюю надежду получить возле этого острова достаточно продовольствия, чтобы обеспечить хотя бы наше текущее потребление. Поэтому я принял решение спуститься под ветер, взяв курс на вест-зюйд-вест, и пойти в Ботанический залив маршрутом, которым еще не следовал ни один мореплаватель.
В мои намерения не входило посещение острова Пилстарт[224], открытого Тасманом, широту и долготу которого определил капитан Кук. Однако ветер перешел от норда в вест-зюйд-вест, что вынудило меня отклониться к зюйду, и 2 декабря утром я увидел этот остров, наибольшая ширина которого составляет четверть лье. Его берега очень обрывисты, и на нем растет всего несколько деревьев в северо-восточной части — Пилстарт может служить прибежищем лишь для морских птиц.
В десять с половиной часов утра этот остров, или, скорее, скала, по пеленгу находился на весте от нас. В полдень мсье Дажеле измерил его широту, которая оказалась 22° 22′, что было на 4′ севернее широты, приписанной острову капитаном Куком и определенной им по удаленным пеленгам, что могло вызвать небольшую ошибку.
Штиль позволил нам многократно проверить и уточнить наши наблюдения: мы находились в виду этой скалы в течение трех дней. Солнце, находящее в зените, лишь усиливало безветрие, которое для моряков в сто раз утомительнее встречных ветров. В величайшем нетерпении мы ожидали бриза от зюйд-оста, который надеялись встретить в этих широтах, чтобы с его помощью достичь Новой Голландии.
После 17 декабря ветра были неизменно западными, меняясь лишь между норд-вестом и зюйд-вестом, какова бы ни была их сила. Таким образом, пассаты довольно устойчивы в этих морях.