Выбрать главу

Запиши в придворную летопись. Призываю всех в свидетели, что я освободил Шахразаду от всего, что может повредить ей, моей любимой супруге!

Раздается радостный гул толпы. Возникает веселая свадебная музыка — флейты, тимпаны, зурны.

Тартарен (сияя).

Ах, мадам Шахразада!.. Примите этот букет чайных роз от Тартарена и всего Тараскона!..

В отдалении кричит петух.

Капитан Немо.

Клянусь Аравийской пустыней, мы еще встретимся… на книжных страницах.

Мюнхгаузен.

Прощай, царь Шахрияр!

Дик Сенд.

До новых встреч, прекрасная Шахразада!

Гулливер.

Вашу руку, коллега, любезный Синдбад!

Громче кричит петух.

Дик Сенд.

Тревога! Свистать всех по книжным полкам!

Боцманская дудка.

Артур Грэй.

Ждем ваших писем, друзья! Адрес старинный: Москва. Радио. «Клуб знаменитых капитанов».

Робинзон Крузо.

И как говорится в романах — продолжение следует…

Звучит финальная песенка капитанов:
«За окошком снова Прокричал петух. Фитилек пеньковый Дрогнул и потух.
Синим флагом машет Утренний туман… До свиданья, вашу Руку, капитан!
Снова мы недвижно Станем там и тут, Вновь на полке книжной Корешки блеснут.
Но клянемся честью Всем, кто слушал нас, Будем с вами вместе Мы еще не раз!»
Задорно, весело кричит петух.

В ЭФИРЕ КЛУБ ЗНАМЕНИТЫХ КАПИТАНОВ.

ВСТРЕЧА ПОД КОДОВЫМ НАЗВАНИЕМ ГОСТЬ ИЗ ТУМАНА

Позывные «Клуба знаменитых капитанов».

Ведущий.

В эфире «Клуб знаменитых капитанов». Почтовый рейс под кодовым названием «Гость из тумана».

Звучит песня «Почтовая марка»:
«На крошечной марке почтовой Большой умещается мир: Просторы Сибири суровой, Покрытый снегами Памир, Старинного города арка, Летящий стрелой самолет… Почтовая пестрая марка В дорогу, в дорогу зовет!
Пути трудны и жарки, Но кончится аврал, И станут наши марки В альбомах на причал…»

Тартарен.

Очень странно!.. В кают-компании пустынно, как в Сахаре… Где же вы, отважные мореплаватели, неутомимые путешественники, герои любимых детских книг, а короче, знаменитые капитаны? Увы, они не откликаются на мой зов. Ах, медам и месье…

Доносится звонкий топот копыт. Он становится все громче и громче.

Мюнхгаузен (насмешливо).

Вы, как всегда, спутали, Тартарен! Никаких медам я здесь не вижу, а мсье имеется в единственном числе, но зато сам Карл Иероним Мюнхгаузен! Честь имею прибыть на полуконе из правдивейшего рассказа моего биографа Эриха Распе!

Тартарен.

Конь в библиотеке, даже в половинном размере, — это не совсем удобно, милейший поборник истины.

Мюнхгаузен.

Кажется, впервые за сотню с лишним встреч в кают-компании я вынужден с вами согласиться, любцмец Тараскона. (Командует.) Мой старинный двуногий скакун, марш в конюшню!

Топот копыт.

Тартарен (решительно).

Приступим к делу. (Напевает.) «Итак, начнем… начнем, пожалуй!..» (Внезапно переходя на деловитый тон.) Мсье Мюнхгаузен, выкладывайте послания наших юных друзей на стол! Ведь мы должны подвести итоги конкурса на замечательную тему — «Африка вчера и сегодня»!

Мюнхгаузен.

Во-первых, я никогда не бывал в Африке! А во-вторых, у меня нет абсолютно никаких писем, кроме переписки с турецким султаном и капитаном Фиппсом, известным также как Человек-Вопрос!

Капитан Фиппс (издали).

А не спустить ли нам парадный трап с книжных полок?

Боцман с брига «Леденец».

Есть а не спустить ли парадный трап!

Духовой оркестр играет встречу.

Робинзон Крузо.

Клянусь львами, крокодилами и носорогами, которых, к сожалению, не было на моем острове, ваш старый Робинзон прибыл в кают-компанию!