Устроив сестру и племянницу в уютной комнате, по соседству с Андреем и его семьей, Оля решила, что, наконец, можно заняться собственным отдыхом.
Прежде всего нужно было отделиться от сестры. «Близко, но отдельно» - это формула отражала то, что ей хотелось достичь. Бунгало, рядом с кафе «Шанти» на берегу в трех минутах ходьбы от дома сестры подошло идеально. Внутри него, Оля чувствовала себя очень хорошо. Ей все нравилось в её новом жилище: круглая форма, близость к океану, вполне приемлемая стоимость. Колыбельные песни океанских волн наполняли её спокойствием и безмятежностью.
Жилищный вопрос был решен. Сестра жила на прекрасной зеленой вилле вместе с Андреем и его семьей, а Оля жила вблизи от неё в бунгало на берегу. С хозяйственными делами сестре помогал Андрей, как они и договаривались в Москве. Статус-кво восстановился. Оля приходила по вечерам проведать сестру и племянницу, а днями была предоставлена самой себе.
Больше не о чем было волноваться, и Оля абсолютно расслабилась. Она подолгу плавала в теплом океане, спала, ела, когда ей только вздумается. В голове у нее установилась приятная пустота. Оля удивлялась, насколько быстро она забыла обо всех неприятностях. Москва казалась далекой и нереальной.
В прошлый свой приезд Оля останавливалась в Анджуне и Вагаторе, и теперь она открывала для себя Арамболь. Если деревни Анджуна и Вагатор славились как основное место действия для транс вечеринок, где собирались сумасшедшие тусеры со всего мира, то Арамболь, расположенный на противоположной стороне реки Чапоры, оказался гораздо более спокойным местом. Сюда приезжали на зимовку творческие люди – жонглеры, писатели, музыканты. Здесь было много растаманов с дредами, украшенными разноцветными нитками, длинноволосых хиппи, детей, и медитативного вида личностей, похожих на йогов. Улыбчивые люди на пляже проводили время за играми и физическими упражнениями. Никто никому не мешал, и каждый расслаблялся, как ему нравится.
В этот приезд Гоа долго оставался русским для Оли. Это её очень удивляло, так как, в первый свой визит на Гоа она практически не говорила на русском. В Анджуне и Вагаторе останавливалось не так много русских, но Арамболь, вслед за Морджимом стал наиболее русским местом на Гоа. В Арамболе можно было спокойно заговорить с первым встречным по-русски, и восемьдесят процентов из ста, этот кто-то был русским. От этого Гоа казался каким-то мягким и домашним, совсем не экзотичным.
Спокойное течение жизни Оли на пляже изменилось на третий день переезда Оли в бунгало на пляже. Она купалась, наслаждаясь прыжками в игривых, теплых, и ласковых прибрежных волнах Аравийского моря. Волны подбрасывали ее и потом медленно опускали. Оля смотрела за горизонт – туда, где море смыкалось с небом, обнаруживая небольшую разницу между цветами небесно-голубым и морским-голубым – когда услышала протяжный звук «ОМ», доносившийся со стороны пляжа.
Оля обернулась и за своей спиной увидела на берегу худого жилистого индуса с длинными спутанными волосами в дредах до пояса, и в потрепанной оранжевой одежде. Он пел «ОМ», не отрывая взгляда от горизонта, и от звука его пения у Оли поползли мурашки вдоль позвоночника.
Оля, конечно, слышала раньше, как поют «ОМ». В Москве на занятиях по йоге, на которые она ходила время от времени, иногда преподаватель пела «ОМ» перед началом занятия. Но Оля никогда не слышала, чтобы «ОМ» пели так, как этот индус. Звук бы резкий и мягкий одновременно, он не казался громким, но с легкостью перекрывал грохот волн.
Певец никуда не спешил и не торопился. Не обращая ни на кого вокруг внимания, он продолжал испускать из себя вибрирующую звуковую волну:
- Ауммм … Аумммм …Аумммм ….
Оля отвернулась от него, и, устремив взгляд на горизонт, стала подпевать себе под нос:
- Ауммм … Ауммм …Ауммм …..
Через несколько минут, Оля почувствовала нечто странное. Хотя между ней и индусом было не меньше ста метров, она слышала звук его голоса совсем рядом. Мощная звуковая волна, исходящая из горла незнакомца, казалось, пронзала насквозь ее тело. А, затем, соединившись с её собственным голосом, звук вырывался наружу. Вибрация распространилась повсюду, и на секунду всё вокруг стало одним целым, включая море, небо, саму Олю, – всё стало звуком «ОМ».
Оля моргнула и вернулась – странная иллюзия закончилась! Сколько времени она продолжалась, Оля не могла сказать, но чувствовала она себя прекрасно. Пение прекратилось, Оля обернулась к берегу, и увидела, как этот странный худенький индус с мощным голосом, уходит по пляжу в сторону центрального пляжа Арамболя.
Это была чудесная медитация! Наблюдая за фигурой в оранжевом, ей захотелось догнать его и спросить, кто он и откуда. И как им можно встретится вновь, чтобы спеть вместе «ОМ». Но она не стала этого делать. Их дороги не пересеклись, но прошли по параллели. В ней возникло радостное чувство, что самое главное, что он мог сделать для нее, уже было сделано.
Оля стряхнула с себя обыденность и оцепенение, как пыль со старой мебели. Наконец, в её сердце возникло понимание – она находится вовсе не у себя на даче в Подмосковье, а в Индии. Удивительные и прекрасные люди, которых никогда и нигде больше не встретишь, бродят по здешним дорогам. А, значит, можно с ними познакомиться.
Тем же вечером, в кафе «Олд Монк» на пляже состоялось первое из новых знакомств. В кафе в этот вечер файер дансеры - несколько девушек и юношей - танцевали с факелами под тибетские мантры. После представления две женщины - блондинка и брюнетка - остановились у столика, где сидела Оля и Мария с дочкой, чтобы полюбоваться на младенческую миловидность маленькой Алёны.
Оказалось, что обе женщины – Сильвия и Бебе - из Испании, но они встретились случайно только вчера на пляже Арамболя. Завязался оживленный разговор об Испании, о Гоа, и многом другом. Сестра уже собиралась идти обратно на виллу, чтобы укладывать Алёну спать. Оля же никуда не спешила, и, когда Сильвия предложила пойти вместе с ними в соседнее кафе «Ямайка», чтобы выкурить косячок, она не стала отказываться.
Темное и тихое кафе «Ямайка» было закрыто, но хозяин, знакомый Сильвии, специально для них открыл бар и достал пиво. Сильвия пустила по кругу сигарету с марихуаной.
Владелец кафе – низкий и толстенький индус - не назвал своего настоящего имени, а попросил называть его «Ямайка». Хотя ему бы больше подошло имя «Маркетинг». Он только открыл этот маленький бизнес на Гоа – несколько бунгало и кафе на берегу - и было видно, что для него самое важное - раскрутить этот бизнес. Никого отношения к Ямайке или растаманскому движению, этот предприниматель из Махараштры не имел, и назвал кафе и себя «Ямайка» только, чтобы привлечь любящих музыку регги туристов.
Ни один растаман не стал бы останавливаться в его бунгало, несмотря на звучное название, ведь хозяин отличался жадностью. Оля спросила у него стоимость бунгало, когда искала себе жильё на берегу, и он заломил дикую цену, в два раза выше, чем у соседей. В итоге, его кафе и бунгало стояли пустыми. Во всем этом маркетинге ощущалась совсем не гоанская фальшь, и, если бы не приглашение Сильвии, Оля не стала бы пить пиво за его столом. Впрочем, Ямайка сидел за столом тихо, и совсем не мешал девушкам общаться.
Оле нравилась испанская культура тем, что в ней гораздо меньше, чем в любой другой, придавалось значение вежливому замалчиванию некоторых тем. Уже через пять минут девушки откровенно болтали, как давние подружки. Сильвия рассказывала с пылом о том, какие мучения испытывала она из-за проблем с желудком в последние несколько дней.
- Вот здесь, именно здесь застрял этот кусочек дерьма! - Сильвия выразительно тыкала пальцем в свой живот, показывая то место, где у нее болело. - В этой чёртовой поликлинике мне сделали клизму, но она не помогла, эти индийские врачи не умеют лечить, о боже мой, какой-то долбанный кусок дерьма - но не туда, и не сюда.